BTTH Глава 468: Церковь Света

BTTH Глава 468: Церковь Света

[Восточная часть герцогства Саммерфилд – точка зрения Сии]

[За несколько часов до того, как Сиа позвонила Арчеру за помощью]

Сиа в сопровождении своего отца и пятисот солдат отправилась на восток, чтобы подавить группу бандитов, сеющих хаос в регионе.

Они представляли угрозу для восточной части Герцогства, нападая на торговцев и путешественников, направлявшихся в Уиллоузейд-Сити для торговли.

Она ехала верхом на Шиве, когда они приближались к мосту, переброшенному через темные воды Черной реки.

Сия заметила, что густая листва окружающих их джунглей казалась живой, когда они шли по ней.

Разведчик вернулся с новостями, когда они достигли середины моста. Сия натянула Шиву, и большой тигр остановился, его мощные мускулы напряглись под ней.

Разведчик доложил: «Никаких признаков нападения, командир. Кажется, сейчас здесь безопасно. Нам следует разбить здесь лагерь».

Сия кивнула и посмотрела на простор темных вод под мостом острыми и внимательными глазами.

Поразмыслив, она отдала приказ: «Подготовьте лагерь. Сохраняйте бдительность. Мы не знаем, когда преступники могут нанести удар. Шива, будь начеку».

В ответ Шива издал низкое рычание, его гладкая форма излучала чувство готовности. Солдаты стремительно принялись за работу, устанавливая палатки и укрепляя свои позиции.

Сидя на вершине могучего тигра, глаза Сиа тщательно осматривали джунгли, полностью осознавая, что спокойствие может мгновенно разрушиться.

Солдаты быстро организовались: некоторые собирали дрова для костра, другие устанавливали палатки и готовили импровизированный оборонительный периметр.

Бдительная и властная, Сия наблюдала за окрестностями, ее взгляд метался между солдатами и густой листвой за ними.

По мере формирования лагеря солдаты двигались с отработанной эффективностью. Именно тогда она слезла с Шайва, когда подошел Альберт.

Шива подтолкнул Сию, прежде чем обследовать периметр, ее острые чувства были настроены на малейшее беспокойство.

«Сохраняйте бдительность всю ночь. Мы не можем позволить себе сюрпризов», — напомнила Сиа ближайшим солдатам, которые тут же отдали честь.

Альберт весело вмешался: «Ну, приятно видеть, как мой маленький дракон командует войсками. Отец этим гордится».

Мужчина, похожий на Санта-Клауса, разразился смехом, заставив Сию повернуть голову и прищуриться.

«Я занимаюсь этим уже много лет, старина», — парировала она.

Под смех Альберт ответил: «Ну, маленькая Сия, ты ничего не можешь поделать с чувствами отца. Ты поймешь, когда Арчер положит ребенка тебе в живот».

Щеки Сии покраснели от его замечания, и она огрызнулась: «Скоро детей не будет! Я генерал Имперской Армии, а он учится в Колледже Магии и гоняется за принцессами».

Пожилой мужчина снова рассмеялся, к большому раздражению Сии. Она игриво угрожала: «Если так будет продолжаться, я сообщу матери, и она тебя накажет!»

Предупредив, Сия ушла, оставив Альберта ухмыляться. Он смотрел, как его дочь уходит с удовольствием и гордостью.

Под залитым лунным светом пологом джунглей Сиа шла по ночному лагерю. Солдаты, бдительно стоявшие на своих постах, отдали честь, когда она проходила мимо, их уважение было видно по четкому звуку шагов ботинок по земле.

Достигнув своей палатки, Сия вошла. Внутри, тускло освещенный мерцающим фонарем, на столе лежала карта и различные свитки с подробным описанием текущей миссии.

Когда она откинулась на койке под тяжестью дня, мысли Сии отвлеклись. Однако ее мысли были заняты не только предстоящей миссией.

Она задавалась вопросом об Арчере – его усилиях, его занятиях в Колледже Магии.

Тем не менее, среди мирной ночи, когда она подумала о присутствии девяти других девушек в жизни Арчера, она почувствовала укол ревности.

Она закрыла глаза, ища утешения в тишине палатки, надеясь, что ночь принесет и отдых, и ясность перед лицом запутанных эмоций, которые задерживались в ее мыслях.

Чувство беспокойства охватило ее, когда она устроилась поудобнее, заставив Сию подняться из удобного положения.

Она подошла к входу в свою палатку. Наблюдая за солдатами, патрулирующими периметр, Сиа нашла утешение в их бдительности.

Успокаивающе вздохнув, она вернулась в палатку и снова уселась, чтобы вскоре заснуть. Прошли часы, пока она не проснулась от криков и воплей.

Сия вскочила, выбежала на улицу и увидела то, что ее шокировало. Когда она стояла у входа в свою палатку, в ночи раздался внезапный рев.

Ее глаза расширились, когда она увидела огромного красного дракона, спускающегося с небес. Ее охватил шок, когда дракон обнаружил среди хаоса присутствие рыцарей Церкви Света.

Они столкнулись с ее солдатами в лагере, превратив поляну в поле битвы.

Застывшая на мгновение от беспрецедентного нападения, шок Сии усилился, когда дракон приземлился недалеко от лагеря и наблюдал за конфликтом с помощью жуткого интеллекта.

Неожиданный союз между Церковью Света и драконом заставил Сию осознать, что неожиданный союз напал на ее лагерь.

Сия рванулась вперед, быстрым движением выхватив меч, ища отца среди хаоса.

В плавном боевом танце она отразила удар рыцаря и быстро вонзила клинок ему в шею.

Ее движения были подобны торнадо, оставляющему за собой смертельный след на поле боя.

Однако ее целенаправленная атака была прервана внезапным потоком пламени, который едва не задел ее; быстрое уклонение спасло ее от палящей жары.

В этот момент появился мужчина в белой мантии и замахнулся на нее посохом, который ей удалось заблокировать.

Сиа контратаковала, направив в мужчину Огненный шар, прежде чем броситься на него.

Меч Сии столкнулся с человеком перед ней, и в пылу битвы ее осенило — он был полубогом Церкви Света.

Однако было слишком поздно. Он преодолел ее защиту внезапным приливом силы, повалив ее на землю.

Когда она изо всех сил пыталась подняться, он снова ударил ее, и Сия почувствовала, будто на нее только что ударило здание. Когда Альберт увидел это, он впал в первобытную ярость.

Подпитываемый отцовской яростью, он атаковал полубога своим боевым молотом. Размахивая, как сумасшедший, он попытался оторвать нападавшего от дочери.

Но дракон, действуя с поразительной скоростью, вмешался. Сильный удар отправил Альберта на землю.

Не испугавшись, Альберт быстро поднялся, на его лице отразилась решимость. Он снова бросился вперед, пытаясь предотвратить нападение полубога.

Тем временем Сиа, лежа на земле, могла только с ужасом наблюдать, как Полубог безжалостно рубит ее солдат.

Он оставил только ее и Альберта единственными выжившими после разрушительного нападения, но именно тогда появились ее опекуны.

Шрам и Шива с дикой силой бросились на приближающегося человека. Тем не менее, он оказался грозным врагом, легко отбивая его превосходящей силой.

Несмотря на их свирепость, жестокий натиск человека покорил тигров. С холодной решимостью он подошел к Сиа, которая беззащитно лежала на земле.

Схватив ее за шею, он с легкостью поднял ее, устремив на нее злобный взгляд.

Тигры, теперь покоренные, беспомощно наблюдали, как, казалось бы, неудержимая сила безжалостно подавляла их попытки защитить свою хозяйку перед ними.

С жестокой ухмылкой он подверг Сию беспощадному избиению, каждый удар был направлен на то, чтобы сломить ее волю.

Когда она лежала на земле, избитая, он наклонился и произнес со зловещим намерением: «Церковь будет использовать тебя против мальчика, чтобы мы могли наконец убить его».

В этот мрачный момент сквозь напряжение прорвался голос. «Нет, не будешь. Она моя будущая сестра, и я этого не допущу».

Сия и полубог переключили свое внимание на неожиданного говорящего. Выйдя вперед из тени, появился высший эльф, облаченный в царственное императорское одеяние.

Ее фиолетовые глаза отражали глубокую ненависть, когда она противостояла Верховному Инквизитору Церкви. Без колебаний она рванулась вперед, нанеся мощный удар, который шокировал и мужчину, и Сию.

Кулак высшего эльфа с оглушительным ударом ударил Инквизитора, пошатнув его.

Прежде чем кто-либо успел среагировать, она схватила его с потусторонней силой, и в мгновение ока они растворились в воздухе, оставив после себя лишь мимолетное эхо.

В результате внезапного отсутствия Верховного Инквизитора разгневанный и дезориентированный дракон бросился вперед. Его массивная форма нависла над Сией, готовая нанести удар.

Однако Альберт, осознав надвигающуюся опасность, самоотверженно прыгнул на пути, приняв на себя удар, предназначенный для дочери.

Ярость дракона обрушилась на него, и Альберт приготовился к мощному натиску, решив защитить Сию от вреда.

Колоссальные когти дракона безжалостно ударили Альберта, пронзив его в воздухе. Его тело взмыло в воздух, прежде чем с тяжелым стуком рухнуть на землю.

Удар разнесся по поляне, оставив после себя тревожную тишину, пока Альберт лежал, распластавшись на земле, принимая на себя основной удар свирепой атаки дракона.

Именно тогда Сиа увидела, как дракон приближается к тяжело раненому Альберту, изо всех сил пытающемуся встать.

Она запаниковала и позвала единственного человека, который мог помочь. «Помоги, муж! Церковь нападает на нас, а отец ранен. Они высокопоставленные, так что будь осторожен!»

После этих слов материализовался портал, и Арчер вошел в него. Дракон отреагировал мгновенно, его хвост с поразительной скоростью взметнулся вверх и сильно ударил его.

[A/N — Оставьте несколько комментариев, камни силы и подарки. Все это помогает поддержать книгу. Работа в комментариях или дискорде]