BTTH Глава 628: Континент Акисара

BTTH Глава 628: Континент Акисара

Когда Арчер заметил уходящий вдаль линкор, ему стало любопытно, и он захотел увидеть людей, которым он принадлежал. Он отправил сообщение девочкам, прежде чем спрыгнуть с уступа, призывая свои крылья лететь к кораблю.

Погода была не такой уж плохой, и он летел в том направлении, куда плыл линкор. Арчер знал, что они будут настроены враждебно, но это его не беспокоило, поскольку любопытство взяло верх.

Вскоре он догнал его, но тогда он увидел другой корабль, направлявшийся на юг, и понял, что пиратский корабль сбежал. Его это не беспокоило, так как он не стал нападать на него и хотел узнать, откуда они взялись.

Арчер с озорной ухмылкой полетел в сторону линкора. Несмотря на опасность, которую могли ему причинить пушки, его волнение росло с каждым мгновением.

Острые ощущения от погони и выброс адреналина — вот чего он жаждал. Как только Арчер приблизился к кораблю, по нему открыли огонь из пушек; потоки мощной маны направлялись прямо на него, но он только ухмылялся, уклоняясь от них.

Когда он подошел ближе, они выстрелили из другого оружия, которое послало в него больше зарядов маны, но было намного меньше. Арчер призвал больше чешуек, которые быстро заблокировали атаку, набирая скорость, и оказались почти над линкором.

Когда Арчер заметил фигуры на палубе, он заметил их пиратский вид и был шокирован качеством их снаряжения. Без особого беспокойства он пожал плечами и мгновенно применил Блинк, телепортировавшись на палубу корабля.

Там он приветствовал ошеломленных моряков улыбкой, их взгляды были устремлены на него, как будто он был экзотическим морским существом, внезапно появившимся из глубин. Он не смог удержаться от смеха, когда на него набросился мужчина с обнаженным мечом и размахивал им.

Арчер засмеялся, поймал лезвие рукой и сломал его пополам, что шокировало пирата, чьи глаза расширились от страха. Не колеблясь, он быстро пронзил грудь мужчины своими когтями, вырвав его все еще бьющееся сердце.

После этого он бросил сердце в свою коробку с предметами, прежде чем вернуться к остальным, стоящим неподвижно и ухмыляясь им. — Ребята, вы можете получить своего капитана? Я никогда раньше ни с кем не разговаривал».

— Мы каперы, а не пираты, красавчик! Есть явная разница, — позади него послышался экзотический голос.

Арчер обернулся и увидел перед собой свирепую красивую женщину. Он рассматривал пиратку, ее растрепанные белые волосы волнами падали ей на плечи, обрамляя лицо поразительной красоты. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com

У нее были пронзительные зеленые глаза, которые сверкали, как изумруды, и обладали глубиной, намекающей на несказанные сказки. Несмотря на суровость обстановки, ее черты лица оставались удивительно утонченными, с высокими скулами и мягкими полными губами, изогнутыми в озорной улыбке.

В ее взгляде была дикость, яростная независимость, говорящая о жизни на грани. Она была одета как капитан пиратов и носила пальто, подчеркивающее ее большую грудь, украшенное золотой тесьмой.

Арчер взглянул на ее одежду, отметив белую шелковую рубашку, подчеркивавшую ее тонкую талию, и облегающие брюки, подчеркивавшие ее формы, особенно толстые бедра.

Он увидел ожерелье из сверкающего жемчуга и абордажную саблю, излучающую ману, в потертом кожаном ремне на ее бедре. Женщина стояла, положив одну руку на бедро, а другую держа пистолет, направленный ему в голову.

Женщина-пират снова заговорила. »Кто ты, мальчик? А что ты делаешь на моем корабле?»

Арчер покачал головой и ответил. «Я Арчер Уайлдхарт. Самый красивый дракон Трилоса. Я раньше не встречал пиратов, поэтому решил изменить это, когда заметил твой корабль».

Его ответ смутил женщину, прежде чем она задала вопрос. «Это не мальчик из зоопарка!» Откуда ты? Земли поблизости нет».

«Они, должно быть, пришли издалека, если не знают о Плуории». Подумал про себя Арчер.

«Я летел несколько часов и заблудился во время шторма. Спускаясь, я видел, как вы нападали на эти корабли, — ответил он женщине-пирату.

Она кивнула, прежде чем опустить оружие и представиться. «Я Катрина Левассер. Вторая принцесса Королевства Блэкуотер и капитан «Чёрной Жемчужины».

Когда Арчер слышит это, он смущается и спрашивает: «Где Королевство Блэкуотер?» Я никогда о нем не слышал, и у корабля красивое название; Мне это нравится.»

После разговора он внутренне застонал про себя. «Еще одна принцесса! В какие игры ты играешь, судьба!

Закончив свою напыщенную речь, ему показалось, что он услышал хихиканье, но он не был уверен. Именно тогда Катрина ответила: «Это на континенте Акисара, примерно в четырех днях пути отсюда».

»Хорошо. Что ж, теперь ты не направил на меня свое оружие. Не хочешь ли ты чай? У меня есть с собой кое-что хорошее? — спросил Арчер с очаровательной улыбкой.

____________________________________

[Точка зрения Катрины Левассер]

Катрина наблюдала за этим странным мальчиком, появившимся из ниоткуда, будучи чрезмерно дружелюбной. Она с подозрением отнеслась к его предложению, но кивнула, что заставило его улыбнуться.

Некоторые из ее матросов были готовы атаковать, но она подняла руку, давая им знак отступить. — Не надо, Джонсон. Я не чувствую от него никакой враждебности».

Она снова обратила свое внимание на Арчера, который взмахом руки создал два стула и стол, что шокировало и ее, и команду.

Но он еще не закончил, вытащил деревянный ящик. Катрина смотрела, как он достает много разных вещей, прежде чем начать заваривать чай. Она знала, что он использовал магию огня, чтобы вскипятить воду, но, понюхав, аромат, исходящий из горшка, застал ее врасплох.

Катрина подошла к нему, внимательно изучая. Его волосы по цвету соответствовали ее — редкость, с которой она никогда не сталкивалась.

Несмотря на свой невысокий и неряшливый вид, он обладал определенным обаянием. Катрина не могла не заметить, что он был немного выше ее.

Она почувствовала трепет в своем сердце, когда он улыбнулся ей, заставив его пропустить удар. Наблюдая за ним, он заговорил. — Так расскажи мне о своем доме? Мне нравится слушать о других землях?»

Катрина наблюдала за ним, прежде чем сесть и посмотреть на чашку, которую он наполнял. Он заметил ее колебание, прежде чем сделать первый глоток.

Увидев, как он это делает, она попробовала немного, и когда горячая жидкость коснулась ее языка, она взорвалась всевозможными прекрасными вкусами. Катрина была шокирована и спросила. »Что это?»

«Чай домашний. Моя Ллиниэль выращивает его в своем саду. Оно предназначено для восстановления вашей выносливости», — ответил он.

» На вкус приятный. Говорю вам, лучше, чем дома, — прокомментировала Катрина, не кивнув, и начала рассказывать ему о своей родине.

«Это называется континент Акисара. Коллекция островов, расположенных близко друг к другу, как будто они должны были быть частью одной головоломки. Погода там всегда жаркая, но морской бриз приносит облегчение».

Она остановилась, ее взгляд устремился к окружающим их бескрайним просторам океана.

«Это не типичный континент. Вместо огромных участков земли вы найдете группы островов, каждый со своей уникальной культурой и обычаями. Одними правят грозные пиратские лорды. Другими управляют благородные дома, их сила проистекает из их мастерства. морской войны».

Арчер кивнул, очарованный яркой картиной, которую она нарисовала своими словами. Но она продолжала говорить. «На Акисаре море — это жизнь. От шумных портов, изобилующих торговцами и торговцами, до скрытых бухт, где пираты планируют свою следующую операцию, океан формирует каждый аспект нашей жизни».

Катрина заметила восхищение в глазах мальчика и поняла, что он вообще интересуется пиратами и не имеет злых намерений. — спросила она с соблазнительной улыбкой. — Скажи мне, красавчик. Хотели бы вы вернуться в Королевство Блэкуотер? Я могу лично провести вам экскурсию».

Она увидела, как он нахмурился, прежде чем он отклонил ее предложение. «В данный момент я не могу, так как участвую в соревновании за место на Турнире Небесной Магии. Но можем ли мы договориться об этом в другой раз?»

«Вы тоже участвуете в соревнованиях? Думаю, увидимся на Вердантии, — прокомментировала она с усмешкой.

Именно тогда она увидела, как улыбка на его красивом лице выросла, когда он заявил. «Надеюсь, нам удастся сразиться друг с другом. Я чувствую, что ты Верховный Маг».

Ее глаза расширились, и она задалась вопросом, откуда он это знает, и задала вопрос. »Откуда ты это знаешь?»

Она смотрела, как он усмехнулся. — Секреты, мой дорогой пират. Мы только познакомились, и раскрыть все при первой встрече было бы странно. Но как бы мне ни нравилось разговаривать с вами, я должен вернуться сейчас».

После их разговора Катрина увидела, как он исчез, оставив все позади. Она была сбита с толку этой встречей и задавалась вопросом, случалось ли это когда-нибудь с кем-нибудь еще.

Если бы она знала историю своей семьи, она бы дала себе пощечину, потому что Арчер был нынешним белым драконом, а Блэкуотеры были высокопоставленными адмиралами в старом флоте предыдущего.

Как только он ушел, она выпила еще немного чая, а остальное отнесла обратно в свою каюту, убедившись, что корабль плывет в правильном направлении.

[Если есть ошибки, укажите на них, и я исправлю. Спасибо]