Глава 1003: Ты глупый пес
Дарла и Алессандра сидели напротив него, пока женщина, одетая как служанка, приносила им ужин. Это была смесь мяса, овощей и картофельного пюре, которая пахла восхитительно, заставляя его желудок урчать.
Любуясь едой, Дарла, потягивая вино, спросила: «Почему ты выглядишь так, будто сошла со страниц фантастического романа?»
Арчер рассмеялся, прежде чем ответить: «Генетика прекрасна. У одного из моих прапрадедов были такие же белые волосы, а мои родители думают, что я бледный из-за заболевания крови».
«Ну, ты от этого не пострадал, потому что ты чрезвычайно красив», — небрежно заметила Дарла, отчего Алессандра посмотрела на них широко раскрытыми глазами.
«Неужели моя харизма так плохо действует на людей?» — подумал Арчер, глядя на взрослую блондинку. «Она положила на меня глаз с тех пор, как мы сюда попали».
Молодая женщина повернулась к нему, прищурив глаза, и спросила: «Какие лекарства вы ей дали?»
Арчер был застигнут врасплох и подавился едой. Он сумел ответить сквозь кашель: "Ничего! Это она приставала ко мне в магазине золота. Она пригласила меня сюда, Алессандра".
Ее взгляд метнулся к Дарле, чьи щеки приобрели глубокий красный оттенок. Глаза молодой женщины расширились от шока. «Мама! Я никогда не думала, что ты станешь пумой, гоняющейся за мужчинами моложе меня!»
С ярко-красными щеками Дарла ответила: «Я ничего не могу с собой поделать, Лесса! Посмотри на него — он такой красивый и обращается со мной как с человеком, а не просто как с бывшей женой губернатора. Ты знаешь, как это освежает?»
Алессандра пристально посмотрела на свою мать, а затем повернулась к нему и спросила: «Ты хочешь трахнуть и бросить мою мать?»
«Следите за языком, юная леди!» — воскликнула Дарла потрясенным голосом.
Арчер наблюдал, как они препираются, прежде чем ответить молодой женщине из Робинсон: «Я не занимаюсь сексом на одну ночь; если я сплю с женщиной, она моя, но ей приходится смириться с тем, что у меня несколько женщин».
Глаза обеих женщин расширились от шока, и Дарла прокомментировала: «Сколько их, и как вы находите для них время?»
Он ухмыльнулся, услышав это, прежде чем щелкнуть пальцем, активируя навык Time Warp вокруг них. Арчер наблюдал, как их выражения лиц изменились на шок и удивление, когда он объяснил: «Это дает мне достаточно времени, чтобы позаботиться об их нуждах, плюс они заняты своими делами, так что мы встречаемся, когда свободны».
«То есть, как гаремы Суверенного Круга?» — спросила Дарла, и ее зеленые глаза заблестели.
Арчер кивнул, прежде чем сказать: «Да, семья Дэвис скоро присоединится. Я был близок с ними много лет».
Дарла тепло улыбнулась, но Алессандра внезапно вскочила на ноги, широко раскрыв глаза от тревоги. «Почему комната перестала двигаться? Что за вуду ты используешь?»
Арчер спокойно встретил ее взгляд. «Это называется магия. В вашем мире есть много вещей, о которых вы не знаете. Земля полна чудес, но только определенные люди способны их видеть».
Молодая женщина посмотрела на него, прежде чем кивнуть: «Если ты обманешь ее, как мой глупый отец, я отрежу тебе яйца и скормлю их Роджеру».
Он усмехнулся, спрашивая: «Кто такой Роджер?»
Как раз когда Арчер говорил, в столовой появился огромный сенбернар, шокировавший его. «Откуда взялось это существо?» — подумал он.n/o/vel/b//in dot c//om
Пес зарычал на него, но он ответил ему тем, что повергло животное в шок. Арчер встал и подошел к нему, прежде чем заговорить с улыбкой: «Ты большой парень. Я полагаю, ты защищаешь этих дам?» «Да! Кто ты, мальчик? Почему ты пахнешь как хищник?» — гордый голос собаки эхом отразился от его лица. Арчер перевел взгляд на свои драконьи глаза, напугав Роджера, который быстро ответил, стоя рядом с двумя женщинами: «Ты не человек! Ты здесь, чтобы причинить вред моим дамам? Если так, я буду сражаться с тобой до смерти».
Он улыбнулся, услышав это, прежде чем посмотреть на Дарлу, которая была обеспокоена. Арчер покачал головой, прежде чем ответить: «Нет, мне нравится твоя любовница, и я нахожу ее красивой. Если что, я буду защищать ее с этого момента».
Сказав это, Арчер подошел к Роджеру и начал нежно его гладить. Пес плюхнулся на спину, с нетерпением выставляя напоказ свой живот для большего внимания. Когда он это сделал, Роджер предупредил: «Лучше не трогайте моих дам. Они и так уже достаточно натерпелись».
Он усмехнулся, одарив преданного пса ободряющей улыбкой. «Не волнуйся, мальчик. Я здесь, чтобы помочь Дарле, а не навредить ей».
Ответом Роджера был всплеск радостной энергии, которая скакалась вокруг него с энтузиазмом. Дарла и Алессандра с удивлением наблюдали, как Арчер смеялся, полностью наслаждаясь игривой собакой.
Арчер посмотрел на взрослую блондинку и весело заговорил, вернувшись к своему голосу: «Этот мальчик очень любит вас двоих. Он был готов драться со мной, чего большинство животных не сделали бы».
После этого Дарла кивнула, но Алессандра заговорила с недоверием: «Это слишком нереально. Ты лаяла с Роджером, а потом остановила все за пределами пузыря. Ты уверена, что это магия и ты не одурманиваешь нас?»
«Хочешь почувствовать себя намного лучше?» — спросил Арчер, поедая вкуснейшее мясо.
Молодая женщина медленно кивнула ему и спросила: «Что случилось?»
Арчер поднялся и обошел стол с очаровательной улыбкой, прежде чем коснуться плеча Алессандры. Затем он произнес Исцеление Авроры, фиолетовое сияние окутало ее тело. Глаза Дарлы расширились от тревоги.
Но он быстро объяснил, что он делает, чтобы успокоить взрослую женщину: «Жизнь на Земле может быть токсичным опытом. Моя магия может исцелить последствия этого».
Когда фиолетовый свет померк, Арчер сделал мысленную заметку распространить такое же исцеление на всех остальных, с кем он встретится. Он пересчитал свою маму, Элли, близнецов, Изабеллу, Алексу и ее
семья.
«У меня более чем достаточно времени, чтобы сделать это», — подумал Арчер, заканчивая лечить Алессандру, которая рухнула в кресло и ужасно пахла.
Затем Арчер применил Очищение к Алессандре, мгновенно оживив ее внешность. Встревоженный трансформацией, Роджер залаял, а затем воскликнул в ужасе: «Ты сказал, что не причинишь вреда дамам! Что случилось с Лессой?»
Повернувшись к паникующей собаке, Арчер нежно, но твердо похлопал Роджера по голове. «Успокойся, глупая собака! Я не причинил ей вреда — совсем наоборот. Когда она проснется, ей станет намного лучше, и старые травмы больше не будут ее беспокоить».
Дарла выглядела с облегчением, смущенной и озадаченной, когда она спросила любопытным голосом: «Как ты используешь эту магию?»
«Я объясню тебе, как только ты сделаешь татуировку дракона, поскольку это мой секрет», — ответил Арчер с очаровательной улыбкой.
Она быстро вызвала служанку, чтобы отвести Алессандру в ее комнату. Молодая блондинка была без сознания, восстанавливаясь после исцеления, заставив его прокомментировать: «Ей понравится, когда она проснется. Я вылечила своего отца от его проблемы с алкоголем и помогла Памеле Дэвис, когда она была
подвергся нападению».
Глаза Дарлы расширились от беспокойства, когда она призналась: «Я слышала об этом; говорят, что они чудом выжили после вмешательства друга семьи».
Сказав это, пожилая женщина посмотрела на него в шоке, прежде чем спросить: «Это был ты?»
Арчер кивнул, пока кастовал Манипулирование Маной, чтобы воссоздать сцену. Он показал Дарле все, что ее поразило. После этого он передвинулся, чтобы быть ближе, и они продолжили говорить, узнавая друг друга.
Они пили вино до поздней ночи, и когда последние капли были вылиты из пустой бутылки, блондинка, теперь уже совсем пьяная, оперлась на руку и посмотрела на него с игривой интенсивностью. Ее зеленые глаза сверкали озорством и искренностью, когда она спросила: «Хочешь переспать с
мне?"
Арчер улыбнулся ей и ответил: «Да, я знаю».
Дарла, явно ошеломленная, сумела продолжить свои вопросы, несмотря на шок. «Почему такой красивый человек, как ты, может заинтересоваться такой взрослой женщиной, как я? Ты понимаешь, что мне сорок один, и у меня есть дети старше тебя?»
Арчер встретил ее взгляд честно. «Я буду полностью откровенен, так что, пожалуйста, не обижайся. Я нахожу тебя красивой, и когда ты посмотрела на меня в магазине золота, я понял, что хочу тебя. Но прежде чем мы продолжим, я должен спросить: будешь ли ты счастлив со мной до конца своей жизни?» Дарла посмотрела на него со смесью беспокойства и решимости. «Что-то подсказывает мне, что если я скажу «нет» сейчас, я могу потерять любовь, которую всегда хотела. Я собираюсь сделать прыжок веры и согласиться», — сказала она с нервной, но полной надежды улыбкой.
Арчер посмотрел на нее, прежде чем задать последний вопрос: «Если мы пойдем вперед, разве тебе не разрешено
рядом с другими мужчинами?»
Она выглядела обеспокоенной, но он пояснил: «Я знаю, что ты работаешь на правительство и сотрудничаешь с мужчинами. Я имею в виду романтические или сексуальные отношения?»
Дарла с облегчением вздохнула, прежде чем кивнуть, соглашаясь: «Меня это вполне устраивает. С тех пор, как я встретила тебя, я почувствовала, что меня тянет к тебе; я не хотела смотреть на кого-то другого. Ты достаточно хороша
для меня."
Сказав это, она наклонилась вперед и поцеловала его, а ее руки начали касаться его живота.
что только возбудило зрелую женщину. Дарла неловко забралась к нему на колени и продолжила
целуя его, и он никогда не прекращал этого.
[Оставьте несколько камней силы, комментариев и подарков, чтобы помочь роману развиваться; я ценю все
поддержка, которую вы можете оказать]
Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и
Продолжайте читать завтра, всем!