Глава 303. Голодный хоббит
Владелец магазина посмотрел на него, протягивая одежду, и заговорил. «Попробуй, парень».
Арчер кивнул, взял их и пошел в комнату, на которую указал пожилой мужчина. Он вошел и начал их примерять.
Надев тунику, он почувствовал мягкое прикосновение ткани к своей коже. Оно было гладким и ласкало его, как легкий ветерок.
Поправляя тунику на плечах, он не мог не заметить, насколько хорошо она сидела, облегая тело, не ограничивая движений.
Его пальцы скользили по изящным фиолетовым украшениям, замысловатым узорам, свидетельствующим о мастерстве, вложенном в создание наряда.
Казалось, они танцевали под его прикосновениями, каждый завиток и изгиб плавно сливались с насыщенным черным материалом.
Арчер отвернулся в сторону, любуясь собой в зеркало. Туника струилась элегантно, ее линии точно повторяли его форму.
Рукава были идеально драпированы, а подол имел идеальную длину. Его белые волосы контрастировали с темной тканью, создавая поразительный образ.
Он подвигался, осторожно покачиваясь, чтобы проверить удобство туники. Ткань отреагировала без усилий, двигаясь вместе с ним, как будто была продолжением его собственной кожи.
Фиолетовые глаза Арчера встретились взглядом с его отражением, в их глубине замерцала искра одобрения и удовлетворения.
Чешуя блестела на шее и руках. Одежда была удобной, хорошо сочеталась с его седыми волосами, а украшения дополняли его фиолетовые глаза.
Как только он закончил, Арчер вышел из задней комнаты, его одежда элегантно облегала его фигуру.
Гладкая черная туника украшена изысканным фиолетовым декором. Его сшитые на заказ брюки и ботинки дополняли ансамбль, создавая очаровательный и изысканный образ.
Старик, помогавший ему выбрать наряд, с довольным выражением лица стоял у входа.
Когда Арчер подошел, глаза продавца слегка расширились, в них мелькнуло удивление и восхищение.
— Что ж, молодой человек, я должен сказать, что вы выглядите весьма замечательно, — прокомментировал старик с искренним одобрением и голосом, полным удовлетворения.
«Как будто этот наряд предназначался только для тебя». Он пробормотал себе под нос от изумления.
Арчер благодарно улыбнулся, проведя рукой по своим седым волосам. «Спасибо. Должен признать, это действительно идеально подходит».
Брови лавочника слегка нахмурились в задумчивости. «Любопытно, не правда ли? Как будто судьба привела меня к этому наряду для тебя. Нечасто кажется, что что-то так идеально подходит человеку».
Арчер тихо усмехнулся, оценивая чувства старика. «Возможно, в этом есть доля волшебства, позволяющая мне выглядеть как можно лучше по этому случаю».
Владелец магазина засмеялся, в уголках его глаз сморщились. «Магия или нет, но ты определенно умеешь ее хорошо носить. Теперь о тебе будут говорить все на свете, запомни мои слова, мальчик».
Улыбка Арчера стала шире, и он благодарно кивнул. «Я буду иметь это в виду. Спасибо за вашу помощь. Я обязательно вернусь, если мне понадобится что-нибудь еще в будущем».
Он вернулся в комнату и снова переоделся в ту одежду, которую носил раньше, а после того, как закончил с этим, положил новую одежду в свой ящик для вещей.
Арчер вышел и заметил ожидающего его старика. Они вышли вперед, чтобы он мог заплатить за них.
Когда они подошли к стойке, старик представился. «Я Оскар Торнвуд, владелец магазинов одежды Thornwood. Мы базируемся по всей империи».
«Я Арчер Уайлдхарт. Сколько стоит одежда?» — ответил он дружелюбным голосом.
Услышав вопрос Арчера, лицо Оскара озарилось улыбкой. «Всего четыре золотых за это. И не стесняйся посещать мои магазины в будущем. У меня такое чувство, что теперь, когда ты посещаешь Колледж, я буду видеть тебя чаще».
Арчер кивнул головой, и ему стало любопытно, поэтому он спросил. «Как выглядит колледж?»
Старик на мгновение задумался над вопросом, нежно поглаживая пальцами подбородок. После небольшой паузы он ответил: «Ну, в течение года они проводят множество фестивалей и турниров. Но следующий год особенный, поскольку Турнир Небесной Магии пройдет на центральном континенте».
Оскар замолчал, сел поудобнее и продолжил. «Конечно, колледжи и академии также организуют небольшие соревнования, чтобы определить, кого они отправят на турнир».
Когда Арчер услышал это, он обрадовался, но поблагодарил мужчину и покинул магазин. Он вернулся в магазин одежды и сел на скамейку, чтобы дождаться девушек.
Пока он сидел там, вытащил немного хлеба и поел, он увидел, как сотрудники бегают взад и вперед, неся разные платья.
Он подождал там еще пару часов, Арчер устроился поудобнее и уснул, заставив людей, работающих в магазине, хихикать.
Когда он спал, он почувствовал, как что-то на него набросилось, Арчер открыл глаза и увидел улыбающуюся ему Серу.
Она говорила счастливым тоном, а ее хвост покачивался позади нее. — Мы закончили, Арч. Платья прекрасны. Но ты не увидишь их до сегодняшнего вечера».
Сэра хихикнула, когда закончила говорить. Арчер сел, протер глаза и увидел, как девушки присоединяются одна за другой.
Теуила заговорила, когда пришла. — Арч, ты взял свою одежду?
Он кивнул, встал и заговорил. «Да, владельцы магазинов нам в этом очень помогли. Давай пойдем перекусим и вместе осмотрим город».
Все согласились и последовали за ним из магазина, группа двинулась по улице.
Элла и Нефертити избивали остальных пятерых, чтобы они держали его за руку, их выходки заставляли его смеяться.
Арчер повел группу по дороге, пока они разговаривали между собой, он заметил, что люди смотрят на них.
Он проигнорировал их, увидел ресторан и вошел. Когда он шел, здесь было тихо и мирно.
Во время разговора к ним подошел мужчина с улыбкой. «Добрый день, молодые мужчины и дамы. Меня зовут Джавис, и я буду вашим официантом во время вашего визита. Добро пожаловать в «Голодный хоббит», мы подаем традиционную авалонскую еду».
Девочки захихикали, услышав это имя, и Арчер ответил мужчине. «Пожалуйста, большой стол».
Джавис кивнул и повел их к самому большому столу в заведении. Как только они все сели, девушки начали заказывать себе еду.
Арчер заказал все подряд, а девочки получили разовое питание. Все посмотрели на него и засмеялись.
Хемера заговорила первой. «Скоро ты станешь толстым драконом, Арч».
Сэра начала смеяться, пока Элла говорила. «Скоро нам придется посадить тебя на диету».
Когда он услышал это, он посмотрел на полуэльфа, но атаки не были совершены, когда Талила вошла. «Ты не будешь выглядеть таким красивым, если станешь толстым Арчером».
Он посмотрел на нее, а Нефертити прокомментировала это голосом, полным любви. »С тобой все будет в порядке. Похоже, то, что вы едите, не влияет на ваш вес, муж».
Арчер улыбнулся ей, и они начали ждать, пока им принесут еду. После недолгого ожидания аромат аппетитных блюд начал наполнять воздух, сопровождаемый суетливыми звуками персонала ресторана.
Один за другим из кухни выходили официанты, нагруженные подносами с аппетитной едой.
Блюда с дымящимся жареным мясом, корзины со свежеиспеченным хлебом, миски с яркими салатами и горшки с пикантным рагу несли с отработанной точностью.
Арчер и девочки с изумлением наблюдали, как официанты оркестровали кулинарную симфонию, тщательно расставляя каждое блюдо на большом столе перед ними.
Тарелки и миски, казалось, множились, образуя дразнящую мозаику вкусов и текстур. Стол превратился в пир, достойный королей и королев.
Джавис, их жизнерадостный официант, возглавлял процессию с широкой улыбкой и мерцающими в предвкушении глазами.
«Дорогие гости, — объявил он с оттенком театральности, — взгляните на изысканные удовольствия, принесенные «Голодным хоббитом!»
Когда последнее блюдо оказалось на своем месте, фиолетовые глаза Арчера расширились от благоговения.
Стол превратился в шедевр, украшенный кулинарными творениями, собранными со всех концов света.
На тарелках стояло сочное жареное мясо дракона, нежные стейки единорога, глазированные очаровательными соусами, и тарелки с маслянистыми водорослями, выращенными русалками.
Чаши были переполнены мерцающими небесными плодами, каждый кусочек которых предлагал вкус небес. VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа
Жареное мясо блестело, салаты сверкали яркими красками, а воздух был пропитан ароматными ароматами трав и специй.
Разнообразие было поразительным: от сытных тушеных блюд до изысканной выпечки. Сэра в восторге захлопала в ладоши, ее глаза блестели. «О, это невероятно!»
У Теуилы потекли слюнки, когда она осмотрела расстановку. «Я не ожидал так многого!»
Арчер усмехнулся, его волнение отражало их волнение. «Ну, я сказал одно из всего!»
Смех Эллы раздался, когда она посмотрела на изобилие. «Вы, конечно, не шутили!»
Все, включая Арчера, улыбались одинаково возбужденно, даже Геката слегка ухмыльнулась.
Как только все сели, они с нетерпением принялись есть еду. Звуки звона вилок и ножей и их счастливые голоса наполнили воздух.
[A/N — Оставьте несколько комментариев, камни силы и подарки. Все это помогает поддержать книгу. Работа в комментариях или дискорде]