Глава 470: Может быть, мне стоит выйти замуж за Арчера

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 470: Может быть, мне стоит выйти замуж за Арчера

После успешного поедания души красного дракона Арчер почувствовал, как все воспоминания о нем хлынули в его разум, вызвав сильную головную боль.

Благодаря возрасту дракона он узнал об острове драконьих королевств, воюющих с ведьмами, и многом другом.

Но случайные и бесполезные воспоминания были отброшены. Однако, когда последние остатки души красного дракона были ассимилированы, некогда величественная форма Арчера начала колебаться.

Последствия битвы и травмы вызвали волну усталости, нахлынувшую на него. Арчер рухнул на землю.

Но прежде чем он упал во тьму, он применил Исцеление Авроры на Сию и Альберта, прежде чем заснуть, свернувшись калачиком рядом с трупом дракона.

[Точка зрения Сии]

[За несколько минут до окончания боя Арчера]

Несмотря на боль, Сиа не могла не наблюдать за напряженной битвой драконов. Кровь и чешуя наполнили воздух, создавая хаотичную сцену. ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels

Столкновение крупных красных и белых чешуек напоминало падающие с неба кометы, превращая небеса в завораживающее зрелище.

Пока Сия смотрела, ее глаза были устремлены на Арчера, сражающегося с красным драконом, интенсивность их столкновения эхом разносилась по полю битвы.

Красный дракон стремительно нанес удар по боку Арчера, оставив на его боку три глубокие раны.

От этого зрелища Сия вздрогнула, с ее губ сорвался тихий вздох. Но прежде чем красный дракон смог насладиться атакой, Арчер ответил яростным контрударом.

С решимостью, отразившейся на его драконьем лице, Арчер прыгнул вперед и стиснул свои мощные челюсти вокруг конечности красного дракона.

Старший дракон взревел от боли, и звук эхом разнесся по воздуху. В этот момент перед глазами Сии развернулся танец титанов.

Она была свидетельницей того, как он отбросил Арчера, что было удивительным подвигом, учитывая его размеры. Затем откуда-то из ниоткуда дракона ударил поток фиолетового огня.

Сия увидела, как он заревел от боли, прежде чем битва продолжилась. В ходе продолжающегося столкновения она подошла к раненому отцу.

Достигнув старика, она опешила, услышав его смешок. Раздраженная Сиа спросила его: «Почему ты смеешься, старик? Ты серьезно ранен, и ты смеешься!»

Вытащив два зелья, она вылила одно в рот Альберту и выпила другое. Однако последствия были минимальными на фоне их тяжелых травм.

Из последних сил она рухнула на землю, дав Альберту оставшееся зелье.

«Он пришел, и он злится. Я могу сказать, что мальчика это волнует, но по-своему. То, что эта глупая девчонка с ним сделала, так глубоко на него повлияло; я не думаю, что он это осознает», — говорил Альберт, тяжело дыша. как зелье подействовало, хотя его влияние было ограниченным.

Когда Альберт и Сиа наблюдали, как Арчер сражается с драконом, их охватило чувство трепета и беспокойства.

Развернулось ожесточенное столкновение между двумя колоссальными существами. От каждой атаки сотрясалась земля, и в джунглях падали деревья.

Однако их внимание внезапно отвлеклось, когда из темноты появились жуткие призрачные фигуры.

Жуткие теневые звери молча напали на оставшихся церковных рыцарей, явно напуганные и парализованные страхом.

В тревожном танце призрачные существа быстро и эффективно убили рыцарей.

Альберт и Сиа обменялись обеспокоенными взглядами, их внимание разрывалось между напряженной борьбой Арчера с драконом и надвигающейся угрозой призрачных нападавших.

Они стали свидетелями того, как пять рыцарей-тамплиеров, элитных сил церкви, доблестно удерживали свои позиции и успешно уничтожали теневых существ.

Демонстрация мастерства рыцарей-тамплиеров заслуживала похвалы. Однако, несмотря на их усилия, неустанное наступление теневых существ продолжалось.

Почувствовав растущую угрозу, лидер тамплиеров проявил признаки паники.

В отчаянии он бросился на Сию и Альберта, которые обменялись обеспокоенными взглядами, когда ситуация приняла неожиданный оборот.

Когда лидер приблизился, перед ним материализовались десятки теневых существ, преграждая путь рыцарям.

Разочарование отразилось на лице мужчины, он взмахнул мечом, но в одно мгновение его рука упала на землю, отрубленная невидимой силой существа.

Среди хаоса особое теневое существо с длинными когтями отпрыгнуло назад.

Лидер, теперь беззащитный, с ужасом наблюдал, как все теневые существа бросились на него, сокрушая его кошмарным натиском.

Его тело было изранено и избито, крики Арчера затихли, отражаясь эхом на затихшем поле битвы. Сиа повернулась, чтобы стать свидетелем последствий, обнаружив, что Арчер держит побежденного красного дракона.

Внезапно что-то изменилось, и безжизненное тело красного дракона с грохотом рухнуло на землю.

Джунгли вздрогнули в ответ, но сердце Сии переполнилось радостью от осознания того, что Арчер вышел победителем.

Сия, ее глаза расширились от беспокойства, когда она приблизилась к драконьей форме Арчера. Лунный свет обнажил масштабы травм, украшавших его некогда величественную чешую.

На его теле были глубокие порезы и выжженные следы. Она увидела, насколько избито его тело, и заметила, что он вот-вот упадет.

Но прежде чем он это сделал, Сия почувствовала, как мана омывает ее и залечивает все ее раны, и Альбертс радостно заговорил. «Видишь, ему не все равно! Мальчик находится на грани долгого сна, и ему все же удается нас исцелить».

Сиа посмотрела на старика, который сейчас стоял. Она покачала головой и встала, ее ноги задрожали.

Она осторожно провела рукой по его израненному телу, прослеживая линии ран, которые медленно заживали.

В тишине после битвы Альберт подошел к колоссальному дремлющему телу Арчера.

В глазах старика отражались гордость и благодарность, когда он нежно поглаживал огромную чешую дракона.

Его голос, наполненный эмоциями, заявил: «Я горжусь тем, что у меня есть такой внук, который готов сразиться с другим драконом ради такого старика, как я».

Сия, стоящая рядом, с теплой улыбкой наблюдала за нежной сценой. Воздух зашевелился, когда Арчер в глубоком сне глубоко вздохнул, его сила почти сдула Сию.

Увидев Арчера, они оба прошли через поле битвы, осматривая окрестности в поисках каких-либо признаков выживших.

Воздух был тяжелым от тяжести недавнего конфликта, а тихие последствия отдавались эхом звуков разрушения.

Когда они осторожно продвигались сквозь опавшую листву и остатки битвы, их сердца замерли при виде павших товарищей.

Однако надежда замерцала, когда они обнаружили две дюжины авалонцев, которые пережили шторм и выжили в битве.

Искра надежды озарила глаза Сии, и ее охватило облегчение. Несмотря на усталость, Альберту удалось одобрительно кивнуть.

Побитые, но живые выжившие смотрели на своих лидеров с изнеможением и благодарностью.

Позаботившись о солдатах, те, кто мог двигаться, начали разбивать лагерь рядом с массивным телом Арчера.

Сия наблюдала любопытный феномен: ни один зверь не осмелился приблизиться, избегая этого места, как будто его преследовала невидимая сила.

Но она знала, что это Арчер держит их на расстоянии. Вот и прошли последние часы ночи, когда Сиа и Альберт немного отдохнули.

[Обратно к Арчеру]

Когда тело Арчера завершило заживление, он медленно открыл глаза и обнаружил, что его окружают миниатюрные фигурки, смотрящие на него сверху.

Замешательство на мгновение затуманило его мысли, задаваясь вопросом, почему они кажутся такими маленькими. Затем его осенило: он все еще был в форме дракона.

Он покачал своей большой головой и встал, когда его тело треснуло, от чего у солдат повредились уши, когда они услышали треск.

Арчер осмотрел последствия битвы: некогда пышные джунгли теперь превратились в руины с разбитыми деревьями и вырванной растительностью.

Воздух нес тяжесть разрушений, когда утреннее солнце осветило сцену. Среди обломков внимание Арчера переключилось на безжизненную форму старого красного дракона.

Подойдя к большому телу, Арчер неожиданно обнаружил, что может положить его в свой ящик с предметами.

На его лице отразилось удивление, за которым быстро последовало чувство удовлетворения. Закрыв глаза, он углубился в содержимое своего ящика с предметами.

Он просмотрел его, чтобы увидеть, сколько у него сердец, и понял, что собрал три тысячи двести.

Поняв, он открыл свой большой рот и призвал все сердца над собой. Они все упали ему в рот.

Арчер почувствовал прилив маны, съев их все сразу. Он решил проверить свой статус после встречи с Сией и Альбертом.

Арчер подошел к лагерю, и его взгляд упал на большую палатку, стоящую посреди импровизированного укрытия.

Интуиция подсказала ему, что Сия может быть внутри, и чувство предвкушения наполнило его. Подойдя ближе, он задался вопросом, что его ждет внутри.

Арчер тихо вошел в палатку и, к своему удивлению, услышал голос бабушки ругающимся тоном.

Он увидел, как Сия хихикала, пока Миа отчитывала старика по устройству связи. Она отчитывала Альберта за конфликт с церковью.

Пожилая женщина выразила обеспокоенность по поводу его частых травм, которые тяжело давили на ее сердце.

«Я не могу видеть, как тебе так часто больно, Альберт. Это меня беспокоит», — в ее голосе смешались разочарование и любовь.

Потом с озорством. «Может быть, мне стоит выйти замуж за Арчера; у него не так много проблем», — добавила она, вызвав игривый смех Сиа.

Стоя у входа, Арчер не мог не улыбнуться неожиданной шутке между бабушкой и дедушкой.

[A/N — Оставьте несколько комментариев, камни силы и подарки. Все это помогает поддержать книгу. Работа в комментариях или дискорде]