Глава 608: Избегание тебя

Глава 608: Избегание тебя

Арчер усмехнулся, но согласился с Теуилой. Он попрощался с девочками, которые пришли на занятия, а Аэрис осталась сидеть.

Следующим ушел Лиоран вместе с Наликой и Леонорой, которые сказали, что встретятся с ним позже. Когда они ушли, любопытным голосом спросила Аэрис. «Разве ты не собираешься тренировать Арча?»

»Нет. Мне приходится ограничиваться рангом Мастера, чтобы развлечься, и я уже умею обращаться с двуручным мечом, так что пока нет необходимости тренироваться».

Черноволосый мальчик кивнул и собирался что-то сказать, но подошло еще больше людей, и когда Арчер увидел их, его глаза расширились, как будто они были его братьями и сестрами. Не те, кто превратил его жизнь в ад, а невиновные, которые не смогли бы ничем помочь, даже если бы захотели.

Кестрия, шатенка, была дочерью Жанны. Дара поразительно походила на зеленоволосую женщину, у которой был тот же цвет волос, но она унаследовала зеленые глаза их отца.

Они смотрели на него с улыбками, в которых скрывалась смесь сожаления и тоски. Арчер переключил свое внимание на двух мальчиков, которые казались на пару лет моложе его. Они были его полными братьями, у них была одна мать.

У Видена были черные волосы их матери, но зеленые глаза отца. С другой стороны, у Рина голубые глаза матери сочетались с каштановыми волосами отца.

Арчер наблюдал за всеми четырьмя, прежде чем жестом предложить им сесть, когда столовая опустела. Кестрия посмотрела на него с улыбкой. «Здравствуй, старший брат. Надеюсь, с тобой все в порядке».

«Со мной все в порядке, спасибо. Ребята, вы с нетерпением ждете турнира?» — спросил он группу.

Виден и Рин с волнением кивнули. Первым заговорил темноволосый мальчик. »Большой брат. Мои одноклассники и профессор говорят, что ты станешь победителем Тайного Турнира. Ты собираешься использовать там свою форму дракона?»

Арчер рассмеялся и покачал головой. «Нет, младший брат. Я ограничиваю себя, чтобы иметь возможность сражаться в ранге Мастер, чтобы было весело».

»Развлечься? Вы понимаете, что означает этот турнир? Зачем сражаться в невыгодном положении? — удивленным голосом произнесла Дара.

«Ну, старшая сестра. Нет никакого удовольствия побеждать людей моего возраста, когда я могу получать удовольствие и, надеюсь, чему-то научиться, сражаясь на их уровне», — ответил Арчер.

Дара моргнул, а затем захихикал. »Ну, это имеет смысл. Как твои дела?»

Прежде чем ответить, Арчер повернулся к Аэрис и спросил. »Вы хотите чего-нибудь выпить?»

Черноволосый мальчик кивнул с улыбкой. Арчер повернулся к своим четырем братьям и сестрам и предложил то же самое, и все они согласились. Он встал и подошел к стойке, чтобы взять для всех шесть напитков.

Пока он ушел, Кестрия повернулась к Аэрис и спросила ее с любопытством, светившимся в ее зеленых глазах. «Вы давно дружите с братьями?»

Он покачал головой. «Нет, мы встретились вчера и подружились».

Сестры Арчера кивнули, и вскоре после этого Арчер вернулся и поставил напитки на стол, прежде чем спросить. «Остальные здесь?»

Дара вздохнула. «Да, другие наши братья и сестры тоже на борту, но избегают вас. Но не беспокойтесь о них. Они ненавидят тебя и завидуют тебе».

Когда он услышал комментарий зеленоволосой девушки, он засмеялся, пока Кестрия говорила. «Поздравляю твоего жениха, старший брат. Они такие красивые.»

«Я слышал, ты женишься на тете Сиа. Это правда? — спросил Рин, заметив покачивающийся позади него хвост Арчера.

Арчер усмехнулся, отвечая. »Да. Мы с Сией вместе».

Глаза Рина расширились, прежде чем Виден задал вопрос. — Тебе не кажется, что это неправильно, что ты взял в любовники нашу тетю?

»Нет. Зачем мне? Драконы делают это постоянно, — ответил он младшему брату.

Кестрия рассмеялась прежде, чем старшая девочка заговорила. «Когда мы еще были в герцогстве Туманного Леса, охранники сказали, что никогда не видели, чтобы тетя улыбалась так, как она делала с тех пор, как была с вами».

«Да, бабушка сказала то же самое», — рассказал он.

После этого они еще некоторое время продолжали разговаривать, и Рин посмотрел на кристалл, с которым играл Арчер, и спросил. — Брат, ты любишь историю?

Прежде чем ответить, он посмотрел на темноволосого мальчика. »Да. Я нахожу это интересным. Почему?»

«Вы слышали о Битве Черных Флагов, которая произошла возле острова у северного побережья континента Авидия несколько лет назад?»

Арчер покачал головой, заставив улыбку Рина стать ярче, когда он взял дюжину кристаллов и передал их ему, пока говорил. «Это рассказы генералов и лидеров обеих сторон. На некоторых других кристаллах изображены недавние сражения на разных континентах, которые могут вам понравиться».

Взяв кристалл, ему стало любопытно, и он спросил. «Как вы это получаете?»

— Брат, в Звездопадном городе, недалеко от Маркет-стрит, есть магазин, где они продаются. Хочешь купить? Рин усмехнулся.

»Ага. Куплю, когда вернемся с турнира».

После разговора Арчер посмотрел на двух девушек, которые ему улыбались. Ему стало любопытно, и он спросил. «Почему ты хочешь иметь со мной отношения?»

Когда Дара и Кестрия услышали это, у них были грустные лица, прежде чем зеленоволосая девушка показалась. «Ты наш брат. Мы не считали тебя обузой или даже проблемой. Ты никогда не делал ничего, что могло бы причинить кому-либо вред, но над тобой все равно издевались».

«Я хочу знать единственного старшего брата, который был добр ко мне, кроме Освина», — сказала Кестрия, в то время как Виден и Рин кивнули в знак согласия.

Арчер улыбнулся, прежде чем достать четыре жетона белого дракона и вручить каждому по одному, объясняя. — Отправь им ману, когда колледж закончится, и я встречу тебя там. Можешь расслабиться в домене с девчонками».

Дара и Кестрия сияли, а мальчики были взволнованы, заставляя Арчера хихикать. Но четверо братьев и сестер вскочили и сказали ему, что у них есть классный профессор, на что он отмахнулся.

Как только они ушли, прокомментировала Аэрис. «Тебе хорошо с ними, даже если у тебя нет причин для этого».

«Эти четверо никогда не были для меня ужасны. Они и мой старший брат Освин были единственными, кому было не все равно, но они ничего не могли сделать из-за наших родителей».

Аэрис кивнула, прежде чем он заговорил. — Ну, Арч. Я собираюсь вздремнуть. Увидимся скоро.»

Он посмотрел на черноволосого мальчика, чтобы ответить, и ушел. — Хорошо, Аэрис. Заботиться.»

Оставшись один, Арчер встал и вернулся в свою комнату, чтобы расслабиться на балконе. Идя по коридору, он наткнулся на девочку-кролика-получеловека Эвелин, которая вытирала пот с лица полотенцем.

Заметив его, девочка-кролик просияла и подошла. Он воспользовался моментом, чтобы понаблюдать за ней. С белоснежными волосами, обрамляющими два длинных кроличьих уха, Эвелина обладала телом закаленного воина, демонстрируя впечатляющую мускулатуру, несмотря на свою молодость.

Одетая в тренировочный костюм, который облегал ее потную фигуру, ее коричневая кожа мерцала под слоем пота.

» Дикое Сердце! Я видел, как ты прыгнул с корабля маны, когда появились драконы-нежить, и это было потрясающе! Можем ли мы подраться после турнира?»

Арчер покачал головой и посмотрел в ее малиновые глаза, прежде чем ответить. — Конечно, кролик. Мне бы хотелось посмотреть, на что ты способен».

На красивом лице Эвелин появилась широкая улыбка. После этого она вручила небольшой диск и объяснила. «Мы можем поговорить об этом. Мне нужно умыться, но если хочешь, мы можем встретиться в другой раз».

Арчер согласился, кивнув, и положил устройство связи в свой ящик для предметов, прежде чем попрощаться с девушкой. — Говори позже, кролик. Наслаждайтесь купанием».

Пройдя десять минут, он прошел в свою комнату, прежде чем растянуться на кровати. Он обдумывал, что делать, но не мог прийти в голову ни одной идеи, поэтому решил расслабиться на балконе.

Погода на улице была не такой уж плохой, но темные тучи говорили об обратном. Арчер посмотрел через перила и увидел волны, разбивающиеся о берег. Когда он увидел пейзаж, он был покрыт снегом и выглядел как зимняя страна чудес.

Именно тогда он вспомнил о кристалле, который дал ему Лиоран, и решил посмотреть, как его дедушка получил титул Мясника из Рощи Лунной Тени. Он послал в него ману, и вскоре почувствовал, что его перенесли на пышные луга.

Одинокая фигура стояла на фоне городских огней, держа на руках тяжело раненую женщину из драконьего рода. Тело мужчины было массивным, его рост составлял семь футов, а мускулистое телосложение говорило о непревзойденной силе.

Издалека он узнал знакомую копну седых волос на голове мужчины – его деда, Альберта Сильверторна. Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 в ноябре𝒆l/bin(.)c𝒐m

На руках Альберта лежала Миа Сильверторн, женщина из рода драконов, ее тело было избито и в синяках. Она имела сверхъестественное сходство с Сией, одетой в струящиеся ведьминские одеяния, развевающиеся на вечернем ветру.

Ее черные волосы были коротко подстрижены, обрамляя лицо, отражая элегантность Сии. Он понял, что его Сиа была точной копией Мии, что не стало для него неожиданностью.

[Если есть ошибки, укажите на них, и я исправлю. Спасибо]