Глава 94. Падение Плацидии. (1)

[Здесь содержатся элементы сюжета, которые можно прочитать, если вы хотите понять сюжет в будущем]

За 20 лет до рождения Арчера.

[Королевство Травуния — Западная Плацидия]

На далеком западном континенте, известном как Плацидия, пылали королевства, а люди страдали, поскольку по всей земле бушевали масштабные сражения.

Когда король сражался на передовой против гулей, вышедших из-под дороги, к нему подошел дворянин.

«Максит, ты должен отступить в столицу вместе с королевской гвардией. Мы их сдержим».

Существа владели дрянным, но мощным оружием, стреляя неведомой магией в ряды людей.

Король снова посмотрел на герцога и вздохнул, прежде чем заговорить.

«Йохан, я не отступлю. Если мы уйдем отсюда, они доставят нас в столицу, точно так же, как они это сделали с королевскими семьями Луррисов и Эландов».

Он быстро расправился с одним из существ, приблизившихся к нему, прежде чем повернуться обратно к Йохану.

«Я приказываю тебе как твоему королю собрать свои войска и вернуться в столицу. Сопровождай оставшихся членов королевской семьи и беги на Запад. Наши кузены из Империи Авалон должны знать, что здесь произошло».

Максит повернулся к своему старому другу и заговорил с ним в последний раз.

«Иди, Йохан, помоги нашему народу выжить. Мой кузен Рейн — хороший правитель и позаботится о тебе».

Король собрал своих людей и отбросил гулей назад, когда они выстроились в перевале, прикрывающем отступление герцога.

Столкнувшись с оставшимися солдатами, все они знали свою судьбу, но утешались тем, что умрут героями, спася тысячи жизней своего народа.

«Стойте твердо, храбрые воины Травунии! Сегодня мы можем столкнуться с нашей окончательной гибелью, но наши семьи будут в безопасности. Мы должны сражаться изо всех сил, чтобы выиграть время для флота, чтобы погрузить как можно больше душ на свои корабли. Пусть мы покажем этим мерзким тварям мощь нашей стали и силу наших сердец ради Травунии!»

Все мужчины и женщины аплодировали, подняв щиты, когда в них врезались гули.

Стоя на передовой, король Травунии восемь дней сопротивлялся существам, выигрывая время для тысяч своих людей, чтобы они могли сесть на любой корабль и бежать на Запад.

[Талассия, колония Империи Пасленовых к югу от Королевства Травуния]

Великий портовый город находился в осаде, его высокие стены охранялись эльфийскими лучниками, стрелявшими в волны гулей, пытавшихся подняться наверх.

Несмотря на град стрел, падающих на них, они продолжали приближаться.

Тотион, пожилой на вид эльф и генерал, отвечающий за солдат колонии, подошел к гавани, где корабли загружались колонистами.

Он подошел к группе солдат и спросил: «Солдаты, через какое время колонисты будут готовы отправиться в плавание?»

Трое мужчин отдали ему честь, прежде чем ответить: «Однажды, генерал. Мы загружаем их день и ночь, а корабли с Летних островов прислали подкрепление».

Тотион кивнул, с облегчением узнав, что прибыло подкрепление. В этот момент он заметил высокого мужчину, идущего к нему и протягивающего руку.

«Рад видеть тебя, старый друг. Я рад, что прибыл вовремя», — сказал мужчина.

Старый генерал узнал своего друга. «Я тоже рад тебя видеть, Иммерил. Мы еле держимся. Эти существа продолжают приближаться».

Иммерил кивнул головой с торжественным выражением лица.

«Зимние острова на западе были захвачены, и только лодке с 50 эльфами удалось спастись на Летний остров, что сделало их единственными выжившими».

Он посмотрел на море с паническим выражением лица и увидел множество кораблей, вливающихся в гавань, очереди колонистов, ожидающих посадки с паническим выражением на лице.

Молодой человек посмотрел на него с жалостью, прежде чем похлопать его по плечу.

«Не волнуйся, Тотион, мы отступим на Летний остров, Император приказал всем колонистам вернуться в империю».

Старый генерал кивнул, прежде чем вернуться к стене, чтобы организовать оставшихся защитников.

Когда он приблизился к стене, над ней пролетели большие красные огненные шары, врезаясь в здания и вызывая распространение огня.

Он бросился к стенам и увидел существ, использующих какие-то осадные машины и пытающихся разрушить стены.

Более крупные существа бросились вперед и вскочили на стены, размахивая своими большими руками и убивая бесчисленное количество солдат.

Тотион выкрикнул приказ: «Отойди от стен! Постройся на улицах и удерживай их там!»

Солдаты покинули стены и выстроились на узких улицах, направив копья вперед.

«Йендорн!» — крикнул генерал.

К нему подбежал молодой эльф и отдал честь. «Да, генерал?»Диис Кувер 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

Он положил руку мальчику на плечо и заговорил с заботой в голосе.

«Соберите своих солдат и отправляйтесь на спасательные корабли. Мы выиграем вам время».

Молодой эльф нерешительно посмотрел на генерала, но кивнул, прежде чем выкрикнуть несколько приказов.

Тридцать эльфов собрались позади него, когда он прощался со своим наставником.

«Учитель, для меня было величайшей честью служить рядом с вами. Пусть богиня встретит вас с распростертыми объятиями».

Тотион посмотрел на молодого человека, которого он наставлял годами. Он и его сестра принесли радость в сердце старика. Потеряв семью из-за болезни, они дали ему цель в жизни.

«Теперь иди. Мы не сможем продержаться долго! Скажи Айренн, что я сожалею, что не закончил уроки».

Он сбежал, чтобы присоединиться к своим солдатам на передовой, а десятилетия спустя его героическая история о последнем бою старого генерала будет рассказана детям Империи Пасленовых.

[Кашгарское царство. Северная часть Плацидии]

Большой портовый город был последним оплотом надежды в северном регионе, все остальные города, поселки и деревни были уничтожены.

На стенах были выставлены солдаты в состоянии повышенной боевой готовности, ходят слухи, что орды гулей направлялись именно сюда.

Крупный мужчина с рыжими волосами и массивной бородой стоял на стене рядом со своей младшей сестрой.

Он повернулся к ней и заговорил.

«Наом, ты должна покинуть это место и отправиться на запад с нашими людьми. Отцу понадобится твоя помощь с новым королевством».

Устремив серые глаза на старшего брата, молодая женщина заговорила страдающим голосом.

— Старший брат Мейвен, почему ты не можешь пойти с нами? Вы можете помочь больше, чем я когда-либо мог».

Он посмотрел на сестру и улыбнулся, взъерошив ее рыжие волосы.

«Маленькая Наомх, ты не можешь здесь оставаться, а я не могу прийти, мне и мальчикам нужно сдерживать этих мерзких тварей, пока наши люди сбегут. К вам уже присоединились все лучшие солдаты. А теперь иди, они здесь».

Многотысячная армия появилась в миле от замка, Мейвен повернулась к Наом и заговорила.

«Сестренка, пришло время тебе уйти. Ты должна сделать так, чтобы наша жертва никогда не была забыта, даже перед лицом прибытия врага. Иди вперед, Наомх, и живи дальше, храня память о нашем королевстве и храбрости наши павшие воины, пусть ваше путешествие будет наполнено триумфом и славой».

Наома посмотрела на брата и обняла его.

Он улыбнулся, оттащил ее от себя и поцеловал в лоб, а затем мягко оттолкнул ее и взял свой большой боевой топор.

Мейвен повернулась к солдатам, стоящим на стенах, и заговорила голосом, который все могли услышать.

«Воины Кашгара! Сегодня мы стоим на пороге своей гибели. Наши люди взывают к нам, чтобы мы держали оборону, чтобы выиграть время для выживания нашего королевства. Мы знаем цену нашей позиции – это наша жизнь. Но не бойтесь, наши имена будут воспевать барды будущих поколений. Мы будем пировать в залах богов, пить нектар лучших вин и быть в объятиях самой красивой из женщин. Это наша судьба, наша судьба, и мы принимаем ее с распростертыми объятиями. Ради любви нашей богини Дану мы будем стоять твердо, стоять твердо и покажем миру, что мы умерли как воины!»

Когда Мейвен закончила свою воодушевляющую речь, он спрыгнул со стены замка, сопровождаемый тысячами солдат, охваченных жаждой битвы.

Они бросились вперед, сталкиваясь с ордой гулей, размахивая топорами и летя головами. Наомх наблюдала за всем этим со слезами на глазах.

Отведя взгляд от жестокой схватки, маленькая девочка развернулась и побежала в гавань. Звуки битвы все еще бушевали в ее ушах, она поднялась на борт корабля своего отца.

Подбежав к корме судна, она наблюдала за городом, пока они стояли в очереди на выход из гавани, а количество кораблей, пытающихся уйти, создавало затор.

Через час звуки боя постепенно затихли. Наома забеспокоилась и продолжала наблюдать, даже когда пошел дождь.

Внезапно она увидела большие огненные шары, летящие в город, врезающиеся в здания и повсюду вызывающие пожары.

Фигуры бегали по городу, заходя в дома в поисках выживших. Тем временем корабли все еще загружались, подходя к гавани.

Остальные солдаты спрыгнули с еще пришвартованных кораблей и быстро перекрыли вход кораблям стеной щитов.

Несмотря на то, что гули нападали на них, они удерживали свои позиции, позволяя оставшимся гражданам броситься на оставшиеся лодки и поспешно отчалить от доков.

[A/N — Оставьте несколько комментариев, камни силы и подарки. Все это помогает поддержать книгу. Работа в комментариях или дискорде]