Глава 169: Возмездие

Глава 169: Возмездие

Шары голубого духовного света, которые только что выпустил Хань Ли, представляли собой десятки множества сокровищ, каждое из которых было размером в несколько дюймов.

В следующее мгновение шары синего света поднялись из окружающего моря, образовав ряд глубоких массивов разных размеров, каждый из которых начал вращаться на месте. Источник𝗲 этого содержания n/o/v/(𝒆l) би((п))

Тем временем Хань Ли взмахнул пальцами в воздухе, и из кончиков его пальцев вылетела серия почти прозрачных лазурных нитей, прежде чем исчезнуть в окружающих массивах, заставляя их сливаться друг с другом, прежде чем исчезнуть снова.

Примерно через час все окружающие массивы исчезли, после чего Хань Ли наложил ручную печать, и бесчисленные дуги серебряных молний вырвались из его тела, образовав под ним массив молний.

Хань Ли исчез с места во вспышке молнии, затем снова появился примерно в 150 000 километрах от него, но он все еще находился в том же малиновом море.

Тем временем, в бесчисленных километрах отсюда, Фан Пан и пожилой мужчина в парчовой мантии были окутаны полосой лазурного света и мчались по воздуху, как молния.

Пожилой мужчина в парчовом одеянии держал в одной руке золотую тарелку и повторял заклинание.

Раз в несколько мгновений он снова использовал технику слежения, чтобы получать последние новости о местонахождении Хань Ли.

«Он только что снова телепортировался», — сообщил пожилой мужчина в парчовом халате.

«В каком направлении?» — спросил Фан Пан, слегка нахмурив брови.

«На северо-восток, но на этот раз он смог телепортироваться только на расстояние менее 150 000 километров», — ответил пожилой мужчина в парчовом одеянии.

«Отлично! Похоже, он не сможет продержаться долго». Фан Пан был в восторге, услышав это, и немедленно полетел в северо-восточном направлении.

На этот раз они заметили Хань Ли вдалеке не более чем через четыре часа.

Лицо Хань Ли было чрезвычайно бледным, когда он в панике оглянулся назад и снова вызвал в воображении свой массив молний, ​​но на этот раз он смог телепортироваться только на расстояние менее 100 000 километров.

Фан Пан был еще более воодушевлен, увидев это, и он принял таблетку, чтобы восстановить свою бессмертную духовную силу, прежде чем ускориться еще больше.

Примерно через три часа Фан Пан снова догнал Хань Ли.

Хань Ли отчаянно разогнался до максимальной скорости, но он все равно был немного медленнее, чем Фан Пан. Расстояние между ними быстро сокращалось, и вскоре их разделяло всего несколько сотен километров.

Когда он взмахнул рукавом, над телом Хань Ли снова появились дуги серебряных молний.

Выражение лица Фан Пана слегка потемнело, когда он увидел это. Он знал, что такими темпами в конечном итоге он сможет выследить Хань Ли, но он преследовал Хань Ли уже почти два месяца, и у него давно закончилось терпение, поэтому он хотел покончить с этим как можно быстрее. насколько это возможно.

«Спешите, брат Фэн!» Фан Пан закричал, когда бесчисленные светящиеся лазурные руны возникли из его руки, после чего он вонзил ладонь в тело пожилого человека в парчовой одежде.

Вокруг него снова появился лазурный ореол, и в следующее мгновение пожилой мужчина снова появился в непосредственной близости от Хань Ли.

Над его телом уже появилось обширное пространство малинового пламени, испускающее ослепительный малиновый свет, который мгновенно охватил всю окружающую местность в радиусе почти 10 километров.

В этот момент Хань Ли еще не создал свой массив молний, ​​поэтому у него не было возможности уйти.

Глаза Фан Пана сразу же загорелись, когда он увидел это, и он сделал хватательное движение, чтобы вызвать в руку яркую саблю. В то же время вокруг него появилось бесчисленное количество лазурных рун, и его скорость снова увеличилась примерно вдвое.

Прямо в этот момент из тела Хань Ли вырвалась вспышка серебряной молнии, и он превратился в серебряную птицу-молнию размером в несколько сотен футов, вокруг которой непрерывно потрескивали и вращались толстые молнии.

Птица-молния расправила крылья и исчезла на месте во вспышке серебряной молнии, а затем снова появилась за сотни километров.

«Ваша борьба бесполезна!» Фан Пан холодно хмыкнул, появившись рядом с пожилым мужчиной в парчовой мантии, а затем схватил его за плечо одной рукой.

Вокруг него появилась вспышка лазурного света, окутывающая их обоих, затем превратившаяся в размытую лазурную тень, которая пустилась в погоню за Птицей-Молнией, появившись прямо за ней в мгновение ока.

«Птица-молния» взмахнула крыльями и пролетела еще несколько сотен километров во вспышке серебряной молнии, но дуэт Фан Пана был таким же быстрым и продолжал преследовать ее по пятам.

Серебряная молния непрерывно вспыхивала из тела Птицы-Молнии, когда она снова и снова высвобождала свою способность к молниеносному движению, и каждый раз она была лишь немного быстрее, чем дуэт Фан Пана, позволяя избежать плена.

Таким образом, погоня продолжалась, и серебряная молния и лазурная тень быстро перемещались по поверхности моря.

Лазурная тень оставалась такой же яркой, как и прежде, но дуги серебряных молний вокруг Птицы-молнии становились все тусклее и тусклее.

С очередной вспышкой серебряной молнии Птица-Молния появилась возле малинового острова.

В этот момент дуги серебряных молний вокруг него стали чрезвычайно тусклыми, и он летел прямо вперед, по-видимому, больше не имея возможности использовать свою технику движения молнии.

Несмотря на это, он все еще был чрезвычайно медленным, но намного медленнее, чем скорость, которую позволяла ему достичь его техника молниеносного движения.

Разрыв между лазурной тенью и Птицей-Молнией быстро сокращался, и дуэт Фан Пана был в восторге, увидев это.

Однако брови пожилого мужчины в парчовом одеянии внезапно слегка нахмурились, когда он крикнул: «Держись…»

Однако внимание Фан Пана было полностью сосредоточено на Птице-Молнии впереди, и он снова ускорился, сократив расстояние между собой и Птицей-Молнией до менее чем 1000 футов.

Слои за слоями выступов сабли были выпущены саблей в его руке, и он уже собирался наброситься, когда его окружение внезапно превратилось в полное размытие.

Птица-молния впереди исчезла, и он оказался в синем пространстве.

Как только он вошел в это голубое пространство, он сразу почувствовал взрыв вихревой всасывающей силы, вырвавшейся из-под него. Сила всасывания была не очень мощной, но она постоянно действовала на него, заставляя замедляться.

За ним появилась цепочка остаточных изображений, когда он резко рванул вперед, пытаясь вырваться из голубого пространства, но внезапно раздался глухой стук, и в пространстве впереди внезапно появился взрыв странной ряби, и появился водянистый синий барьер. чтобы остановить его.

Фан Пан немедленно нанес удар черной саблей в руке, выпустив массивный выступ черной сабли, который с громким грохотом ударил в барьер впереди, оставив длинную трещину на его поверхности.

Увидев это, на лице Фан Пана появилась холодная ухмылка, и он поднял саблю, чтобы еще раз ударить по барьеру, но барьер мгновенно вернулся в исходное состояние среди вспышки синего света.

Рядом с ним подошел пожилой мужчина в парчовом одеянии, и его брови слегка нахмурились, когда он сказал: «Это высококачественный массив водных атрибутов, который может использовать огромную силу морской воды для постоянного пополнения себя. известен тем, что его трудно прорвать, и грубой силы будет недостаточно, чтобы его сломать».

«С ним стало еще труднее иметь дело, чем 300 лет назад», — сплюнул Фан Пан сквозь стиснутые зубы.

«С другой стороны, похоже, что он близок к тому, чтобы исчерпать всю свою силу молний, ​​и он установил этот массив в качестве последнего средства, чтобы попытаться замедлить нас. Как только мы прорвемся через этот массив, это не займет у нас много времени. чтобы выследить его», — сказал пожилой мужчина в парчовом халате.

«Я буду рассчитывать на тебя, брат Цянь», — ответил Фан Пан, кивнув.

С этими словами пожилой мужчина в парчовом одеянии поднялся в воздух, зависнув прямо над центром синего пространства, и начал делать серию ручных печатей, повторяя заклинание.

Вокруг него вспыхнула вспышка красного света, и над его телом вспыхнуло малиновое пламя.

Однако прямо в этот момент над его головой внезапно затрещала серебряная молния, и Хан Ли налетел из-за пределов массива.

Хотя это правда, что он израсходовал огромное количество своей силы молнии, он не исчерпал себя полностью, и он только сделал вид, будто это так, чтобы заманить дуэт Фан Пана в свою ловушку.

Он наложил ручную печать одной рукой, затем опустил ее вниз, и Мешочек Истинной Воды в его другой руке мгновенно начал выпирать. Всплеск черного света вырвался из отверстия мешочка, и безграничная тяжелая вода хлынула, как бурная река, через разрушенную плотину, превратившись в чернильно-черного тяжелого водяного змея, который бросился прямо на пожилого человека в парчовом одеянии.

Тяжелый водяной змей был тяжел, как гора, и все пространство под ним начало сильно дрожать под его огромным весом.

В этот момент пожилой мужчина напоминал багровое солнце, и он находился на критическом этапе своей секретной техники «Испепеляющее Кровь Дыхание». Если бы он был отрезан здесь, то не только все его предыдущие усилия были бы напрасны, но и он был бы серьезно ранен ответной реакцией секретной техники.

Он поспешно призвал на свое тело устаревшие темно-лазурные доспехи и в то же время крикнул Фан Пану: «Помоги мне, брат Фан!»

Еще до крика о помощи Фан Пан уже приступил к действию, вызвав серию клонов, один из которых злобно полоснул своей черной саблей по воздуху.

Тем временем два других клона поднялись в воздух, оставляя за собой следы остаточных изображений и мчались прямо к Хань Ли.

Хань Ли полностью проигнорировал атаки Фан Паня, быстро наложив ручную печать, и тяжелый водяной змей ускорился, спускаясь к пожилому человеку в парчовой одежде по его приказу.

В отличие от очистки тяжелой воды с прожилками молнии, которая требовала тщательного и точного контроля над тяжелой водой, владение таким огромным объемом тяжелой воды было скорее испытанием бессмертных резервов духовной силы и способности к концентрации.

Тяжелый водный змей обрушился сверху, и первым, что он ударил, была черная сабля Фан Пана, но он сразу же поглотил саблю с глухим стуком.

В следующее мгновение змей врезался прямо в багровое солнце, горящее вокруг пожилого человека в парчовом одеянии.

Раздался громовой грохот, когда тело пожилого мужчины рухнуло прямо вниз, как будто гора упала ему на голову, и весь малиновый свет вокруг него мгновенно распался. Доспехи, которые он надел, испускали бесчисленные темно-лазурные руны, и все они устремлялись к тяжелому водному змею.

Серия глухих ударов раздалась в быстрой последовательности, когда тело тяжелого водяного змея было полностью рассеяно темными лазурными рунами.

Однако Хань Ли не только нисколько не встревожился, увидев это, на его лице появилась торжествующая улыбка. Молнии вспыхнули вокруг него, когда он едва уклонился от атак приближающихся клонов Фан Пана, а затем быстро отступил назад.

При виде этого в сердце Фан Пана сразу же вспыхнуло дурное предчувствие, и все трое его клонов бежали к окраине синего пространства так быстро, как только могли.

Тем временем около 20 черных шаров размером с кулак появились без всякого предупреждения после разрушения тела тяжелого водяного змея. Шары парили в воздухе, не излучая никаких колебаний духовной силы.

Что касается обширного пространства тяжелой воды, в которое распался змей, то она поднялась к Хань Ли черной волной, прежде чем исчезнуть в его теле.

Именно в этот момент серебряные узоры на черных шарах вдруг начали загораться, а внутри них появились тонкие дуги молний.