Глава 215: Обезьяны, поклоняющиеся бессмертному

Глава 215: Обезьяны, поклоняющиеся бессмертному

В тот момент, когда Мэн Цяньцянь совершенствовался, над всем пиком Багрового Рассвета внезапно раздался оглушительный грохот.

Густое покрывало темных облаков мгновенно появилось в небе над пещерным жилищем Хань Ли, и ци происхождения мира безумно слилась, образуя духовный вихрь ци, который был виден даже невооруженным глазом.

Глаза Мэн Цяньцянь распахнулись, когда она с приподнятым выражением лица перевела взгляд на пещерное жилище Хань Ли.

В течение последних 30 лет или около того подобные явления возникали время от времени. На своей нынешней базе совершенствования она до сих пор точно не знала, что это повлечет за собой, но все в частном порядке предполагали, что это был знак того, что Хань Ли совершает какой-то прорыв в своем совершенствовании.

К этому уже все привыкли.

Конечно, подобные спекуляции были категорически запрещены Мэн Юнгуем, а также он предупредил всех, чтобы они никому не говорили ни единого слова о том, что они здесь видели.

Внутренняя часть секретной комнаты была освещена ослепительным золотым сиянием, и на нижней части живота Хань Ли сияли семь пятен золотого света.

Они напоминали семь гигантских ртов, которые поглощали огромное количество первичной ци мира поблизости, прежде чем постепенно превратить ее в чистую бессмертную духовную силу.

Эта скорость поглощения ци мирового происхождения была в бесчисленное количество раз быстрее, чем раньше, и 14 рун Времени Дао появились на Заветной оси мантры, которая медленно вращалась позади Хань Ли.

Спустя долгое время Хань Ли медленно открыл глаза, и на его лице появился намек на восторг.

За последние два десятилетия упорного совершенствования он добился быстрого прогресса, быстро последовательно открыв четыре бессмертные акупунктурные точки.

Всего за несколько десятилетий он открыл семь акупунктурных точек бессмертия, и такая скорость прогресса шокировала бы даже лордов дао Золотого Бессмертного этапа.

Он поднялся на ноги, когда яркий золотой свет исходил из его тела, и 14 рун Времени Дао на заветной оси мантры позади него немедленно начали испускать мощные колебания закона времени.

Почувствовав огромную силу закона, заключенную в Заветной Оси Мантры, Хань Ли снова почувствовал желание проверить ее силу, и он немедленно вылетел из своей секретной комнаты, как полоса лазурного света.

Когда явление в небе исчезло, Мэн Цяньцянь глубоко вздохнула, затем закрыла глаза и продолжила свое совершенствование.

Полосы огненного света хлынули в ее тело, и ее лицо снова приобрело ярко-красный цвет, а брови слегка нахмурились от боли.

Прямо в этот момент Хань Ли без всякого предупреждения появился рядом с ее массивом, а затем выпустил из кончика пальца вспышку света, которая ударила прямо в надпереносье Мэн Цяньцянь.

Мэн Цяньцянь вздрогнула, когда покраснение ее лица быстро исчезло, и она открыла глаза.

Заметив Хань Ли, она поспешно поднялась на ноги, прежде чем сделать реверанс. «Старейшина Ли».

«Усердно работать в своем совершенствовании — это хорошо, но нельзя быть слишком амбициозным. В противном случае вы окажете слишком большую нагрузку на свое тело. Слишком много хорошего становится плохим, понятно?»

Вскоре после того, как он покинул свое пещерное жилище, он заметил, что Мэн Цяньцянь была на грани отклонения ци, поэтому он решил помочь ей.

На лице Мэн Цяньцянь появился легкий румянец, и она с усилием взяла себя в руки и ответила: «Да. Спасибо за ваше руководство, старейшина Ли».

«Если не считать каких-либо неудач, похоже, что через несколько лет ты тоже сможешь проявить зарождающуюся душу. Когда это время придет, у меня будут другие миссии, которые я смогу поручить тебе», — заметил Хань Ли, прежде чем исчезнуть на месте. снова.

Мэн Цяньцянь поспешно подняла голову, чтобы что-то сказать, но Хань Ли уже нигде не было видно, и она ошеломленно оглядывалась по сторонам.

В определенной долине на территории Пика Багрового Рассвета полоса лазурного света спустилась с неба, а затем исчезла, обнажая Хань Ли.

Долина была окружена кольцом гор, защищавших от холодного ветра, поэтому внутри было довольно тепло. В долине не было снега, а вместо этого она была покрыта травой с вкраплениями ярких цветов.

Водопад, похожий на белый нефритовый пояс, обрушивался на скалу, выступавшую из каменной поверхности, рассыпая бесчисленные капли воды во всех направлениях и делая это место довольно влажным.

Рядом с водопадом росло несколько фруктовых деревьев, увешанных желтыми персиками, и несколько обезьян, беспрестанно болтавших, перекачиваясь с дерева на дерево. Здесь были десятки этих обезьян, и они совсем не боялись Хань Ли.

Хан Ли не обращал внимания на этих обезьян, когда он призвал свою Заветную Ось Мантры среди вспышки золотого света, и слой золотой ряби распространился по воздуху, охватывая область радиусом 100 футов вокруг него, внутри которой находилась половина водопад.

Все, кто попал в золотую рябь, мгновенно стали значительно медленнее, уменьшившись до трети своей первоначальной скорости теперь, когда Заветная Ось Мантры имела более 12 Рун Времени Дао.

Одна половина водопада продолжала падать как обычно, в то время как другая половина значительно замедлилась, представляя собой потрясающее зрелище.

Обезьяны, находившиеся поблизости, сразу же впали в панику, увидев это, и некоторые из них визжали от ужаса, в то время как другие, казалось, были весьма взволнованы, танцевали вокруг и кричали от волнения.

Прямо в этот момент малиновая обезьяна, которая была почти в два раза больше других обезьян, издала протяжный вой, затем взмахнула рукой в ​​воздухе и начала прыгать прочь.

Похоже, это был король обезьян, и все остальные обезьяны тут же последовали за ним, убегая вдаль.

Хань Ли поднял бровь и сделал манящее движение одной рукой, и одна из обезьян сразу же потянулась к нему.

На лице обезьяны появилось паническое выражение, когда она непроизвольно полетела к Хань Ли и настойчиво визжала, как будто просила своих товарищей о помощи.

Все остальные обезьяны тут же остановились и повернулись к королю обезьян.

В глазах короля обезьян загорелся яркий блеск, указывающий на то, что это чрезвычайно умное существо, и оно на мгновение заколебалось, прежде чем медленно направиться к Хань Ли.

Все остальные обезьяны тоже медленно последовали за нами, увидев это.

Обезьяна, которую привлекло Хань Ли, быстро вошла в область, охваченную золотой рябью, и ее размахивающие руки мгновенно замедлились до трети их первоначальной скорости, а ее панические визги также стали удлиненными, издавая чрезвычайно странный звук.

На лице обезьяны все еще было паническое выражение, но она также выглядела довольно шокированной, явно встревоженной замедлением времени вокруг нее.

Хань Ли слегка кивнул, увидев это.

Он поймал обезьяну не ради развлечения. Вместо этого он просто хотел наблюдать за воздействием Мантры Драгоценной Оси на живые существа.

Обезьяны подошли к Хань Ли во главе со своим королем, затем упали на колени и поклонились ему, а затем посмотрели на него с умоляющим выражением лица.

«Я вижу, вы очень умная обезьяна. Будьте уверены, я не собираюсь причинять вред вашим братьям», — сказал Хань Ли, слегка кивнув королю обезьян, и взмахнув рукавом, обезьяна была возвращена. к стае, скатившись на землю совершенно невредимым.

В то же время Хань Ли указал пальцем вперед, чтобы выпустить вспышку лазурного света, которая разделилась на несколько десятков вспышек, каждая из которых вошла в тело обезьяны. c𝒐м

Лазурный свет мгновенно трансформировался в волну тепла, разлившуюся по телам обезьян, даря ощущение неописуемого комфорта.

Внезапно над телом короля обезьян появился слой малинового света, и свет несколько раз вспыхнул, прежде чем погаснуть.

В глазах короля обезьян появилось ошеломленное выражение, но затем он сразу же пришел в себя, и его глаза выглядели еще более умными, чем раньше, когда он снова заставил всех обезьян поклониться Хань Ли.

Это была довольно поэтичная сцена: обезьяны поклонялись бессмертному перед живописным водопадом.

Хань Ли не обращал внимания на обезьян, пока он некоторое время проверял силу Заветной Оси Мантры, и на его лице появилось довольное выражение.

Если бы ему пришлось снова встретиться с Фан Паном в его нынешней форме, он бы ни в коем случае не боролся так же сильно. На самом деле, он мог бы легко победить его.

Теперь, когда у него была эта заветная ось мантры, он наконец-то обрел мощный инструмент самосохранения в Царстве Бессмертных.

Поразмыслив некоторое время, он внезапно полетел обратно к вершине Пика Багровой Зари в виде полосы лазурного света.

Король обезьян ошеломленно смотрел на удаляющуюся фигуру Хань Ли, в то время как другие обезьяны оглядывались по сторонам, слегка не зная, что делать.

……

Хан Ли быстро вернулся в свою пещерную обитель, чтобы продолжить свое уединение, и еще несколько лет пролетели в мгновение ока.

Внутри пещерной обители Хань Ли сидел, скрестив ноги, и золотой свет струился по всему его телу, в то время как семь бессмертных акупунктурных точек на его животе непрерывно вспыхивали, поглощая ци мирового происхождения, которая постоянно текла в комнату.

Спустя долгое время он медленно открыл глаза, и золотой свет, исходящий от его тела, померк, когда он слегка нахмурил брови.

С тех пор, как он открыл свою седьмую бессмертную акупунктурную точку, скорость его развития довольно резко снизилась.

На самом деле он прогрессировал не так уж и медленно. По сравнению с другими Истинными Бессмертными на той же базе совершенствования, он все еще добивался гораздо более быстрого прогресса, но, поскольку он привык к быстрому прогрессу, которого он добивался раньше, это был немного разочаровывающий поворот событий.

Хань Ли поднялся на ноги, сцепил руки за спиной и начал расхаживать взад и вперед по своему пещерному жилищу, по-видимому, о чем-то размышляя.

Несколько мгновений спустя он остановился как вкопанный, по-видимому, приняв какое-то решение, и вышел из пещерного жилища.

При нормальных обстоятельствах такая скорость развития не была бы проблемой, но проблема заключалась в том, что он все еще был далек от безопасности.

Фан Пан был мертв, но загадочная фигура позади него все еще существовала, и никто не знал, когда он появится.

Он нашел свои лазурно-бамбуковые мечи облачного рая и усовершенствовал их в течение нескольких лет. Более того, его база совершенствования значительно продвинулась, и теперь он обладал Заветной Осью Мантры, но у него все еще не было особой уверенности в том, что он сможет сразиться с этим человеком.

Сейчас не время почивать на лаврах. Ему все еще нужно было как можно быстрее достичь большей власти.

Лучшим способом повысить скорость своего совершенствования было употребление таблеток.

Из-за быстрого прогресса, которого он достиг до сих пор, он не особо задумывался о приобретении таблеток. Однако теперь пришло время выйти и поискать подходящие ему таблетки. За эти десятилетия уединения он собрал партию обычных духовных лекарств возрастом 10 000 лет, а также пришло время выполнить три миссии, которые он должен был выполнить за 100 лет в секте.

Раздался глухой грохот, когда ограничения на Пике Багровой Зари медленно отступали, создавая яркое и красочное шоу огней.

Увидев это, Сунь Бучжэн и другие немедленно собрались перед входом в пещеру Хань Ли.

Ворота пещерной обители медленно открылись, и изнутри вышел Хань Ли.

«Добро пожаловать, старейшина Ли!» группа из девяти слуг поздоровалась в унисон.

«Разве Мэн Юнгуй еще не вернулся?» — спросил Хан Ли.

Из девяти слуг Сунь Бучжэн и Мэн Цяньцянь уже достигли стадии зарождения души, в то время как большинство остальных также достигли стадии позднего формирования ядра.

Трое из 10 слуг успешно проявили зарождающиеся души за последние несколько десятилетий, и это был весьма примечательный темп прогресса, даже в Дао Пылающего Дракона. В частности, способности к совершенствованию Мэн Цяньцянь, казалось, были немного выше, чем у ее брата.

«Мэн Юнгуй еще не вернулся с миссии, которую вы ему поручили, старейшина Ли», — сообщил Сунь Бучжэн.

Намек на беспокойство появился на лице Мэн Цяньцянь при упоминании ее брата, и брови Хань Ли тоже слегка нахмурились, услышав это.

База совершенствования Мэн Юнгуя была не очень развита, и Хан Ли мог только надеяться, что с ним не произошло никаких происшествий.

С двумя сокровищами, которые Хань Ли подарил ему для защиты, и его статусом слуги Хань Ли, с ним все должно было быть в порядке, пока он не рискнул покинуть территорию Пылающего Дракона Дао.

«Все эти годы вы все очень усердно трудились, заботясь о пещерном жилище. Примите эти таблетки в качестве награды».

По взмаху руки перед каждым из девяти слуг опустился пузырек с таблетками.

«Спасибо, старейшина Ли!»

Сунь Бучжэн и остальные были в восторге и немедленно спрятали флаконы, прежде чем простирать благодарные поклоны.