Глава 232: Рассеивание сомнений

Глава 232: Рассеивание сомнений

Вернувшись в Дао Пылающего Дракона, Су Тунсяо поручил Фан Юю отвезти учеников обратно во Дворец Восходящего Солнца, а сам отправился доставить отчет высшему руководству секты. Как руководящий старейшина с более высокой базой совершенствования, он должен был дать секте объяснения после инцидента, произошедшего во время суда.

В частности, у четырех учеников были уничтожены физические тела, и, приняв взятки от стольких старейшин, он не смог избежать вины.

Хань Ли не хотел вмешиваться в это дело, поэтому он попрощался с Су Тунсяо, затем направился прямо к пику, пронзающему облака, а затем направился в боковой зал Высокого глубокого дворца.

Боковой зал был пуст, как всегда, дверь была слегка приоткрыта, а старейшина Ху Янь сидел в своем кресле за столом со скучающим выражением лица.

«Вино — действительно великая вещь, но, похоже, мне следует проявлять больше умеренности. Прошло всего несколько дней, а я снова близок к тому, чтобы закончиться», — проворчал про себя старейшина Ху Янь, делая глоток красного вина. тыква в его руке.

Хань Ли случайно услышал ворчание старейшины Ху Яня, когда тот подошел к входу в боковой зал, и на мгновение остановился, прежде чем пройти внутрь.

Старейшина Ху Янь поднял голову и посмотрел на Хань Ли, а затем сказал: «Похоже, ты выполнил свою третью миссию. Ты уверен, что ты трудолюбивый. Кто-нибудь из девушек на суде привлек твое внимание?»

«Во время испытания произошли непредвиденные происшествия, поэтому оно было прервано на полпути. Однако большинство учеников остались невредимыми. Считается ли это завершением миссии?»

Хань Ли кратко рассказал старейшине Ху Яню о том, что произошло на хребте Глубокого ледяного хребта, вручив старейшине Ху Яню свой значок старейшины.

«Вас не волнует, завершили они свое испытание или нет. Пока вы выполняете свою работу, миссия, естественно, будет считаться выполненной», — сказал старейшина Ху Янь, забирая у Хань Ли значок старейшины. .

Затем он быстро вложил в значок сумму очков заслуг, соответствующую миссии, а затем бросил его обратно Хань Ли.

Хань Ли ничего не сказал, поймав значок и спрятав его.

Он взглянул на старейшину Ху Яня, затем на спиртовое растение в горшке на столе и не выказал никакого намерения уходить.

«Чего ты хочешь? Ты пристрастился к выполнению миссий? Хочешь четвертую?» Старейшина Ху Янь ворчал.

«Старший Ху Янь, я хотел обсудить наше соглашение о Воинах Дао…»

Прежде чем Хань Ли успел закончить, старейшина Ху Янь поднял руку, чтобы прервать его. «Я остановлю тебя прямо здесь! Не приходи ко мне, пока не найдешь хороший рецепт вина. До этого я не собираюсь тебя ничему учить».

Хань Ли уже ожидал такой реакции со стороны старейшины Ху Яня, и он улыбнулся, сказав: «Не спешите отказывать мне, старший. Теперь, когда я выполнил свои миссии, мне нечего делать. в любом случае, смогу ли я с тобой выпить?»Откройте для себя 𝒏новые главы на сайте Novelbi𝒏(.)co𝒎

Выражение лица старейшины Ху Яня сразу же потемнело, когда он услышал это, и он поспешно засунул свою красную тыкву обратно за пояс, проворчав: «Я был очень занят в последнее время, поэтому у меня не было времени варить вино, и я не у меня мало осталось даже для себя! В прошлый раз я позволил тебе выпить сколько душе угодно, и я пинал себя после того, как ты ушел! Перестаньте думать, мои воины Дао, и уходите отсюда!

«Я не прошу у тебя вина, старший. Вместо этого я хотел бы угостить тебя чашкой вина», — сказал Хань Ли с улыбкой.

«Хочешь угостить меня чашкой вина? Я очень привередлива, так что если это просто какое-нибудь обычное спиртное, то не трудись его приносить. Если ты испортишь мне аппетит неприятным на вкус вином, не только Неужели я никогда не передам тебе свои знания о Воинах Дао, я сам скину тебя с этого Пронзающего Облака Пика!» Сказал старейшина Ху Янь.

Хань Ли остался равнодушным к этой угрозе, протянул руку, а затем осторожно провел ею по столу перед собой, на котором появилась пара ярких зеленых нефритовых чашек.

Чашки были чрезвычайно ровного и безупречного зеленого цвета, а внутри проходили тонкие золотые линии, образующие ряд узоров в форме цветочных лепестков, весьма примечательных на вид.

Старейшина Ху Янь собирался сказать что-то еще, когда его внимание привлекла пара нефритовых чаш. «Это приличные нефритовые кубки с золотой нитью».

Хань Ли ничего не сказал и перевернул руку, чтобы достать замысловатый графин с огненно-красным вином.

Затем он поднял другую руку и снял деревянную пробку с кувшина.

Раздался слабый хлопок, после чего из фляги мгновенно по всему боковому залу разнесся чрезвычайно неповторимый и насыщенный винный аромат.

Слегка красный нос старейшины Ху Яня мгновенно дернулся, а его глаза загорелись интригой.

Он непроизвольно наклонился вперед, затем встал со стула. Вся верхняя часть его тела растянулась на столе, когда он поднес нос ближе к графину в руке Хань Ли, прежде чем энергично вдохнуть его содержимое.

«Быстрее налей мне чашку! Чего ты ждешь? Боже мой, я вот-вот начну пускать слюни по всему столу!» Старейшина Ху Янь потребовал настойчивым голосом, сглатывая слюну, скопившуюся у него во рту.

Хань Ли не осмелился заставлять старейшину Ху Яня ждать, поэтому он слегка наклонился вперед и наполнил пару нефритовых кубков «Золотая угроза», стоящих на столе, вином из кувшина.

Старейшина Ху Янь тут же взял одну из чашек, а затем начал внимательно рассматривать ее прямо перед глазами.

Вино в чашке было ярко-красного цвета и излучало огненно-красный свет. Само вино было полупрозрачным, и при легком встряхивании чашки можно было увидеть точки красного света, танцующие по поверхности вина, словно крошечные языки пламени.

Старейшина Ху Янь с нетерпением поднес чашку к губам, затем сделал небольшой глоток, после чего на его лице мгновенно появилось выражение удивления и восторга. Затем он откинул голову назад и одним махом допил остатки вина в чашке.

Как только вино попало ему в живот, оно превратилось в волну тепла, разлившуюся по всему его телу, а красный цвет его носа мгновенно стал еще более выраженным.

Он закрыл глаза, наслаждаясь оставшимся во рту ароматом вина, и на его лице появилось блаженное выражение.

Увидев это, на лице Хань Ли появилась слабая улыбка.

Придя в себя, старейшина Ху Янь сразу же сказал: «Это действительно необычайно изысканное вино. Откуда ты взял это вино? Я никогда раньше его не пробовал».

«Это вино называется «Вино Огненной Капли», и оно производится на Континенте Первозданной Волны. Однако из-за того, что рецепт уже утерян, его очень сложно найти в наши дни», — пояснил Хань Ли.

— Что? Рецепт утерян?

Это откровение поразило старейшину Ху Яня словно молния, заставив его голос подняться на несколько октав.

Однако затем он снова быстро успокоился и спросил: «Если рецепт уже утерян, то как вы получили это вино?»

«Боюсь, на этот вопрос я не могу ответить. Все, что я хочу знать, — это достаточно ли рецепта этого вина, чтобы обменять его на ваши знания в Воинах Дао», — сказал Хань Ли прямо и прямолинейно.

На лице старейшины Ху Яня появилось нерешительное выражение, когда он снова сел на стул, и он, казалось, был весьма растерян.

Однако Хань Ли мог видеть, что старейшина Ху Янь постоянно поглядывал на кувшин с красным вином в своей руке, и было ясно, что ему нужен и рецепт, и кувшин с вином.

Конечно же, вскоре старейшина Ху Янь сдался.

«Да будет так. Мы с тобой хорошо ладим друг с другом, так что, пока ты дашь мне рецепт вина и этот кувшин вина с огненной каплей, я смогу передать тебе свои знания о Воинах Дао».

«Боюсь, это не годится, старший. Наше предварительное соглашение касалось только рецепта вина, а у меня есть только одна бутыль этого вина «Огненная капля», поэтому я не могу просто дать его вам бесплатно». Сказал Хан Ли.

Старейшина Ху Янь сразу же смог читать между строк и, взглянув на Хань Ли, спросил: «Вы не можете дать мне это бесплатно, говорите? Хорошо, чего еще вы от меня хотите?»

«Я также хотел научиться у тебя, как сажать духовные растения в горшки, как в этом случае», — ответил Хань Ли с слегка смущенной улыбкой.

Услышав это, старейшина Ху Янь сразу же рассмеялся. «Это вообще не проблема! Я могу тебя этому научить».

Хань Ли был весьма удивлен тем, насколько охотно старейшина Ху Янь поделился этими знаниями, но, услышав о методе посадки, он понял, почему старейшина Ху Янь совсем не отказывался отдать эти знания.

Как оказалось, этот способ посадки совсем не сложен. Что было трудным, так это найти контейнеры, подходящие для хранения духовных растений, а также духовные жидкости, которые могли бы снабдить духовные растения достаточной духовной силой.

Черный горшок, который старейшина Ху Янь использовал для растения в горшке на столе, был сокровищем, способным поглощать ци мирового происхождения, и именно поэтому духовное растение, посаженное в него, могло процветать, даже если оно было взято из Земля.

Более того, этот метод посадки был применим только к очень небольшому количеству спиртных растений.

«Я не думал, что будет так много ограничений. Как жаль…» Хань Ли вздохнул.

«Теперь, когда я дал вам то, что вы хотели, вам лучше передать мне этот кувшин вина и его рецепт», — с довольной улыбкой призвал старейшина Ху Янь.

Хань Ли передал старейшине Ху Яню кувшин с вином, затем перевернул руку, чтобы получить копию рецепта вина, которую он положил на стол.

Старейшина Ху Янь схватил кувшин, затем вынул деревянную пробку и снова вдохнул. Затем он начал внимательно читать рецепт, бормоча про себя свои наблюдения. «Как и ожидалось, были использованы 10 000-летние Листья Архата… О, и еще есть Яркий Каменный Цветок… Понятно…»

Хань Ли видел, что старейшина Ху Янь был полностью поглощен чтением, поэтому не стал его прерывать. Он потянулся, чтобы схватить стоящую на столе чашу вина, которую он налил себе, но старейшина Ху Янь тут же отшлепнул его руку.

«Теперь все это вино принадлежит мне!»

Пока он говорил, Э схватил чашку, прежде чем выпил ее содержимое за один раз, а затем начал причмокивать губами от удовольствия.

Хань Ли, естественно, не обиделся на это и спросил: «Можем ли мы теперь поговорить о воинах Дао, старший?»

Старейшина Ху Янь убрал кувшин и рецепт вина, после чего на его лице появилось серьезное выражение, когда он сказал: «Я не думал, что вы действительно сможете приобрести такой исключительный рецепт вина. Что вы хотите знать? ?»

Хан Ли на мгновение остановился, а затем спросил: «Эти воины Дао похожи на марионеток, но при этом совершенно разные, и я хотел точно знать, что они из себя представляют».

Старейшина Ху Янь на мгновение задумался над вопросом, а затем ответил: «На этот вопрос довольно сложно ответить. Воины Дао могли начать с множества вещей, таких как культиваторы, которые продавали себя в рабство, могущественные звери-демоны, марионетки, обработанные особым образом. пути, небесные дьяволы с установленными контрактами, мутировавшие призраки, духи-артефакты… Даже духи, рожденные в духовных сферах, технически являются Воинами Дао».

«К какой категории относятся те Воины Дао, которые могут прорасти из этих желтых бобов?» — спросил Хан Ли.

«О, вы говорите о Бобовых Воинах. Это разновидность растений-Воинов Дао, и они подпадают под категорию марионеток. Их нужно посадить, а затем усовершенствовать, и сила Бобовых Воинов будет варьироваться в зависимости от того, как долго бобы взращивались и сила массивов была записана на них», — объяснил старейшина Ху Янь.