Глава 27: Нести пять гор, сокрушать пять призраков

Глава 27: Нести пять гор, сокрушать пять призраков

Как только голос Хань Ли затих, окружающее пространство внезапно изменилось.

Из воздуха возникла серия гигантских желтых камней размером с жернова, их было около 20-30. Они были расположены плотно друг к другу, образуя водонепроницаемое кольцо вокруг ковчега духов.

Сердце Гу Юнь Юэ слегка дрогнуло, когда она увидела это, и прежде чем она успела что-нибудь сделать, поверхности гигантских камней вспыхнули ослепительным светом, и они начали быстро вращаться, врезаясь в духовный ковчег.

Гу Юньюэ была очень встревожена, увидев это, и немедленно наложила ручную печать, после чего полоса черного света поднялась в небо от ее тела, а затем мгновенно резко увеличилась в размерах, превратившись в гигантский черный меч размером более 100 футов в длину.

Гигантский меч развернулся и выпустил обширное пространство черного света, который принял форму дракона с длинным хвостом, тянущимся за ним, когда он ударился о ближайшую скалу.

Раздался оглушительный грохот, и гигантский меч с большим трудом разбил скалу, но в результате удара и сам меч отлетел назад, перевернувшись, и сияние, которое он испускал, также полностью исчезло. блеклый.

Гу Юньюэ сильно вздрогнула и отступила на несколько шагов назад, прежде чем успокоиться, когда на ее лице появилось ошеломленное выражение.

Сила этого единственного гигантского камня в свободном падении была сравнима с тотальной атакой культиватора Зарождающейся Души, и она не могла не содрогнуться внутренне при виде 20-30 полупрозрачных гигантских камней, которые быстро приближались со всех сторон. направления.

Однако прямо в этот момент рядом с ней раздался голос Хань Ли.

«Сосредоточьтесь на защите этих двоих, а остальное оставьте мне».

Прежде чем она успела ответить, Хань Ли уже поднялся из ковчега духов с золотым светом, сияющим из его рук, и развернулся, нанося удары по воздуху вокруг себя.

Во всех направлениях раздалась череда оглушительных грохотов, когда все гигантские желтые камни были поражены взрывом огромной силы почти одновременно, а затем взорвались на бесчисленные каменные фрагменты, которые посыпались с неба.

«Значит, ты действительно культиватор тела». Раздалось холодное хмыканье, но невозможно было определить, откуда доносится голос.

Гу Юньюэ поспешно осмотрела окрестности, пытаясь найти обладателя голоса.

Тем временем в глазах Хань Ли появился намек на насмешку, и он резко развернулся, прежде чем щелкнуть пальцем по воздуху, высвободив взрыв ци лазурного меча, который выстрелил, как молния, прежде чем поразить определенный угол полупрозрачного желтого мира, взорвавшись на влияние.

Воздух там сильно заколебался, и на открытое пространство вышел здоровенный мужчина, одетый в черное.

У мужчины было очень крепкое телосложение, с короткой бородой на квадратном лице, на котором в настоящее время отразилось потрясение.

Выражение лица крепкого мужчины быстро вернулось в норму, и он спросил: «Я не думал, что ты также будешь культиватором меча. Весьма примечательно, что ты смог видеть сквозь мою иллюзорную массу как простой культиватор зарождающейся души. Уже одно это, я уверен, что ты не просто какой-то безымянный культиватор. Кто ты?»

«Неважно, кто я. Такому мертвецу, как ты, не нужно знать слишком много», — холодно усмехнулся Хань Ли.

«Что за шутка! Я продемонстрировал лишь часть силы этого массива, не думайте, что вы одолели меня! Следующей атакой я раздавлю вас в кашу!» Крепкий мужчина был в ярости из-за провокации Хань Ли, и он сделал ручную печать, после чего желтая рябь потекла по его телу, и он снова растворился в воздухе.

Увидев это, в глазах Хань Ли промелькнуло удивление.

Этот массив представлял собой довольно сложную конструкцию, и здоровенный мужчина, скорее всего, спрятался где-то глубоко внутри него. К удивлению Хань Ли, он больше не мог обнаружить дородного мужчину даже своим духовным чутьем.

Однако затем он холодно хмыкнул, когда золотой свет появился по всему его телу. Его план состоял в том, чтобы уничтожить массив грубой силой, оставив здоровяку некуда спрятаться.

Однако прямо в этот момент внезапно развернулся неожиданный поворот событий.

Все небо внезапно потемнело, и появились пять огромных существ с черной ци, бушующей вокруг их тел, окружив ковчег духов с пяти разных сторон.

Зрачки Хань Ли слегка сузились, когда он увидел это, и в его глазах вспыхнул пронзительный синий свет.

Под черной ци находились пять гигантских черных призраков, каждый из которых был ростом от 300 до 400 футов. Если бы не изогнутые рога, растущие на их головах, они были бы точным изображением обезьян, значительно увеличенным. Их тела были покрыты коротким черным мехом, рты были полны острых клыков, а глаза были ярко-красного цвета. На вид они были чрезвычайно устрашающими, но выражения их лиц были совершенно пустыми и пустыми.

Каждый из гигантских призраков держал миниатюрную черную гору.

По сравнению с этими пятью призраками Хань Ли казался крошечным, как муравей.

Выражение лица Гу Юньюэ резко изменилось, когда она увидела это.

Каждый из этих пяти гигантских призраков излучал ауру, превосходящую ее, и на ее лбу мгновенно появился слой холодного пота.

Что касается Лю Лээра и Юй Мэнхана, они не смогли выдержать совокупное духовное давление, выпущенное пятью гигантскими призраками, и упали без сознания на месте.

Пять гигантских призраков испустили коллективный оглушительный рев, и злобный блеск вспыхнул в их ярко-красных глазах, когда они яростно взмахнули обезьяньими руками, чтобы швырнуть в воздух пять миниатюрных гор, которые они держали.

Миниатюрные горы ярко сияли духовным светом, и они быстро увеличивались в размерах, как только покидали руки гигантских обезьян, увеличиваясь до более чем 1000 футов в высоту в мгновение ока, когда они падали прямо на Хань Ли и ковчег духов. .

Еще до прибытия гигантских гор на ковчег духов уже опустилось удушающее чувство давления, и пространство вокруг ковчега непрерывно гудело, мгновенно поднимаясь порывами жестокого ветра.

Гу Юнь Юэ была почти не в состоянии подавить желание вскрикнуть от ужаса, и все, что она могла сделать, это в паническом безумии вызвать серию сокровищ, создав несколько слоев световых барьеров разных цветов вокруг себя и двух бессознательных молодых женщин на ковчег.

Брови Хань Ли слегка нахмурились, увидев это, и золотой свет вспыхнул в его ладонях, когда он небрежно протянул руки к приближающимся горам.

В быстрой последовательности раздалась серия из пяти оглушительных взрывов, и невероятно мощные ударные волны пронеслись по воздуху одна за другой.

Все желтое пространство начало громко гудеть, яростно деформируясь, и, наконец, достигло предела, разбиваясь с глухим стуком.

Когда желтое пространство было уничтожено, окружающая среда снова превратилась в пустыню, и бесчисленные вспышки желтого света беспорядочно разлетелись во всех направлениях.

Грозные ударные волны обрушились на пустыню, распространяясь во всех направлениях, вызывая яростное взбалтывание окружающей песчаной бури.

Несмотря на то, что желтое пространство было уничтожено, поначалу это была всего лишь иллюзия, а светящийся желтый массив на земле все еще стоял.

Пять гигантских призраков также все еще парили в воздухе, но лица их снова стали пустыми и отстраненными.

Крепкий мужчина появился из воздуха, и на его лице появилась довольная улыбка.

Перед лицом этих пяти призраков даже культиватор поздней Трансформации Божества определенно будет бороться с огромными трудностями, если бы он не обладал могущественным духовным сокровищем.

Однако в следующее мгновение его улыбка внезапно стала жесткой, а глаза расширились, когда он посмотрел вниз с недоверчивым выражением лица.

Как оказалось, пять огромных гор были сложены друг на друга, а Хань Ли небрежно стоял в воздухе под подножием пятой горы, небрежно поддерживая ее одной рукой, как будто он нес не более пяти перьев.

Что касается ковчега духов под Хань Ли и трех женщин на нем, то они остались совершенно невредимыми.

Прежде чем здоровенный мужчина успел среагировать, Хань Ли небрежно выдохнул, выпустив изо рта взрыв белой энергии, и пять гигантских гор разлетелись, как листья на ветру.

Поверхности гор вспыхнули черным светом, и они быстро уменьшились до своих первоначальных размеров.

Хань Ли небрежно щелкнул пальцами в воздухе, и пять миниатюрных гор мгновенно полетели к здоровяку с невероятной скоростью, достигнув его в мгновение ока.

Выражение лица крепкого мужчины резко изменилось, когда он увидел это, и ослепительный черный свет вырвался из его тела, когда он быстро рухнул к земле, едва уклоняясь от пяти миниатюрных гор.

Внезапно тело Хань Ли расплылось, и он появился перед пятью горами, словно призрак, и снова небрежно протянул руку, чтобы остановить горы, застывшие на их пути.

Затем он развернулся, прежде чем пнуть ногами две миниатюрные горы, и две горы мгновенно спустились сверху, как пара падающих звезд, летя почти вдвое быстрее, чем когда они были запущены в воздух ранее.

Две миниатюрные горы вспыхнули черным светом и внезапно снова расширились, в мгновение ока увеличившись до высоты более 1000 футов, а свистящий звук, который они издавали, летя по воздуху, также превратился в ужасающий грохот.

Одна из гор рухнула на массив внизу, а другая неслась к здоровяку.

Раздался оглушительный грохот, когда первый ударил по желтому массиву с разрушительной силой.

Массив немедленно начал светиться ослепительным сиянием в попытке сопротивляться, но удивительная сила, заключенная в гигантской горе, с легкостью сокрушила его сопротивление, и она мгновенно взорвалась бесчисленными вспышками света.

Когда массив был уничтожен, ковчег духов мгновенно освободился и был унесен порывом сильного ветра далеко вдаль.

Тем временем другая гора быстро неслась к здоровяку, догоняя его еще до того, как он приземлился на землю.

Крепыша это сильно встревожило, и он открыл рот, чтобы выплеснуть немного кровавой эссенции. Все его тело мгновенно окуталось слоем малинового света, и он превратился во вспышку змеиного духовного света, который пронесся по воздуху, в несколько раз увеличив его скорость.

Вторая гигантская гора рухнула на землю, и во всех направлениях разлетелись огромные массы песка.

В тот момент, когда гигантская гора ударилась о землю, полоса змеевидного духовного света пролетела над землей и во вспышке появилась на расстоянии более 1000 футов. Крепкий мужчина был окутан полосой света, и все его тело уже было покрыто холодным потом.

Прежде чем он успел отдышаться, над ним внезапно возникла темная тень, и он поднял глаза и увидел еще одну гигантскую гору, быстро спускающуюся на него. В этот момент он уже был слишком близко, чтобы уклониться.