Глава 288: Сохранено в самый последний момент.

Глава 288: Сохранено в самый последний момент.

В то время как Пламя Сущности и Пламя Фосфорной Кости сражались друг с другом, Хань Ли наложил ручную печать одной рукой, затем легким движением запястья достал лазурный длинный меч и вышел из-за Истинной Оси Тяжелой Воды. прежде чем броситься прямо на здоровенного мужчину.

Увидев это, здоровенный мужчина немедленно переключился на другую ручную печать, и из огненного лазурного цветка лотоса вырвались шары лазурного пламени, прежде чем устремиться к Хань Ли.

В ответ Хань Ли взмахнул своим длинным мечом в воздухе, высвободив ряд выступов меча, которые расцвели перед ним, как цветок лотоса, и отразили лазурные огненные шары.

Предполагалось, что это пламя было чрезвычайно липким, о чем свидетельствует тот факт, что оно могло мгновенно прицепиться к Истинной Оси Тяжелой Воды, но оно вообще не могло прилипнуть к лазурному длинному мечу, к большому удивлению дородного мужчины.

Он стиснул зубы, прежде чем выплеснуть изо рта эссенцию крови, затем указал на нее пальцем, и шарик эссенции крови мгновенно превратился в облако кровавого тумана, который в мгновение ока исчез в огненно-лазурном цветке лотоса.

Огненный цветок лотоса мгновенно начал быстро вращаться, и все его лепестки задрожали, прежде чем выстрелить в воздух, превратившись в серию огненно-лазурных лезвий, которые всеохватывающей волной понеслись к Хань Ли.

Хань Ли неторопливо наложил ручную печать одной рукой, а другой рукой разрезал меч в воздухе, мгновенно выпустив бесчисленные массивные выступы меча, которые метнулись в сторону здоровенного мужчины.

Волна выступающих мечей казалась довольно хаотичной, как дезорганизованная армия без генерала, мчащаяся по воздуху, казалось бы, бессистемно, но каким-то образом им удалось сдержать все огненные лазурные клинки.

Во второй раз в сердце дородного мужчины зародилось дурное предчувствие, и он решил, что продолжать эту битву слишком рискованно. Помня об этом, он переключился на другую ручную печать, прежде чем хлопнуть в ладоши.

Раздался оглушительный грохот, когда огненный лазурный цветок лотоса увеличился в несколько раз по сравнению с первоначальным размером, после чего все его лепестки яростно взорвались, создав море лазурного пламени, поглотившее всю волну выступов меча.

Внезапно все небо наполнилось выступами мечей и лазурным пламенем, посылая волны палящего жара и ауру непревзойденной остроты, разгорающуюся во всех направлениях.

Сделав все это, здоровяк без колебаний свел указательный и средний пальцы вместе, и между кончиками его пальцев загорелся золотой талисман, после чего он исчез с места во вспышке золотого света.

Однако массивный лазурный длинный меч внезапно появился из воздуха в нескольких десятках километров от него, и здоровенный мужчина в полосе золотого света ударил его лезвием с безошибочной точностью, мгновенно разрезав свое тело на две части.

Сразу после этого зарождающаяся пурпурная душа, внешне идентичная здоровенному мужчине, вышла из его тела и улетела с испуганным выражением лица, но была поймана в большую серебряную сеть, прежде чем она смогла улететь очень далеко.

Раздался треск, когда зарождающаяся душа превратилась в шлейф дыма, который унес ветер.

Даже за мгновение до своей смерти здоровенный мужчина понятия не имел, как Хань Ли смог в мгновение ока преодолеть расстояние в десятки километров, чтобы перехватить его.

Как оказалось, это было очень просто. В тот момент, когда здоровенный мужчина взорвал свое фосфорное костяное пламя, Хань Ли уже активировал свою способность «Обратить истинную ось», чтобы увеличить свою скорость, что позволило ему преодолеть огромное расстояние в мгновение ока.

Хань Ли взмахнул рукавом в воздухе, чтобы убрать лазурный длинный меч, затем сделал манящий жест в сторону трупа здоровенного мужчины, и браслет и кольцо для хранения мужчины быстро полетели в его руку.

Потратив немного времени на осмотр содержимого хранилища, он был очень рад обнаружить, что сделал очень хороший улов, и спрятал сокровища хранилища, прежде чем полететь обратно к своей истинной оси тяжелой воды.

Без поддержки бессмертной духовной силы здоровенного человека Пламя Фосфорной Кости не могло сравниться с Сущностным Огненным Вороном и уже было поглощено. В этот момент Сущностный Огненный Ворон находился в своей миниатюрной гуманоидной форме и сидел на Истинной Оси Тяжелой Воды, покачивая своими маленькими ножками вперед и назад с блаженным выражением лица.

Заметив возвращение Хань Ли, он немедленно принял форму серебряного огненного ворона, прежде чем полететь к нему.

Хань Ли улыбнулся и поднял руку, чтобы огненный ворон мог улететь обратно в его рукав.

Затем он перевел взгляд на гигантскую марионетку и обнаружил, что и Секта Священной Марионетки, и культиваторы Вездесущего Павильона уже понесли серьезные потери.

Было несколько культиваторов Великого Вознесения и Интеграции Тела из Вездесущего Павильона, которые ускользнули из битвы, прежде чем полететь к гигантской марионетке, надеясь уничтожить ее, чтобы разгадать световой барьер, окружающий главный остров. Следите за текущими романами на n/o/ (v)/3l/b((дюйм).(ко/м)

Однако, прежде чем они смогли даже приблизиться, гигантская марионетка внезапно повернулась к ним лицом, и руны на ее гигантском серебряном клинке загорелись, прежде чем выпустить порывы яростного ветра, который унесся прямо в сторону приближающихся злоумышленников.

Порывы ветра несли бесчисленные лопасти ветра и в мгновение ока сметали нескольких ближайших культиваторов Вездесущего павильона.

Эти культиваторы поспешно призвали свои защитные сокровища, но им удалось сдержать лезвия ветра лишь на несколько мгновений, прежде чем их тела были разорваны в клочья, а их зарождающиеся души едва смогли спастись.

Увидев, что гигантская марионетка смогла прекрасно себя защитить, Хань Ли начал лететь к Цилиню 9, а его Истинная Ось Тяжелой Воды тянулась за ним.

На этом этапе битвы ситуация для Цилиня 9 стала довольно ужасной.

После превращения в эту женщину в красном платье, у сладострастной женщины не только повысилась база совершенствования, но даже ее способности претерпели радикальные изменения.

Более того, с этим ее зонтиком из красной масляной бумаги было чрезвычайно сложно иметь дело, поскольку он мог выпустить тонкие красные нити на любого, кто находился под ним, и если бы кто-то попал в ловушку этих красных нитей, циркуляция его бессмертной духовной силы стала бы очень медленной. .

К счастью, ослепительный свет, исходящий от его девятизвездочного золотого меча, сформировал вокруг него защитный барьер, удерживая красные нити на расстоянии, так что он мог оставаться практически незатронутым.

В этот момент золотой тигр, выпущенный из старинного золотого зеркала, уже был изрешечен ранами, но он все еще постоянно бродил рядом с ним, защищая его от любых потенциальных скрытых атак со стороны двух нападавших.

Гигантский лазурный питон, выпущенный ранее тощим стариком, уже был разорван в клочья золотым тигром, и было ясно, что он намеревался забрать золотое зеркало, чтобы восполнить эту потерю после того, как Цилинь 9 был убит.

«Мы должны положить этому конец сейчас!»

Женщина в красном уже заметила приближение Хань Ли, и намек на намерение убийства мелькнул в ее глазах, когда она обхватила руки, чтобы вызвать малиновую лютню, прозрачную, как нефрит.

Она начала осторожно перебирать струны лютни, производя звук, от которого у Цилиня 9 сразу побежали мурашки по коже.

И не потому, что звук был крайне неприятным. Вместо этого это был очень четкий и чистый звук, очень приятный для ушей, но как только женщина начала играть на лютне, зонтик из масляной бумаги над Цилинь 9 внезапно увеличился вдвое по сравнению с первоначальным размером.

Багровые нити, свисающие с зонтика, тоже становились гуще и набрасывались на него, как гнездо призрачных змей, двигаясь со скоростью, в несколько раз превышающей первоначальную.

В то же время худой старик тоже приступил к делу. Он поднял руку, чтобы выпустить трехцветное кольцо, которое пролетело по воздуху, а затем превратилось в бесчисленные трехцветные кольцевые проекции, чтобы поймать в ловушку золотого дракона.

Тем временем худощавый старик сам появился над Цилинем 9 в виде призрака, затем взмахнул рукавом в воздухе, отправив полосу ослепительного света меча длиной более 100 футов, устремившуюся к нему.

У Цилиня 9 не было другого выбора, кроме как отклонить золотое зеркало, чтобы отразить приближающуюся полосу света меча, но в результате его спина осталась незащищенной, и несколько красных нитей пронзили его плечо и спину в быстрой последовательности.

Как только красные нити пронзили его тело, они тут же начали прорастать ветви, которые впились в его плоть, как корни растения.

Цилинь 9 сразу почувствовал, как онемение распространилось по его плечу и руке, и, что еще более тревожно, его бессмертная духовная сила стала чрезвычайно вялой.

Прямо в этот момент он краем глаза заметил черную тень, мчащуюся к нему, и как раз в тот момент, когда он собирался использовать спасительный талисман, чтобы спасти себя из этой ужасной ситуации, в воздухе пронеслось светящееся черное колесо. перед ним в нескольких дюймах от его груди, чтобы защитить его от приближающегося темно-зеленого кинжала.

Сразу после этого в мгновение ока рядом с ним появилась фигура, и взмахом меча все красные нити, вонзившиеся в его тело, были мгновенно разорваны.

Эти оторванные нити быстро приобрели безжизненный серый цвет, как лозы, лишенные питательных веществ, и циркуляция бессмертной духовной силы Цилиня 9 вернулась в норму.

«Я твой должник, товарищ даос!» — сказал Цилинь 9 торжественным голосом, взглянув на Хань Ли.

«Давайте сосредоточимся на заботе об этих двоих, прежде чем говорить о чем-то другом», — сказал Хань Ли.

Цилинь 9 кивнул в ответ и, согнув плечо, обнаружил, что прежнее онемение уже полностью исчезло.

Тем временем худой старик и женщина в красном тоже собрались вместе, и когда они обменялись взглядами, каждый из них увидел отражение своего изумления в глазах друг друга.

Они считали Хань Ли более слабым из двух своих противников, но он не только только что убил их товарища за очень короткое время, но и сумел самостоятельно отразить обе их атаки, по-видимому, с легкостью.

«Я не останусь здесь, чтобы вести проигранную битву», — вздохнул худой старик, а затем без колебаний помчался прочь, как полоса света.

«Хитрый старый ублюдок…» выругалась себе под нос женщина в красном.

Использовав это сокровище-татуировку из человеческой кожи, она уже сильно истощила свою бессмертную духовную силу и думала, что, по крайней мере, она и тощий старик смогли бы убить Цилиня 9, чтобы пожинать кое-какую добычу, но их план был сорван Хань Ли.

Поскольку худой старик спасался бегством, она, естественно, не собиралась оставаться и сражаться с дуэтом Хань Ли в одиночку.

Таким образом, красный зонт из масляной бумаги внезапно по ее велению прилетел обратно к ней, а затем с невероятной скоростью унес ее прочь.