Глава 451: Дворец

Глава 451: Дворец

Хань Ли на мгновение почувствовал, как его зрение затуманилось, и в следующее мгновение он уже оказался в совершенно новой среде.

Потратив некоторое время на то, чтобы сориентироваться, он осмотрел окрестности и обнаружил, что местность довольно плоская, и он находится в красной и бесплодной местности, полностью лишенной растительности и живых существ.

Лу Юйцин находилась недалеко от него, и в этот момент она тоже постепенно приходила в себя.

Недалеко перед ними пронесся вихрь, подняв в воздух облако красной пыли, и всю местность пронизала первозданная аура.

Хань Ли медленно окинул взглядом окрестности, и его брови внезапно слегка нахмурились.

Только что он попытался высвободить свое духовное чувство, чтобы осмотреть окружающую местность, но обнаружил, что вокруг его тела была какая-то ограничивающая сила, которая совсем не мешала его движениям, но делала его совершенно неспособным высвободить свое духовное чувство. смысл из его тела вообще.

«Насколько велико это Поместье Бессмертных Адского Холода? И почему в этом месте так много странных вещей?» Хань Ли не мог не вздохнуть слегка раздраженным голосом.

Напротив, Лу Юйцин не очень удивилась этому и улыбнулась, сказав: «Когда я была ребенком, я однажды прочитала древнее писание из кабинета моего отца. Согласно этому писанию, Северное Ледниковое Царство Бессмертных раньше было известный как Область Бессмертного Адского Холода, но по неизвестной причине его название позже было изменено.

«Если это Поместье Бессмертного Адского Холода как-то связано с прежним названием бессмертного региона, то неудивительно, что это такое огромное и сложное место».

Хан Ли уже собирался ответить, когда выражение его лица внезапно слегка напряглось, и он внезапно застыл на месте со слегка разинутым ртом.

Лу Юйцин была очень поражена, увидев это, и поспешно спросила: «С тобой все в порядке, брат Хан?»

Хань Ли помолчал еще мгновение, а затем двусмысленно ответил: «Я в порядке, я просто внезапно вспомнил некоторые вещи…»

Лу Юйцин не была полностью убеждена, но больше не задавала вопросов.

Взгляд Хань Ли скользнул по окрестностям, прежде чем остановиться в определенном направлении глубоко внутри этой бесплодной земли, и его брови слегка нахмурились.

На самом деле ранее его прервала не какая-то мысль, внезапно пришедшая ему в голову. Вместо этого это была его Заветная Ось Мантры.

По какой-то причине, как только он бросал взгляд в этом направлении, руны Времени Дао на его заветной оси мантры начинали мигать, как будто он мог чувствовать там присутствие сил закона времени.

«Каким путем нам идти дальше, брат Хан? Похоже, наше духовное чутье нам здесь не поможет», — сказал Лу Юйцин.

Хань Ли на мгновение заколебался, затем указал в направлении, на которое реагировала его заветная ось мантры, и ответил: «Давайте сначала пойдём в этом направлении».

«Конечно», — ответил Лу Юйцин, кивнув.

Таким образом, Хань Ли взмахнул рукавом в воздухе, чтобы вызвать эту лазурную лодку духов, и после того, как он и Лу Юйцин полетели на летающую лодку, она унеслась прочь, как полоса лазурного света.

Когда они летели по воздуху, звук завывающего ветра мгновенно стал громче, и Хань Ли стоял на вершине летающей лодки, продолжая рыскать по бесплодной земле внизу.

Посмотрев вниз сверху, он обнаружил, что местность здесь не такая плоская и ровная, как казалось на первый взгляд. Вместо этого внизу можно было увидеть несколько холмов, но они были слишком малы, чтобы их можно было считать горами.

Чем дальше они шли, тем сложнее становилась местность внизу. Помимо этих небольших холмов, на ландшафте также начал появляться ряд равнин и оврагов разного размера и глубины. Овраги словно были прорезаны текущей водой, но водоемы здесь давно уже пересохли.

Пролетев несколько минут, Хань Ли внезапно поднял бровь, заметив на далеком горизонте руины, которые, казалось, когда-то были городом, и летающая лодка мгновенно ускорилась в этом направлении по его приказу.

Достигнув края руин, лазурная летающая лодка опустилась перед рвом шириной более 100 футов.

Однако ров также был совершенно сухим, а пересохшая и разломанная земля на дне рва указывала на то, что он тоже был сух очень долгое время.

Хань Ли и Лу Юйцин бросили взгляд вперед и обнаружили, что городская стена напротив рва все еще относительно нетронута, но она явно была серьезно разрушена всеми видами оружия, и было весьма примечательно, что она все еще стояла.

Они вдвоем направились к городу по ближайшему каменному мосту, и, достигнув центра моста, Хань Ли внезапно заметил кусок кости, торчащий из дна высохшего рва внизу.

Похоже, это был изогнутый рог какого-то демонического зверя, толщиной примерно с руку взрослого человека.

Хань Ли остановился как вкопанный и взмахнул рукавом в воздухе, чтобы выпустить вспышку лазурного света, которая мгновенно подняла весь этот участок земли внизу, обнажая полный скелет.

На лице Лу Юйцин мгновенно появился намек на удивление, когда она увидела полный скелет, и Хань Ли тоже был весьма ошеломлен увиденным.

Скелет имел очень странный вид, и невозможно было определить, какому типу демонического зверя он когда-то принадлежал. Однако одно можно было сказать наверняка: оно определенно принадлежало огромному существу, не уступавшему по размеру гигантской горной обезьяне.

Кусок кости, который Хань Ли принял за рог, на самом деле был всего лишь частью одного из зубов существа.

«Ты узнаешь этого зверя, брат Хан?» — спросил Лу Юйцин с озадаченным выражением лица.

«Никакой ауры зверя не осталось вообще, и я не могу идентифицировать его только по скелету», — ответил Хань Ли, покачав головой.

Хотя он действительно не знал, что это за зверь, ему пришло в голову, что скелет выглядел так, как будто он мог принадлежать одному из зверей, которых он видел на фреске в зале возле сада духовных лекарств раньше. .

Учитывая, что на фреске была изображена битва, Хань Ли не мог не задаться вопросом, произошла ли битва, изображенная на фреске, именно в этом месте.

Однако как только ему пришла в голову такая возможность, он сразу понял, что это не может быть правдой. Битва, изображенная на фреске, носила масштабный характер, и если бы она действительно произошла здесь, то этот город определенно был бы полностью сровнен с землей.

Перейдя каменный мост, Хань Ли и Лу Юйцин подошли к городским воротам и обнаружили большую мемориальную доску, висящую над головой, с надписью «Город Лунного Озера».

Пройдя через городские ворота, в сердце Хань Ли внезапно возникло беспокойство, и он не мог не остановиться снова как вкопанный.

Дюжина или около того активных рун Времени Дао на Заветной Оси Мантры в его теле непрерывно вспыхивали и реагировали еще более резко, чем раньше.

Брови Хана Л. слегка нахмурились, когда он бросил взгляд на город и обнаружил, что он уже превратился в полные руины. Повсюду были разрушенные здания, и из груд обломков торчали останки демонических зверей и людей, но это были не более чем кости.

Хань Ли и Лу Юйцин пробирались по главной дороге вглубь города, и это было почти то же самое, с большим количеством обломков и разрушенных зданий, разбросанных по ландшафту. Только достигнув центральной части города, они заметили вдалеке золотой дворец высотой более 1000 футов.

По сравнению со всеми другими зданиями, которые они видели по пути сюда, этот золотой дворец сохранился исключительно хорошо, лишь с некоторыми трещинами на стенах и слегка обрушившейся крышей.

Кроме того, дворец светился ослепительным золотым сиянием, как будто над его поверхностью была золотая мембрана, отражающая свет солнца.

Хань Ли уже собирался приблизиться ко дворцу, когда почувствовал, как через его браслет-хранилище пробежала волна тепла.

Его брови слегка нахмурились, когда он снова остановился как вкопанный, затем перевернул руку, чтобы достать светящуюся зеленую нефритовую шкатулку.

Раздался слабый треск, когда он открыл нефритовую шкатулку и обнаружил внутри серое глазное яблоко. Глазное яблоко выглядело так, будто оно было высечено из камня, и от него постоянно исходили волны слабого серого света.

«Что это?» Лу Юйцин спросил с заинтригованным выражением лица.

«Это глаз Первозданного Зверя Фэй», — кратко ответил Хань Ли.

Лу Юйцин могла сказать, что Хань Ли не хотела вдаваться в подробности по этому поводу, поэтому она не задавала никаких дополнительных вопросов.

Хан Ли на мгновение осмотрел глаз Изначального Зверя Фэй и обнаружил, что все, что он делал, — это испускало слабые волны серого света. Он не мог сказать, что происходит, поэтому мог только держать его в ладони, продолжая приближаться к золотому дворцу. Топ обновлений 𝒏𝒐v𝒆l на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

Достигнув примерно 1000 футов от золотого дворца, глаза Хань Ли внезапно слегка сузились, когда он схватил Лу Юйцин за руку, а затем потащил ее за рухнувшую стену в качестве укрытия.

Как оказалось, у подножия ворот золотого дворца стояла женщина в серебряном одеянии. Одной рукой она делала ручную печать, а в другой держала поврежденный Дригуг, накладывая серию заклинательных печатей на ворота дворца. [1]

Лу Юйцин взглянул на женщину в серебряном одеянии над рухнувшей стеной, а затем воскликнул: «Почему она здесь?»

Хань Ли поспешно поднес палец к губам, чтобы заставить замолчать.

Несмотря на то, что здесь существовало ограничение духовных чувств, женщина в серебряном одеянии явно была очень грозным культиватором Золотого Бессмертного, и их можно было подслушать, если бы они не были осторожны.

Этой женщиной была не кто иная, как Цю Лин, а Дригуг, который она держала, был испещрен древними рунами.

Лучи золотого света исходили от его поверхности и соединялись со своеобразным круглым узором на воротах золотого дворца, по-видимому, снимающим ограничение на воротах.

Хань Ли мог ощущать явные колебания закона времени, исходящие как от Дригуга в руке Цюй Линя, так и от золотых ворот дворца, и его брови были плотно нахмурены, когда он осторожно всматривался через рухнувшую стену.

Только тогда он заметил, что рядом с ней появилась странная фигура.

Несмотря на то, что оно опиралось на корточки, существо все еще стояло на высоте от 70 до 80 футов и на первый взгляд напоминало желтую стену. Только при ближайшем рассмотрении можно было бы заметить своеобразные духовные узоры по всему его телу.

Существо стояло спиной к Хань Ли, поэтому он не мог видеть, как оно выглядело, но оно очень напоминало ему Изначального Зверя Фей, которого он убил много лет назад.

Это существо было намного меньше ростом, чем Первозданное Зверь Фэй, но очертания его тела, цвет его кожи и эти своеобразные духовные узоры были практически идентичны очертаниям Первозданного Зверя Фэй.

На лице Хань Ли появилось озадаченное выражение, и он взглянул на глазное яблоко, которое держал в руках.

Прямо в этот момент слабый белый свет, исходивший из глаза, вдруг значительно поярчал, напоминая внезапно зажгшийся в ночи маяк.

Странное существо, которое опиралось на корточки рядом с Цюй Линем, мгновенно вскочило на ноги, а затем развернулось, открыв отвратительное лицо с плоским носом, массивным ртом и огромным единственным глазом, расположенным в центре его головы.

Конечно же, это был всего лишь миниатюрный Первобытный Зверь Фэй!

Изначальный зверь Фэй издал оглушительный рев, когда из его глаза вырвался толстый столб белого света и устремился прямо к Хань Ли и Лу Юйцину.

На лице Хань Ли появилось встревоженное выражение, когда он схватил Лу Юйцина за запястье, затем подпрыгнул в воздух, уклоняясь от столба белого света, прежде чем спуститься на главную тропу, ведущую к золотому дворцу.

В результате они оба были полностью разоблачены.

1. Дригуг или Картика — буддийский нож, используемый в церемониальных целях. ?