Глава 519: Договоренности

Глава 519: Договоренности

Хань Ли глубоко вздохнул, затем перевел взгляд на последний шелковый носовой платок, который он схватил.

Согласно видению, которое он испытал, на этом платке была карта сокровищ.

Когда он впервые увидел это видение, он уже бегло рассмотрел носовой платок и заметил, что это не обычный предмет.

Помня об этом, он быстро вызвал свою Заветную Ось Мантры, а затем посмотрел на шелковый носовой платок своим Оком Истины.

Вспышка радужного света пробежала по шелковому платку и распространилась от центра, словно чернильное пятно, обнажая сложную карту.

Глаза Хань Ли слегка сузились, когда он внимательно изучил карту, после чего его брови слегка нахмурились.

Карта оказалась не очень полной. Вместо этого это казалось частью полной карты, и с учетом ограниченной информации, представленной на карте, он не смог определить, какое место на ней изображено.

Внезапно взгляд Хань Ли упал на угол платка, где был символ круглого колеса, которого он никогда раньше не видел.

Несколько мгновений спустя он перевернул руку, чтобы убрать шелковый носовой платок.

Согласно воспоминаниям этой зарождающейся души, на этой карте была изображена область в другом бессмертном регионе, и по прошествии стольких лет было неясно, существует ли вообще область, изображенная на карте, поэтому не было никакого смысла размышлять о том, иметь значение.

Помня об этом, он взмахнул рукавом в воздухе, выпустив вспышку лазурного света, чтобы убрать все остальное, а затем убрал окружающий лазурный световой барьер.

После этого Хань Ли больше здесь не задерживался, улетев к острову Темной Вуали полосой лазурного света.

Вскоре после этого Хань Ли появился в небе над островом Темной Вуали.

Остров все еще находился в состоянии изоляции, и все члены клана Луо совершенствовали свою жизнь в уединении, в то время как смертные на острове вели безопасную и мирную жизнь. Остров был очень безмятежным и мирным, казалось, совершенно не затронутым конфликтами, которые в последнее время опустошили Море Черного Ветра.

Хань Ли слетел сверху и приземлился возле деревни, окруженной с трех сторон горами.

В этот момент наступили сумерки, и клубы дыма от костров, где готовили пищу, поднимались над всей деревней, образуя тонкую завесу дыма в небе, представлявшую мечтательное и прекрасное зрелище в свете умирающего солнца.

Деревня была похожа на рай из другого мира, совершенно свободного от конфликтов и бед этого царства.

Хань Ли мог слышать шум скота и играющих детей в деревне, и в его сердце вспыхнули эмоции, которые было довольно трудно определить. В его памяти начали всплывать далекие воспоминания детства, и он чувствовал, что погружается в эти воспоминания.

Он быстро пришел в себя, и в его глазах промелькнул намек на недоумение.

Он неоднократно был свидетелем подобных сцен в прошлом, ничего не чувствуя, но почему его внезапно охватили такие сильные эмоции? Может быть, что-то пошло не так с его развитием?

Помня об этом, Хань Ли поспешно осмотрел свое внутреннее состояние, но не было ничего плохого.

Увидев это, его брови слегка нахмурились, но затем быстро снова исчезли.

Кратковременное погружение, которое он испытал, совершенно не повредило ему. Вместо этого это вселило в него глубокое чувство расслабления.

Он осторожно выдохнул и покачал головой.

Возможно, это произошло потому, что он был слишком сильно взвинчен во время набега на Поместье Бессмертных Адского Холода, и теперь, когда он впервые за такое долгое время стал свидетелем такой безмятежной и спокойной сцены, он наконец смог расслабиться.

Казалось, что, возможно, было бы хорошей идеей время от времени посещать мир смертных, поскольку это, казалось, имело огромную пользу для его умственного развития.

Конечно, сейчас было не время это делать. Он знал, что в ближайшем будущем Северный Ледниковый Бессмертный регион охватят огромные потрясения, и за этим, скорее всего, последует длительный период хаоса.

Бросив последний взгляд на деревню, Хань Ли быстро отвел взгляд и улетел вдаль.

Несколько мгновений спустя он прибыл в клан Ло, а затем бесшумно спустился перед большим залом.

Над воротами зала мягко кружился слой лазурного света, словно облако, и это явно было весьма серьезным ограничением.

Конечно, это ограничение было не чем иным, как детской игрой в глазах Хань Ли, и он в мгновение ока пролетел через ворота зала, в то время как лазурное ограничение оставалось совершенно не обращающим внимания.

В центре зала на подушке сидел Ло Фэн, и лазурный свет кружился вокруг его тела.

Хан Ли украдкой появился перед Ло Фэном, затем слегка одобрительно кивнул, наблюдая за совершенствованием Ло Фэна.

Ло Фэн обладал приличными способностями, и он добился некоторого прогресса в своем совершенствовании с тех пор, как они встретились в последний раз, что указывает на то, что он все это время усердно работал.

Помня об этом, над телом Хань Ли вспыхнула вспышка малинового света, и он вернулся к своему первоначальному виду.

Ло Фэн, казалось, что-то заметил, открыл глаза и поспешно поднялся на ноги, заметив Хань Ли.

«Мастер Лю Ши!» Ло Фэн поприветствовал его уважительным приветствием.

«Я пришел сюда сегодня, потому что мне нужно кое о чем поговорить с вами», — заявил Хань Ли.

«Пожалуйста, продолжайте», — поспешно подсказал Ло Фэн.

«Я собираюсь покинуть остров Темной Вуали в ближайшее время. В мое отсутствие продолжайте присматривать за островом в обычном режиме», — проинструктировал Хань Ли.

Ло Фэн был очень озадачен, услышав это, и поспешно спросил: «Как долго тебя не будет?»

У Хань Ли не было конкретного ответа на этот вопрос, поэтому он ответил правдиво: «Я не могу сказать наверняка, но, скорее всего, это займет очень много времени».

Лицо Ло Фэна мгновенно побледнело, когда он услышал это, и он поспешно сказал: «Прямо сейчас конфликт между Островом Черного Ветра и Островом Лазурного Пера все еще продолжается. лишь вопрос времени. Без вашего присутствия мы не сможем выдержать это испытание в одиночку, и преданность этих странствующих бессмертных, скорее всего, снова пошатнется.

«Если вы не получаете достаточной силы веры, чтобы удовлетворить вас, тогда я могу проинструктировать смертных на острове, чтобы они были еще более искренними в своем поклонении…»

Хань Ли поднял руку, чтобы отрезать Ло Фэна, а затем сказал: «Не стоит беспокоиться. Прямо сейчас конфликт в Море Черного Ветра начинает утихать, и враждебность между Островом Черного Ветра и Островом Лазурного Пера утихла. Кроме того, даже если я уйду, мой аватар все равно останется на острове, и он обладает достаточной силой, чтобы держать этих странствующих бессмертных под контролем, чтобы они оставались верными Острову Темной Вуали».

«Действительно?» — спросил Ло Фэн немного беспокойно, и было неясно, спрашивает ли он о конфликте между Островом Черного Ветра и Островом Лазурного Пера или об Аватаре Земного Божества Хань Ли.

«Конечно, так что можете быть уверены. Остров Темной Вуали — очень важное место для меня, поэтому я ни за что не оставлю его», — заверил Хань Ли.

Ло Фэн немного успокоился, услышав это, и сразу же проявил лояльность. «Спасибо, Мастер Лю Ши. Будьте уверены, наш клан Луо будет вашими самыми верными слугами на всю вечность!»

Слабая улыбка появилась на лице Хань Ли, когда он перевернул руку, чтобы достать инструмент для хранения, который он вручил Ло Фэну, сказав: «Здесь есть некоторые ресурсы для совершенствования, которые вы можете использовать».

Ло Фэн принял инструмент для хранения, и как только он вложил в него свой духовный смысл, он мгновенно был прикован к месту.

В инструменте для хранения было огромное количество духовных материалов, таблеток и духовных сокровищ, а также бесчисленное количество духовных камней, и это более чем в 1000 раз превышало нынешнее богатство клана Ло.

Такой огромный объем ресурсов был невообразим для Ло Фэна в прошлом, но внезапно он упал к нему на колени, и он не мог не чувствовать себя невероятно ошеломленным.

«Вы можете использовать эти ресурсы по своему усмотрению, но не используйте их безрассудно. Обязательно взращивайте самые яркие таланты в своем клане и самых выдающихся земледельцев на острове. Только постоянно укрепляя мощь острова, он сможет действительно стойте твердо в Черном Море Ветров, понятно?» — проинструктировал Хан Ли.

Учитывая его нынешнее астрономическое богатство, ресурсы, которые он только что дал Ло Фэну, едва ли что-то стоили для него.

Ло Фэн немедленно пришел в себя, услышав это, и поспешно ответил взволнованно: «Я понимаю! Будьте уверены, мастер Лю Ши, я обязательно найду этим ресурсам хорошее применение!»

Имея в своем распоряжении эти ресурсы, он определенно сможет в короткие сроки создать партию высококлассных куиваторов, и несколько старейшин на острове, которые находились на вершине стадии интеграции тела, также получат шанс. достижения Стадии Великого Вознесения.

Имея на острове еще несколько культиваторов Великого Вознесения и Аватара Земного Божества, Ло Фэн был уверен, что сможет защитить Остров Темной Завесы.

Однако в то же время он был и весьма озадачен. Такой огромный объем ресурсов был чем-то, что даже Остров Черного Ветра не мог собрать все сразу, так откуда же Лю Ши взял все это?

«Хорошо. Я оставляю Остров Темной Вуали в твоих руках», — сказал Хань Ли, затем вышел из зала, растворившись в воздухе в мгновение ока.

«Вы можете рассчитывать на меня, мастер Лю Ши!» Громко заявил Ло Фэн.

Вскоре после этого Хань Ли появился в небе над островом Темной Вуали, а затем улетел с острова, чтобы добраться до места, где его Аватар Земного Божества находился в уединении. VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

На поверхности моря находился огромный вихрь, который беспрестанно кружился и грохотал, и он был гораздо более грозным, чем прежде.

Увидев это, на лице Хань Ли появился намек на восторг, и он нырнул в море, быстро оказавшись рядом со своим Аватаром Земного Божества.

Аватар Земного Божества сидел, скрестив ноги, вокруг него был огромный кокон синего света, а над его головой парила тонкая синяя нить, испуская взрыв грозных колебаний водного закона.

Почувствовав прибытие Хань Ли, Аватар Земного Божества прекратил свое развитие, прежде чем подняться на ноги.

«Вы добились хорошего прогресса», — заметил Хань Ли, одобрительно кивнув при виде синей нити над головой Аватара Земного Божества.

«Остров Темной Вуали и другие острова хорошо развивались на протяжении многих лет, и население на всех островах резко увеличилось. В результате появилось больше прихожан, и, следовательно, больше силы веры, направленной ко мне, поэтому я» Я смог проявить силы закона гораздо быстрее, чем раньше», — объяснил Остров Темной Вуали.

«Хорошо. Такими темпами вам не понадобится много времени, прежде чем вы полностью восстановите свои юридические способности», — сказал Хань Ли.

До этого Хань Ли ввел нить закона воды Аватара Земного Божества в свою Истинную Ось Тяжелой Воды, и он был обеспокоен тем, что это нанесет непоправимый ущерб силам закона воды аватара, но казалось, что его опасения были излишними.

Взмахнув рукавом, Хань Ли вызвал небольшой синий флаг и три синих летающих меча, последние из которых, казалось, составляли набор. Кроме того, было еще голубое кольцо для хранения.

«Эти два являются бессмертными сокровищами с водными атрибутами, одно для защиты, другое для нападения, а в этом кольце для хранения есть кое-какие вещи, которые могут вам пригодиться, а также несколько сосудов для хранения тяжелой воды. Возьмите эти вещи и защитите остров. пока меня нет», — проинструктировал Хань Ли.

Остров Темной Завесы был первым местом, куда он прибыл во время своего второго вознесения в Царство Бессмертных, так что в каком-то смысле это был его родной город в Царстве Бессмертных. Несмотря на то, что он стал здесь прародителем лишь случайно, люди здесь глубоко доверяли ему и почитали его как своего божества, поэтому он чувствовал себя обязанным обеспечить их безопасность.

Аватар Земного Божества, кивнув, принял эти предметы, и Хань Ли перед уходом дал ему еще несколько инструкций.

Стоя высоко в небе, Хан Ли глубоко вздохнул, глядя на остров Темной Вуали сверху.

После этого отъезда он не знал, когда вернется снова.

Он покачал головой, чтобы избавиться от этого хода мыслей, а затем улетел вдаль полосой лазурного света, исчезнув в далеком небе в мгновение ока.