Глава 536: Демонический человек

Глава 536: Демонический человек

Снаружи черный дворец не казался таким уж большим, но внутри он был довольно просторным, с семью или восемью гигантскими кольцами, окутанными прозрачными рамками. Размер каждого ринга составлял от 5000 до 6000 футов, и все они были окружены хриплыми зрителями.

Хань Ли стоял у входа и окинул взглядом окрестности и обнаружил, что на всех рингах идут ожесточенные бои. Некоторые из них были битвами один на один между двумя демоническими зверями, в некоторых битвах участвовало более двух бойцов, а некоторые происходили между демоническими зверями и культиваторами.

Всякий раз, когда кто-либо из бойцов получал какие-либо травмы, люди, собравшиеся вокруг ринга, немедленно раздавали громовые аплодисменты.

Грубая жестокость этих сражений, казалось, разожгла жажду крови глубоко в сердцах зрителей, и все они аплодировали от волнения.

В центре арены находилась большая каменная доска, на которой были написаны матчи текущих и предстоящих сражений, а также предлагаемые шансы.

Брови Хань Ли слегка нахмурились, увидев это.

Он не был незнаком с такими аренами, поскольку видел и другие подобные места в прошлом, но ему не очень нравилась такая среда.

Он продолжал обыскивать окрестности и быстро заметил знакомую фигуру в толпе возле одного из колец.

Как и все зрители вокруг нее, Цзинь Тонг в настоящее время громко кричала на ринг, и ее лицо ярко покраснело.

Брови Хань Ли слегка нахмурились, он глубоко вздохнул, прежде чем направиться к Цзинь Тонгу.

Цзинь Тонг, казалось, не обращала внимания на его приближение, и она кричала во все горло, выглядя так, будто хотела прыгнуть на ринг, чтобы сразиться с самой собой.

«Прыгай! Используй хвост… Ах, какой идиот!»

Хань Ли бросил взгляд на кольцо перед Цзинь Тонгом и обнаружил, что внутри сражается пара свирепых зверей.

Один из них напоминал гигантскую ящерицу длиной более 100 футов, все тело которой было покрыто темно-фиолетовой чешуей. На его хвосте также было несколько острых крючковатых шипов, а пасть была наполнена клыками, напоминающими острые мечи, что придавало ему очень угрожающий вид.

Противостоящий зверь напоминал льва ростом от 70 до 80 футов. У него был единственный рог на голове и чрезвычайно грозное телосложение в сочетании с когтями, напоминающими якоря.

При виде двух зверей в глазах Хань Ли появился намек на интригу.

Насколько ему известно, оба зверя на ринге были изначальными демоническими зверями, захваченными в изначальной земле. Они были чрезвычайно злобными, но их демоническая сила была запечатана, поэтому никому из зрителей не было никакой опасности.

В этот момент два зверя сцепились в ожесточенной битве, кровь разбрызгивалась во все стороны, а чешуя и клочья шерсти летали повсюду.

Было ясно, что Цзинь Тонг поддерживал похожего на ящерицу зверя, но противник постепенно оттеснял его на задний план.

Прямо в этот момент ящерица издала низкий рык, прежде чем метнуться назад, как молния, а затем взмахнула своим шипастым хвостом горизонтально по воздуху, злобно набросившись на нападающего противника.

Однако рогатый зверь обладал ловкостью, которая противоречила его громоздкому виду, и он быстро метнулся в сторону, что позволило ему уклониться от размашистого хвоста ящерицы.

Прежде чем ящерица успела что-либо сделать, рогатый зверь укусил ее, как молния, вонзив клыки в середину хвоста ящерицы, а затем яростно отбросил ее голову в сторону.

Ящерица поднялась в воздух, прежде чем тяжело врезаться в ограничение, окружавшее кольцо.

Сразу после этого рогатый зверь прыгнул вперед, и его рог злобно вонзился в брюхо ящерицы, прижав ее к ограничению.

Огромный объем крови вырвался из тела ящерицы, она испустила мучительный вопль и боролась изо всех сил, но не могла вырваться на свободу.

Поскольку кровь продолжала кровоточить, борьба ящерицы быстро становилась все слабее и слабее, пока она, наконец, не упала полностью неподвижно.

Рогатый зверь сделал шаг назад, затем снова мотнул головой в сторону, заставив ящерицу полететь в воздух.

Ящерица упала на землю с громким стуком, ее конечности несколько раз свело судорогой, прежде чем быстро замереть.

По рингу мгновенно разразилась волна громовых аплодисментов, и рогатый зверь стоял с высоко поднятой головой и окровавленным рогом, направленным прямо вверх, как будто купаясь в аплодисментах.

Цзинь Тонг в отчаянии топнула ногой по земле, увидев это.

Рядом с ней стоял молодой человек в фиолетовой мантии и усмехнулся: «Похоже, на этот раз я выиграю».

«Не становитесь дерзкими, просто выиграв одну ставку!» Цзинь Тонг недовольно усмехнулся.

Хань Ли был ошеломлен, увидев это.

Цзинь Тонг всегда очень обижался на других куиваторов, кроме него самого, поэтому для него было очень удивительно видеть, как она так общается с другим куиватором.

Помня об этом, он взглянул на молодого человека в пурпурной мантии, от чего его зрачки тут же слегка сузились.

Этот человек излучал ауру Истинной Стадии Бессмертного, но благодаря огромному духовному чутью Хань Ли он сразу же смог сказать, что это была маскировка, и что его истинная база совершенствования находилась на середине Золотого Стадии Бессмертного.

Более того, аура, которую он излучал, указывала на то, что он был демоническим культиватором.

«Цзинь Тонг», — позвал Хань Ли.

«Ой, какое совпадение, дядя!» — воскликнула Цзинь Тонг, бросаясь к Хань Ли.

Мужчина в фиолетовой мантии также обернулся и обнаружил, что Хань Ли приближается к нему и Цзинь Тонгу.

На вид мужчине было около двадцати лет, у него были слегка вьющиеся седые волосы и красивые черты лица. Его глаза были особенно яркими, а зрачки были своеобразного светло-фиолетового цвета.

«Мне пришлось пойти тебя искать, потому что тебя не было целый день, а уже ночь!» Хань Ли ворчал. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Цзинь Тонг застенчиво почесала голову и ответила: «Уже так поздно? Я не заметила. Ты должен пойти и поиграть с нами, дядя. Здесь действительно весело!»

Хань Ли не обратил внимания на Цзинь Тонга и спросил: «Кто этот даос, Цзинь Тонг?»

«Это мой друг, его зовут Ши Чуанькун», — ответил Цзинь Тонг.

В этот момент мужчина в пурпурной мантии также подошел к Хань Ли, сложил кулак в приветствии и сказал: «Я Ши Чуанькун, первобытный охотник. Могу я узнать ваше имя?»

Когда он поднял руки, чтобы сжать кулак в приветствии, его рукава соскользнули с предплечий, обнажая слой мелких фиолетовых чешуек на коже.

Хань Ли поднял бровь, увидев это, и ответил на приветствие, как и на ответное приветствие, и ответил: «Меня зовут Ли Фейю».

«Приятно познакомиться с вами, товарищ даос Ли. Мы с Цзинь Тонгом неплохо ладим, и мы немного повеселились, делая ставки на сражения здесь. Надеюсь, я не причинил вам никаких проблем». Сказал Ши Чуанькун.

«Цзинь Тонг всегда была довольно непослушной, и я не знаю, как держать ее под контролем, поэтому я очень благодарен, что ты присматривал за ней для меня», — ответил Хань Ли с улыбкой.

«Приятно это слышать. Кстати, я слышал от Цзинь Тонга, что вы двое только что прибыли в Город Первозданного Происхождения и планируете отправиться в Первозданную землю. Я также планирую отправиться в Первозданную землю на корабле в полмесяца, так как насчет того, чтобы поехать вместе?» Ши Чуанькун предложил.

«Спасибо за любезное предложение, товарищ даос Ши, но у нас уже есть другие планы», — отказался Хань Ли, покачав головой.

«Правда? Как жаль», — ответил Ши Чуанькун с разочарованным выражением лица.

«У нас еще есть кое-какие дела, так что сейчас мы пойдем в отпуск, товарищ даос Ши», — заявил Хань Ли.

«Конечно, не стоит спешить уходить, товарищ даос Ли. Почему бы тебе тоже не сделать несколько ставок?» Ши Чуанькун предложил.

Прямо в этот момент с ближайшего ринга раздалась еще одна волна хриплого приветствия, и началась новая битва.

Услышав это, на лице Цзинь Тонга сразу появилось взволнованное выражение, но Хань Ли покачал головой и ответил: «Еще раз спасибо за любезное предложение, товарищ даос, но я не заинтересован в ставках на эти сражения на арене. так что я оставлю тебя наедине».

Затем он схватил сопротивляющуюся Цзинь Тонг и потащил ее к входу в зал.

Ши Чуанькун разочарованно покачал головой, прежде чем снова вернуться на ринг.

……

«Почему ты был с этим человеком, Цзинь Тонг?» — спросил Хан Ли после выхода с арены.

«Он постоянно делал ставки против меня, поэтому мы начали бросать вызов друг другу», — ответила Цзинь Тонг, положив руки на бедра.

«Что ты думаешь о нем?» — спросил Хан Ли.

«У него такой же запах, как у тебя, поэтому я не ненавижу его, как другие культиваторы», — ответила Цзинь Тонг, вызывая танхулу и приступая к его поеданию.

«Это, конечно, редкое явление», — с задумчивым выражением размышлял Хань Ли.

— С ним проблемы, дядя? — спросил Цзинь Тонг.

«Он — нечто большее, чем кажется на первый взгляд, поэтому будьте осторожны, если столкнетесь с ним снова», — предупредил Хань Ли.

«Конечно! В следующий раз, когда я его увижу, я обязательно буду осторожнее, чтобы больше ему не проиграть!» Цзинь Тонг ответил твердым кивком.

От такого ответа Цзинь Тонг потерял дар речи, и он оглянулся на арену, а затем вернулся в Сад слабого дыма вместе с Цзинь Тонгом.

На следующий день он купил еще кое-что, что могло пригодиться для предстоящего путешествия в первобытные земли, затем вернулся в Сад слабого дыма и после этого большую часть времени оставался в своей комнате.

В целях безопасности он не позволил Цзинь Тонг продолжать бродить по городу, как ей заблагорассудится.

Во время своих нечастых вылазок ему не удавалось собрать много информации о первозданной земле, но кое-что слышал о песчаном море за пределами города.

Море песка было не просто бесплодной пустыней. Вместо этого там можно было найти некоторые духовные материалы с атрибутами земли, а также в этом районе обитал особый тип песчаных зверей, зверей, которых можно было убить из-за их драгоценных кристаллов песка, которые были похожи на ядра демонов.

Многие земледельцы в Городе Изначального Происхождения часто отправлялись на окраины песчаного моря, чтобы убить мелких песчаных зверей ради кристаллов песка.

Однако недавно в песчаном море произошли некоторые волнения, которые привели к исчезновению многих земледельцев, которые рискнули туда попасть, поэтому люди были гораздо более обеспокоены этим районом.