Глава 577: Застрял между молотом и наковальней

Глава 577: Застрял между молотом и наковальней

День был яркий и солнечный, и порывы жестокого ветра беспрестанно завывали над горой с редкой растительностью, но тонкий слой тумана все еще висел в воздухе, несмотря на свирепость ветра.

Прямо в этот момент вдалеке появилась полоса зеленого света, затем быстро приблизилась к горе, а затем исчезла, обнажив зеленую нефритовую летающую повозку.

Хань Ли выпрыгнул из кареты, затем кратко осмотрел окрестности, прежде чем направиться к большому дереву, на котором не было листьев. Он сел, прислонившись спиной к дереву, затем принял таблетку и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Цзинь Тун и Сяо Бай также вышли из летающей кареты, прежде чем оказаться рядом с ним.

И Хань Ли, и Цзинь Тонг выглядели изнуренными, и даже Сяо Бай вяло опустил голову, лежа на земле.

Некоторое время спустя Хан Ли выдохнул, открыв глаза, и выглядел он намного более энергичным, чем раньше, но в его глазах все еще был намек на беспокойство.

После недолгого колебания Цзинь Тонг сказал: «Прошло уже больше полугода, а эта штука до сих пор не сдвинулась с места».

«Похоже, что тот, кто тогда общался со мной, должен был быть чрезвычайно могущественным существом. Это духовное насекомое поздней стадии Высокого Зенита, и хотя его духовное чувство является его слабостью, поймать его в ловушку все равно является необычайным подвигом. Похоже, что Пожирающий Золото Бессмертный действительно окажется в ловушке этой иллюзии на 20 лет», — размышлял Хань Ли. Получите последние главы 𝒏ovel о n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m.

«Этот человек действительно помогает нам?» — спросил Цзинь Тонг.

«Пока сложно сказать, но, учитывая, что это исконная земля, все возможно», — двусмысленно ответил Хань Ли.

«Даже в Северном Ледниковом Бессмертном регионе творилось столько предательства, что я не думаю, что кто-то в первобытной земле будет настолько любезен, чтобы помочь нам без причины», — вздохнул Цзинь Тун.

«Я бы не сказал, что это совсем точно», — внезапно вмешался Сяо Бай. «Многие бессмертные бессмертных регионов на первый взгляд кажутся мудрыми и доброжелательными, но за кулисами они постоянно участвуют в коварных сделках. больше будет здесь».

«Закрой свой рот!» Цзинь Тонг огрызнулась, шлепнув Сяо Бая по макушке. «Вы забыли, что раса зверей сделала с нами после того, как мы им помогли?»

«Вы не можете просто сосредоточиться на одном примере! Раса Зверей — всего лишь крошечная раса на окраине первобытной земли. Напротив, основные первобытные расы гораздо более благородны!» Сяо Бай возразил.

Глаза Хань Ли слегка загорелись, когда она услышала упоминание об основных первобытных расах, и Цзинь Тонг случайно заметила изменение в выражении его лица, после чего она поспешно спросила: «Ты что-нибудь придумал, дядя?»

«Поскольку этот человек способен поймать Пожирающего Золото Бессмертного на 20 лет и общаться напрямую с моим сознанием без моего обнаружения, он должен, по крайней мере, находиться на поздней стадии Высокого Зенита, и он может даже быть Великим Стадия охвата. Я никогда не встречал никого с такой высокой базой совершенствования, но есть шанс, что они могут быть представителями одной из основных первобытных рас, упомянутых Сяо Бай только что», — ответил Хань Ли.

«Разве это действительно имеет значение? Пока они помогают нам, какая разница, принадлежат ли они к крупной первобытной расе или к меньшей? Было бы здорово, если бы они смогли поймать Пожирающего Золото Бессмертного на 200 лет, даже на 2000 лет! » Сказал Цзинь Тонг.

Хань Ли был весьма удивлен, услышав это, и пошутил: «Почему 2000 лет, а не на всю оставшуюся вечность?»

«Если я смогу провести 2000 лет, путешествуя и питаясь вместе с вами, есть хороший шанс, что я стану даже более могущественным, чем эта штука. Как только это время придет, я подожду, пока она доставит себя ко мне, чтобы я мог ее съесть. Это избавило бы меня от необходимости его искать!» Цзинь Тонг ответил уверенно.

«Ты уверен, что тебя не съедят?» — спросил Хан Ли раздраженным голосом.

«По какой-то причине, сколько я себя помню, у меня всегда было врожденное желание пожирать всех других жуков-пожирателей золота, с которыми я сталкивался, и это желание становилось еще сильнее, поскольку это существо преследовало нас», — ответил Цзинь Тун с серьезное выражение.

«Возможно, это просто миссия, которую разделяют все жуки-пожиратели золота», — задумчиво размышлял Хань Ли.

Цзинь Тонг не совсем понимала, что это значит, но она тоже не размышляла над этим, спрашивая: «Что нам делать дальше, дядя? Может быть, нам следует послушать того, кто нам помог, и вернуться в Северный Ледниковый Бессмертный». Область, край.»

«Это не вариант. Я определенно уже объявлен в розыск во всем бессмертном регионе, поэтому возвращение не будет отличаться от самоубийства», — сказал Хань Ли с кривой улыбкой.

— Тогда стоит ли нам продолжать идти вперед? — спросил Цзинь Тонг.

«После того, как нас так долго преследовал этот Пожирающий Золото Бессмертный, мы уже полностью отклонились от маршрута, по которому должны были идти. На наших нынешних базах совершенствования, если мы продолжим идти вперед вслепую, мы окажемся в горячей воде. рано или поздно мы не можем просто игнорировать совет человека, способного удерживать в ловушке позднего этапа Высшего Зенита в течение 20 лет», — сказал Хань Ли.

«Ну, что же нам тогда делать? Ты ведь не собираешься просто оставаться здесь и совершенствоваться!»

«Это именно то, что я собираюсь сделать!» — заявил Хань Ли, к большому удивлению Цзинь Дуна и Сяо Бая.

«Мы просто собираемся оставаться здесь, посреди ниоткуда? Это должно быть шутка? Кроме того, мы все равно не сможем добиться какого-либо значительного прогресса в нашем совершенствовании через 20 лет», — сказал Цзинь Тун в своем сообщении. обеспокоенным образом.

«Других возможных вариантов нет. На данный момент мы застряли между молотом и наковальней, и мы не можем ни отступить, ни наступить, так что мы можем рискнуть здесь. По крайней мере, я думаю, это лучший способ действовать», — сказал Хань Ли.

«В таком случае я доверяю тебе, дядя. Ты можешь уйти в уединение и сосредоточиться на своем совершенствовании, я позабочусь о том, чтобы тебя не беспокоили», — поклялась Цзинь Тонг, выпятив грудь в демонстрация уверенности, в то время как Сяо Бай спрятал голову под двумя передними лапами, казалось, смирившись со своей судьбой.

«Спешить некуда. Мы не просто бесцельно путешествовали последние пол года. За это время я искал подходящее место, чтобы уединиться, и сделал свой выбор, но его нет здесь. — сказал Хань Ли с улыбкой.

«Почему бы и нет? Поблизости нет никаких первобытных зверей. Разве это не хорошее место для совершенствования в уединении?» — спросил Цзинь Тонг с озадаченным выражением лица.

«Ты еще помнишь тот овраг, мимо которого мы недавно прошли?» — спросил Хан Ли.

«Да, это недалеко от долины, где был тот древесный демон. Там было так темно, и даже издалека пахло кровью и зловещей ци. Конечно, ты не планируешь уединиться там, — воскликнул Цзинь Тонг.

«Правильно. Здесь, на первобытной земле, все грозные первобытные звери имеют свои собственные территории, и, вообще говоря, они не будут посягать на территории других. Этот древесный демон был чрезвычайно могущественным, и именно поэтому тот другой первородный зверь перестал преследовать нас, как только мы вошли на территорию древесного демона. Пока мы остаемся на его территории, нас не будут беспокоить другие первобытные звери», — объяснил Хань Ли.

«Звучит правильно, но древесный демон не позволит нам заниматься земледелием на его территории!» Цзинь Тонг озадаченно возразил.

«Я не уверен, заметили ли вы, но корни древесного демона были разбросаны по всей долине и даже на большой территории за пределами долины, но они не доходили до этого ущелья. Знаете, почему?» — спросил Хан Ли.

Цзинь Тонг этого вообще не заметила и могла только с любопытством покачать головой.

«Вода и солнечный свет необходимы для питания всей растительной жизни, поэтому растения обычно предпочитают теплую и влажную среду. Это относится даже к растительным демонам. Это ущелье чрезвычайно темное и полностью лишено солнечного света, и именно поэтому древесный демон не был готовы расширить там свои корни», — объяснил Хань Ли.

«Понятно», — ответил Цзинь Тонг с просветленным выражением лица.

«Что еще более важно, ущелье чрезвычайно богато зловещей ци, и это именно то, что мне нужно. Хорошо, мы нашли время отдохнуть, давайте прямо сейчас отправимся в это ущелье», — заявил Хань Ли.

С этими словами все трое полетели на летающую карету, которая умчалась прочь, как полоса зеленого света.

Примерно через полмесяца летающий экипаж остановился в небе над оврагом длиной в несколько десятков километров и шириной в несколько тысяч футов.

Хань Ли стоял впереди кареты и с нерешительным выражением лица смотрел на ущелье внизу.

Хотя он уже решил, что именно здесь он будет уединяться, с этим планом все еще существовал серьезный элемент риска.

Первобытная земля изобиловала грозными зверями, и не было никакой гарантии, что в ущелье не скрываются существа даже более могущественные, чем древесный демон. Возможно, не недостаток солнечного света заставил древесного демона не желать пускать здесь свои корни. Вместо этого, возможно, он устал от какого-то другого грозного существа внутри ущелья.

Хан Ли покачал головой, чтобы избавиться от этих назойливых мыслей. В этот момент было уже слишком поздно поворачивать назад.

В следующее мгновение он спикировал в овраг, и как только вошел в его глубину, тут же погрузился во тьму.

Тошнотворный кровавый запах разносился по всему ущелью вместе с крайне устрашающей зловещей аурой.

Хань Ли оставался совершенно невозмутимым, создавая вокруг себя лазурный световой барьер, и только после того, как спустился на глубину около 10 000 футов, он освободил свое духовное чувство, чтобы прочесать ущелье.

При этом он обнаружил, что овраг оказался намного глубже, чем он предполагал, и не только невозможно было определить, где лежит его дно, но и Хань Ли вообще не чувствовал внутри никаких живых существ.

Он продолжал быстро спускаться по отвесному отвесному склону ущелья, и чем дальше он спускался, тем больше встревожился.

Скалы по обе стороны ущелья были пронизаны зазубренными и неровными камнями, среди которых чередовались несколько более плоские и ровные каменные платформы разных размеров.

На этих неровных камнях и каменных платформах были разбросаны груды скелетов, горящих флуоресцентным зеленым пламенем. Этих скелетов было огромное количество, и так же, как и каменные платформы, они также сильно различались по размерам.

Хань Ли был весьма смущен, увидев это.

Может быть, зловещая ци здесь была так обильна, потому что именно здесь древесный демон выбрасывал останки своих жертв?