Глава 640: Похоже, я нашел правильные цели

Глава 640: Похоже, я нашел правильные цели

«Сейчас!» — крикнул желтоволосый мужчина, и двое его товарищей мгновенно ухватились за эту возможность, посылая молнии фиолетового цвета, обрушивающиеся на гигантский меч.

Пурпурный и красный свет непрерывно переплетались на поверхности гигантского меча, и на его лезвии начала появляться серия трещин, а затем быстро расширяться, как будто он мог взорваться в любой момент.

Однако прямо в этот момент странный взгляд мелькнул в глазах Бессмертного Лорда Горячего Пламени, и он открыл рот, чтобы выпустить шар кровавой сущности, который взорвался, образовав шар сияющего малинового света, который исчез в малиновом флаге над его головой. в мгновение ока.

Раздался оглушительный грохот, когда фиолетовый павлин вылетел из малинового флага, а затем улетел в направлении, противоположном огненному мечу, нырнув головой вперед в облако желтого тумана в этом направлении.

После того, как появился серебряный павлин, малиновый флаг вспыхнул пламенем и в одно мгновение превратился в пепел.

Бессмертный Лорд Горячее Пламя не обратил внимания на флаг, когда он быстро наложил ручные печати, и огромное пространство серебряного пламени вырвалось из тела серебряного павлина и поразило облако желтого тумана.

Когда они столкнулись, раздался сильный взрыв, и это было похоже на соединение холодной воды и горячего масла.

Серебряный павлин явно был гораздо более грозным, чем огненный меч, и он сразу же смог уничтожить желтый туман прямо перед собой, прежде чем легко нанести массивную рану в облако желтого тумана впереди.

В мгновение ока серебряный павлин был на грани того, чтобы полностью прорваться сквозь облако желтого тумана, а Бессмертный Лорд Горячее Пламя летел за ним по горячим следам.

Брови желтоволосого мужчины слегка нахмурились, увидев это, и он открыл рот, чтобы выпустить веер из желтых перьев, пронизанный духовными узорами и испускающий сияющий духовный свет.

Он схватился за ручку веера, прежде чем яростно взмахнуть им по воздуху, и из веера мгновенно вырвался взрыв плотного желтого света, а затем быстро расширился, образовав всеобъемлющий желтый шторм, который охватил как Горячее Пламя Бессмертного Лорда, так и серебряный павлин.

Шторм был чрезвычайно сильным, и вся седловина мгновенно была охвачена огромным столбом желтого ветра вместе с большой территорией вокруг него.

Столб ветра взмыл в небо, и облака наверху тоже разорвались на части.

Как только серебряный павлин был унесен бурей, он тотчас уже не мог двигаться дальше и начинал невольно двигаться по направлению свирепого ветра.

Несмотря на то, что Бессмертный Лорд Горячее Пламя также попал в шторм, жестокие ветры были значительно замедлены золотой рябью вокруг него, поэтому шторм не смог сильно повлиять на него, но он также был вынужден остановиться.

Тем временем желтоволосый мужчина исчез с места, затем мгновенно появился прямо перед Бессмертным Лордом Горячим Пламенем, прежде чем высвободить огромную область желтого духа, охватившую всю седловину.

Все внутри седла мгновенно стало чрезвычайно тяжелым, и желтоволосый мужчина с огромной силой выдвинул кулак вперед, создав гигантский выступ желтого кулака, который поразил Горячее Пламя Бессмертного Лорда с невероятной силой.

Проекция кулака была слишком массивной, чтобы золотая рябь вокруг Горячего Пламени Бессмертного Лорда могла его отразить, и он был отправлен обратно по воздуху, снова вынужденный вернуться в окружение.

Вдалеке Хань Ли все еще оставался на месте. Желтая буря, вызванная желтоволосым человеком, была чрезвычайно мощной, но Хань Ли находился достаточно далеко от нее, чтобы оставаться незатронутым.

Однако в этот момент его брови были плотно нахмурены, а в глазах было нерешительное выражение, но прошло немного времени, прежде чем он, казалось, принял решение, и он резко исчез с места.

Оттеснив Горячее Пламя Бессмертного Лорда, желтоволосый мужчина повернулся к серебряному павлину, затем указал на него пальцем, и на кончике его пальца возникла вспышка сияющего желтого света, затем превратившаяся в мерцающую желтую иглу, которая вылетела сквозь пространство. воздух, оставляя за собой след остаточных изображений.

Серебряный павлин все еще находился в ловушке желтого шторма и отчаянно махал крыльями, пытаясь стабилизироваться, но в этот момент мимо него пронеслась тонкая полоска желтого света, и борьба павлина мгновенно прекратилась, как кулак. На его надпереносье появилась дыра размером с человека, проходящая через всю голову.

Он тут же издал мучительный крик, прежде чем взорваться бесчисленными точками серебряного пламени, которые были мгновенно пожраны окружающей желтой бурей.

Тем временем огненный меч также был уничтожен совместными усилиями двух других культиваторов Небесного Двора, и он взорвался малиновым пламенем, которое также было унесено окружающей бурей.

Когда серебряный павлин и огненный меч были уничтожены в быстрой последовательности, цвет лица Бессмертного Лорда Горячего Пламени мгновенно слегка побледнел, в то время как защитный духовный свет вокруг него также значительно потускнел.

Золотая рябь вокруг него также вздрогнула, прежде чем сжаться, охватив гораздо меньшую площадь.

Желтоволосый мужчина был в восторге, увидев это, и бросил веер из желтых перьев в руку, прежде чем открыть рот, чтобы выпустить в него заряд желтой энергии.

Вентилятор тут же начал светиться сияющим желтым светом, быстро расширяясь, в мгновение ока достигнув размера более тысячи футов. В то же время все его перья разошлись, а начертанные на них духовные узоры хаотично вспыхнули, а колебания силы закона, которые оно испускало, стали в несколько раз мощнее, чем раньше.

Два других культиватора Небесного Двора поспешно отступили, опасаясь быть застигнутыми врасплох.

Прямо в этот момент издалека вырвалась полоса зеленого света, затем остановилась перед гигантским желтым веером, оказавшись зеленой тыквой.

Густой луч зеленого света вырвался из тыквы, прежде чем обернуться вокруг желтого веера, и сияющий желтый свет вокруг него мгновенно померк, а сам веер быстро уменьшился в размерах.

Бессмертный Лорд Горячее Пламя как раз собирался дать последний бой, и, увидев это, на его лице появилось удивленное выражение.

«Кто здесь?» — взревел желтоволосый мужчина яростным голосом, бросая заклинательную печать в желтый веер.

Тусклый желтый свет на его поверхности мгновенно стал чуть-чуть ярче, и он начал яростно бороться, пытаясь освободиться от связывающего зеленого света, но в этот момент из тыквы вырвался луч темно-зеленого света, прежде чем тоже обернуться. вокруг желтого веера.

Раздался громкий треск, когда луч темно-зеленого света с легкостью уничтожил желтый веер, после чего остатки веера засосало обратно в тыкву.

Сразу после этого за тыквой появилась лазурная фигура, и это был не кто иной, как Хань Ли.

Однако в этот момент все его тело было окутано слоем размытого лазурного света, из-за чего разглядеть его внешность было невозможно.

При виде Хань Ли в глазах Бессмертного Лорда Горячего Пламени промелькнуло удивление.

«Кто ты? Должно быть, ты жаждешь смерти, раз выступаешь против нашей Бессмертной Тюрьмы!» — сказал желтоволосый мужчина холодным голосом, обратив взгляд на Хань Ли.

«Похоже, я нашел правильные цели», — ответил Хань Ли равнодушным голосом.

«Наглость! Я не знаю, откуда у тебя это Глубокое Небесное Сокровище, но ты все еще не более чем простой Золотой Бессмертный! Посмотрим, сможешь ли ты все еще быть таким дерзким, когда я вырву твою зарождающуюся душу из твоей тело!» — холодно сказал желтоволосый мужчина, потянувшись к сумке для хранения вещей, привязанной к его поясу, но Хань Ли опередил его, вонзив ладонь в нижнюю часть тыквы, как молния.

Рот тыквы слегка повернулся к желтоволосому мужчине, и из его отверстия под громовой грохот вырвался взрыв ослепительного золотого света.

В этот момент зеленый вихрь внутри тыквы быстро вращался в направлении, противоположном его обычному направлению, и Лазурный Бамбуковый Меч Облачного Роя завис в центре вихря, сильно дрожа, находясь на грани того, чтобы быть выброшенным из него. тыква.

Однако прямо в этот момент из глубины тыквы вырвался шар желтого света. Внутри светового шара вспыхивали бесчисленные желтые руны, и он излучал удивительные колебания силы закона, исходящие от разрушенного желтого вентилятора.

Шар желтого света во вспышке появился в зеленом вихре, и как только он вошел в вихрь, они, казалось, резонировали друг с другом, заставив оба загореться.

Лазурный бамбуковый меч облачного рая внутри вихря был мгновенно выброшен из вихря взрывом огромной силы, и, увидев это, на лице Хань Ли появился намек на удивление.

Это был совершенно неожиданный поворот событий.

Луч желтого света вырвался из тыквы с поразительной скоростью, и выражение лица желтоволосого мужчины резко изменилось, когда он поспешно полетел обратно.

В то же время бесчисленные желтые узоры духов возникли над его телом, а затем вылетели, образовав перед ним древний желтый щит.

В следующее мгновение раздался оглушительный грохот, и желтый щит сильно вздрогнул, когда вспышка ослепительного желтого света вырвалась из его поверхности, но затем мгновенно исчезла.

На щите появилась большая дыра, и на лице желтоволосого мужчины за ней появилось ошеломленное и недоверчивое выражение.

В нижней части его живота также была пробита большая дыра, пронзившая его даньтянь. Отверстие было гладким и черным, обугленным, и из него не вытекало ни единой капли крови.

Дыра простиралась до самой земли под ним, где луч желтого света проник в землю на непостижимое расстояние.

Все это произошло в мгновение ока, а двое других культиваторов Небесного Двора смотрели на это с разинутыми ртами от недоверия, как и Бессмертный Лорд Горячее Пламя. (.) ком