Глава 796: В ожидании врага

Поначалу Хань Ли не мог понять, почему Патриарх Миро приложил все усилия, чтобы разделить Мантру Великой Иллюзии Пяти Элементалей на пять частей, но позже ему стало очевидно, что он, скорее всего, пытался оставить после себя альтернативное наследование Мантры Иллюзий Пяти Элементов. Великая мантра иллюзии пяти элементов в дополнение к полному искусству совершенствования, записанному на дхвадже.

Если бы не эта мера предосторожности, Великая Мантра Иллюзии Пяти Элементов уже была бы полностью утеряна, и Хань Ли не мог не грустно вздохнуть при этой отрезвляющей мысли.

За последние два месяца он систематизировал пять искусств совершенствования в соответствии с «Пониманием Сумеру», чтобы составить совершенно новую Мантру Великой Пяти Элементальной Иллюзии, которая состояла из девяти уровней.

Было еще много деталей пальцев, которые нужно было сгладить, но в целом его работа была в основном завершена.

Уже добившись определенного прогресса в некоторых искусствах культивирования атрибутов времени, он в настоящее время находился примерно на третьем уровне Великой Мантры Иллюзий Пяти Элементов, и как только он получил способность проявлять полный набор, включающий Заветную Ось Мантры, Ясную Ось, Фиал Времени, Иллюзорный Рассветный Песок, Разрывающий Время Текущий Огонь и Восточное Божественное Дерево, он сможет прыгнуть прямо на шестой уровень.

К тому времени его база совершенствования также достигла бы середины Высокого Зенита.

Из-за того, что он перекомпилировал это искусство совершенствования, используя Sumeru Insights, он не знал, как это новое искусство совершенствования будет отличаться от оригинального.

Однако на своем пути он определенно столкнется с гораздо большим количеством проблем, чем если бы у него был доступ к оригинальной Мантре Великой Иллюзии Пяти Элементов. Ему придется постоянно переключаться между пятью искусствами совершенствования, и это, несомненно, резко повысит уровень сложности.

Несмотря на это, это все еще было чрезвычайно заманчивой перспективой, и он не хотел ничего, кроме как найти тихое и спокойное место, где он мог бы совершенствоваться в уединении, но это было явно невозможно в нынешних обстоятельствах.

Помня об этом, Хань Ли взмахнул рукавом в воздухе, чтобы вызвать дверь серебряного света, и вошел через дверной проем в павильон во Дворе Зеленой Скорби, где как раз медитировал даос Се. Он медленно открылся. его глаза поднялись на ноги, а затем заявили: «Товарищ даос Ши недавно пришел в гости и попросил вас нанести ему визит, как только вы выйдете из уединения».

Хань Ли кивнул в ответ, а затем спросил: «Вы восстановили еще какие-нибудь воспоминания, относящиеся к невыполненному желанию вашего бывшего владельца?»

«Нет, это все еще просто фраза о пространственной области Скальптии, которая время от времени появляется у меня в голове», — ответил даос Се, покачав головой.

«Спасибо за вашу тяжелую работу», — сказал Хань Ли, отдавая честь, и даос Се ответил на приветствие, прежде чем войти в дверь серебряного света.

Закрыв территорию Цветочной Ветви, Хань Ли вышел из павильона и направился к Двору Безмятежного Лотоса.

Двор Безмятежного Лотоса был расположен на небольшом острове в центре небольшого озера, поверхность которого была заполнена листьями лотоса.

Хань Ли направился по крытому мосту к маленькому острову, и еще до того, как он прибыл, Ши Чуанькун уже вышел ему навстречу.

«Наконец-то ты здесь, брат Ли», — сказал Ши Чуанькун.

«Вы арендовали весь остров, брат Ши? Я предполагаю, что вы, должно быть, установили сенсорный массив в озере, учитывая, что вы смогли обнаружить мое прибытие, как только я ступил на мост», — сказал Хань Ли с слегка нахмуренные брови.

«Я установил на острове только несколько антенн, но я выпустил в озеро десятки рыб, наблюдающих за волнами, которые обнаружили вашу ауру, как только вы прибыли на мостик», — объяснил Ши Чуанькун.

«Почему ты вдруг стал таким осторожным? Что-то случилось?» — спросил Хан Ли, обыскивая окрестности.

Весь остров был скрыт густым лесом, и зелень должна была кишить звуками птичьего пения, но на острове царила полная тишина, что ясно указывало на то, что все птицы были распуганы всеми массивами, которые были настраивать.

«Недавно я посетил Дом Путешественника и получил сообщение от моего третьего брата», — ответил Ши Чуанькун, плотно нахмурив брови.

«Что было в сообщении?» — спросил Хан Ли.

«В нем были хорошие и плохие новости. Хорошая новость в том, что он уже послал кого-то за нами, но плохая новость в том, что мой старший брат, скорее всего, тоже был проинформирован о ситуации», — ответил Ши Чуанькун с кривая улыбка.

«Если бы Король Черной Ласки прикрывал нас все это время, то он должен был бы держать твоего старшего брата в неведении около пяти или шести месяцев, а столько времени уже прошло. Видя, как твой старший брат уже было предупреждено, то очень велика вероятность того, что наше местоположение раскрыто, так что остается просто подождать и посмотреть, прибудет ли первым подкрепление или враг», — сказал Хань Ли.

«Именно, и именно поэтому я так спешил встретиться с вами, чтобы обсудить, как нам следует действовать дальше», — ответил Ши Чуанькун, кивнув.

«Судя по масштабам этой гостиницы «Облачная гора», здесь должны быть размещены люди, которые могли бы справиться с потенциальными проблемами, верно? Как гости, проживающие в этой гостинице, мы должны иметь право на их защиту», — сказал Хань Ли.

«Это правда, но единственная проблема заключается в том, что враг может быть слишком грозным, чтобы с ним могла справиться даже таверна «Облачная гора». Однако, покинув это место, мы подвергнемся еще большей опасности, поэтому я думаю, что лучше остаться здесь и подождать, пока враг, — вздохнул Ши Чуанькун.

«Я согласен, но нам также следует принять некоторые дополнительные меры предосторожности», — сказал Хань Ли.

«Что вы предлагаете, брат Ли?» — спросил Ши Чуанькун.

Они проговорили до сумерек, прежде чем Хань Ли наконец вернулся во Двор Зеленой Скорби.

В течение следующих нескольких дней Ши Чуанькун путешествовал между гостиницей и магазинами города, в то время как Хань Ли проводил большую часть своего времени на маленьком острове, где находился Двор Безмятежного Лотоса, за исключением его ночного культивирования.

……

Полмесяца пролетели как один миг.

Однажды ночью Хань Ли медитировал в павильоне Зеленого Двора Скорби, когда он внезапно взлетел в воздух, зависнув над бамбуковым лесом и устремив взгляд на небольшой остров.

В то же время издалека вырвались две полосы света, лазурная и пурпурная. Когда они приблизились к острову, их пути внезапно разошлись: полоса лазурного света опустилась к острову, а полоса фиолетового света полетела прямо на Хань Ли.

Полоса фиолетового света появилась перед Хань Ли в мгновение ока, а затем исчезла, открыв перед собой потрясающе красивую женщину в фиолетовом платье, которое идеально подчеркивало ее нежные формы.

Когда взгляд женщины упал на Хань Ли, в ее глазах мелькнул намек на отвращение, но она очень хорошо его скрывала, и Хань Ли не смог бы уловить эту вспышку эмоций, если бы не его исключительные способности наблюдение.

«Могу ли я узнать ваше имя, товарищ даос?» — спросила женщина с теплой улыбкой, делая реверанс в сторону Хань Ли.

«Я ожидал битвы, поэтому не знаю, как теперь реагировать», — размышлял Хань Ли со слабой улыбкой.

«Единственная цель моего хозяина — это тот, кто находится на острове, и у него нет с вами конфликта. Пока вы готовы стоять в стороне и смотреть, пока сестра Цин Лин занимается там делами, мой хозяин обязательно вознаградит вас. ты красавчик», — ответила женщина.

«Ну, похоже, мне действительно повезло оказаться в такой ситуации», — сказал Хань Ли, и его улыбка немного стала шире.

«Как только здесь все будет сказано и сделано, почему бы тебе не вернуться с нами в Город Ночного Солнца? Мой хозяин…»

Внезапно женский голос здесь затих, когда неподалеку раздался оглушительный грохот.

В то же время серебряный массив высотой более десяти тысяч футов поднялся с острова в центре озера и окружил весь остров и озеро, испуская при этом огромные пространственные колебания.

Сразу после этого раздалась череда громких взрывов, озеро загрохотало и сильно забурлило, а в воздух поднялись большие шлейфы белого тумана. Земля под ногами Хань Ли тоже начала дрожать вместе со всем бамбуковым лесом.

При этом весь остров опустился на дно озера вместе с серебряным массивом.

Женщина немедленно перевела взгляд обратно на Хань Ли с разъяренным выражением лица, но прежде чем она успела что-либо сделать, Хань Ли уже бросился прямо на нее, а его Заветная ось мантры вращалась позади него.

Золотая рябь, выпущенная осью, замедляла все, с чем они соприкасались, и женщина мгновенно почувствовала, как течение времени вокруг нее значительно замедлилось, а ее собственное духовное чувство также стало очень притупленным и вялым.

Хань Ли немедленно ухватился за эту возможность, когда несколько полупрозрачных цепей вылетели из его надпереносья, а затем вонзились прямо в голову женщины.

В следующее мгновение цепи сплелись в клетку в ее сознании, и внутри оказалась крошечная фиолетовая фигурка, изо всех сил пытавшаяся вырваться на свободу, но тщетно.

Когда Клетка Духовного Чувства была на месте, женщина стала обездвиженной, и Хань Ли, увидев это, убрал свою Заветную Ось Мантры, а затем вызвал дверь серебряного света.

Ши Чуанькун вышел из владения Цветочной Ветви, и на его лице появился намек на удивление при виде женщины, когда он заметил: «Я не думал, что мой брат пошлет за мной своих самых ценных наложниц. Если бы это было так, Если бы не твоя помощь, я бы точно погиб здесь».

«Похоже, вы очень настороженно относитесь к этим двоим», — заметил Хань Ли.

«Если бы они не решили разделиться, мы бы не смогли так легко разделить и завоевать их. В любом случае, давайте сначала позаботимся о ней», — ответил Ши Чуанькун, плотно нахмурив брови.

«Ее душа поймана мной, поэтому она не может сопротивляться. Ты можешь делать все, что пожелаешь», — ответил Хань Ли, кивнув.

Ши Чуанькун уже собирался что-то сделать, услышав это, когда дело приняло неожиданный поворот…