Глава 800: Процветающий деловой центр

Несколько месяцев спустя.

Хань Ли и Ши Чуанькун прибыли на высокогорье с черноземом, простирающимся настолько далеко, насколько могли видеть глаза.

Это было очень сухое и засушливое место, и время от времени здесь проносились порывы ветра, поднимая огромные облака черной пыли.

Достигнув этого места, Ши Чуанькун явно выглядел намного более расслабленным, и Хань Ли тоже почувствовал облегчение, увидев это.

После отъезда из Выдающегося города они оба постоянно находились в движении. К счастью, Ши Чуанькун был хорошо знаком с этой местностью, и по пути сюда они вдвоем несколько раз меняли направление, избегая при этом использования телепортационных массивов из-за страха быть перехваченными.

Их осторожный подход, похоже, оправдал себя, и путь до сих пор оказался довольно гладким. Они больше не встречали сил Ши Чжаньфэна, но и не получали никаких дальнейших новостей от Ши Поконга.

Прошло еще около двух месяцев, и в этот день впереди на горизонте появились две огромные горы. Между двумя горами располагался черный город, и Хань Ли мог сказать, что он довольно большой.

В этот момент они уже были глубоко в высокогорье, и окружающая среда здесь стала еще более беспощадной: порывы свирепого черного ветра проносились по воздуху во всех направлениях, сметая куски мусора размером с небольшую гору. Любой, кто находится ниже стадии зарождающейся души, несомненно, будет убит в этой враждебной среде, но, конечно, Хань Ли и Ши Чуанькун могли просто проигнорировать шторм такой степени.

Напротив, территория в радиусе сотен километров вокруг города, расположенного между парой гор, была очень безмятежной и мирной, и казалось, что бушующую снаружи бурю сдерживали какие-то ограничения.

«Наконец-то мы здесь», — заявил Ши Чуанькун с ликующим выражением лица. «Это Зерновой Горный Город? Климат здесь ужасный, а дьявольская ци не очень обильна, и в этом районе нет никаких благоприятных географических особенностей, таких как рудники. Почему вы решили построить здесь город?» — спросил Хань Ли с озадаченным выражением лица.

«Город Зерновых Гор не я строил, когда-то его населяло племя Песчаных Комьев. Десятки тысяч лет назад они ушли из города, и я купил его. Потребовалось много усилий, чтобы превратить его в его нынешняя форма. Окружающая среда здесь действительно довольно враждебна, но она также служит своего рода естественным барьером, не так ли?» Ши Чуанькун ответил с улыбкой.

«Я не думаю, что это ключевой фактор, повлиявший на ваше решение. Согласно карте Царства Дьявола, которую вы мне дали, Город Зерновой Горы расположен в точке, где пересекаются маршруты, ведущие в несколько крупных городов, и это также не далеко от горного хребта Тен Хазардс, так что это идеальное место для бизнеса», — проанализировал Хань Ли.

«Ты действительно знаешь меня лучше, чем кто-либо другой, брат Ли!» Ши Чуанькун усмехнулся.

«Мы просто войдём вот так? Этот город может быть вашей территорией, но вы отсутствовали долгое время, поэтому нет никакой гарантии, что всё останется таким же, как и тогда, когда вы его покинули», — сказал Хань Ли.

«Все будет хорошо. Я уже связался со своими доверенными подчиненными в городе, и они заверили меня, что город пока еще нетронут», — ответил Ши Чуанькун с уверенной улыбкой.𝒂Все новые истории на n0ve/lbi /𝒏(.)c𝒐m

«Хорошо, тогда я последую твоему примеру», — сказал Хань Ли, кивнув.

По мере приближения к городу он начал быстро расширяться в поле их зрения, и хотя город казался довольно миниатюрным по сравнению с двумя горами по обе стороны от него, он все равно оставался довольно огромным и величественным городом.

Стены города были высотой в тысячи футов, и полосы света часто входили и выходили из города, содержащие различные типы летающих лодок.

На земле также начали появляться гигантские экипажи, и, к удивлению Хань Ли, здесь оказалось гораздо более оживленно и шумно, чем даже в Городе Черной Ласки.

Когда Ши Чуанькун смотрел на гигантский город впереди, в его глазах начал проявляться намек на волнение и гордость.

Чтобы не привлекать внимания, Ши Чуанькун намеренно замедлил скорость своего летающего экипажа, поэтому им потребовалось некоторое время, чтобы добраться до окраины города.

Глядя снаружи, город был полон высоких зданий и аккуратных улиц, на которых кипела активность, гораздо больше, чем в Городе Черной Ласки и Выдающемся Городе.

Также в воздухе над городом парило около дюжины гигантских нефритовых колонн, и на всех колоннах были выгравированы бесчисленные черные руны, что придавало им вид какого-то массивного инструмента.

Вокруг колонн находился огромный барьер черного света, который охватывал весь город, а также большую территорию за его пределами, сдерживая свирепые штормы.

В городе было восемь ворот, расположенных на востоке, западе, юге, севере, юго-востоке, юго-западе, северо-востоке и северо-западе. В этот момент все восемь ворот были открыты, и у ворот, желающих войти в город, стояли длинные очереди летающих лодок и летающих экипажей.

«Похоже, даже восьми ворот все еще недостаточно. Мне придется построить еще несколько городских ворот, чтобы люди могли быстрее входить и выходить из города», — пробормотал Ши Чуанькун, увидев это.

Вместо того, чтобы спуститься на землю и присоединиться к строю, летающий экипаж по приказу Ши Чуанькуна полетел прямо в глубь города.

Город патрулировало множество стражников, одетых в серые доспехи, и как только они заметили приближающуюся летающую повозку, группа стражников немедленно начала действовать, а их лидер кричал: «Кто идет?»

Ши Чуанькун убрал летающую карету, затем перевернул руку, чтобы вызвать фиолетовый значок, испускающий туманное фиолетовое свечение.

Выражение лица командира патруля мгновенно резко изменилось, когда он увидел это, и он поспешно поклонился, сказав: «Пожалуйста, простите меня, уважаемый гость».

Затем он вытащил черный флаг и быстро произнес заклинание, прежде чем помахать им в воздухе, выпустив полосу черного света, которая исчезла в черном световом барьере впереди.

Затем на световом барьере появилось отверстие размером в несколько десятков футов, и Ши Чуанькун слегка кивнул патрулирующим охранникам, прежде чем полететь в город вместе с Хань Ли.

В городе не было ограничений на полеты, поэтому в воздухе просвистело множество полос света, а Ши Чуанькун и Хань Ли смешались с толпой, прежде чем полететь к центру города.

Вскоре после этого они вдвоем подошли к большому поместью.

Этот район находился вдали от шумных улиц, поэтому здесь было очень тихо, а у входа не стояло никакой охраны, только пожилой мужчина в длинном лазурном одеянии.

«Так приятно наконец увидеть вас снова», — эмоциональным голосом сказал пожилой мужчина в лазурном одеянии, приближаясь к Хань Ли и Ши Чуанькуну.

«Давно не виделись, старейшина Ци», — ответил Ши Чуанькун со слабой улыбкой, а затем наложил ручную печать, чтобы вернуться к своему первоначальному виду.

«Друг-даос Ли, это старейшина Ци. Он служил моей матери и присматривал за мной с детства, так что ему определенно можно доверять. Старейшина Ци, это товарищ-даос Ли, друг, о котором я вам говорил. о, — представил Ши Чуанькун.

Хан Ли воздержался от снятия маскировки и сложил кулак в знак приветствия пожилому мужчине, сказав: «Приятно познакомиться с вами, товарищ даос Ци».

Несмотря на то, что старейшина Ци изо всех сил старался скрыть свою ауру, Хань Ли чувствовал, что он находится на стадии Высшего Зенита.

Однако еще более удивительным для Хань Ли было то, что, несмотря на то, что из тела пожилого мужчины исходила дьявольская ци, дьявольская ци возникла из бессмертной духовной силы, поэтому они оба оказались в довольно похожей ситуации.

«Спасибо, что защищали нашего молодого мастера во время вашего совместного путешествия», — торжественно ответил старейшина Ци, отвечая на приветствие.

«Ты слишком добр, товарищ даос Ци», — сказал Хань Ли с улыбкой.

«Нет необходимости в таких формальностях, старейшина Ци, вы заставляете товарища-даоса Ли чувствовать себя некомфортно. Пойдемте, брат Ли», — сказал Ши Чуанькун, и старейшина Ци повел их двоих в поместье.

«Ваше высочество!»

«Наконец-то вы вернулись, Ваше Высочество!»

— Ваше путешествие прошло гладко, Ваше Высочество?

Все слуги в поместье немедленно собрались вокруг Ши Чуанькуна, чтобы задать ему вопросы, и Ши Чуанькун ответил всем им с теплой улыбкой, не выказывая ни капли отстраненного высокомерия, которое можно было бы ожидать увидеть в принце.

«Хватит! Его Высочество только что вернулся, и ему еще многое нужно сделать, так что дайте ему немного места», — сказал старейшина Ци строгим голосом.

Он показался здесь очень авторитетной фигурой, и все сразу разошлись.

«Извините, товарищ даос Ли», — сказал Ши Чуанькун с слегка смущенной улыбкой.

«За что тут извиняться? Понятно, что вас здесь очень ждут и восхищаются», — с улыбкой ответил Хань Ли.

Они втроем продолжили свой путь и прибыли в зал, прежде чем сесть.

«Старейшина Ци, спасибо за то, что вы присматривали за Зерновым Горным Городом все те годы, пока меня не было. Я вижу, что город находится в гораздо лучшем состоянии, чем когда я его покинул, и все это благодаря вам», — Ши Чуанькун. сказал.

«Вы слишком любезны, молодой господин, я всего лишь выполнил план, который вы уже разработали до вашего отъезда. Количество магазинов в городе и население увеличились, но не все они приветствуются, и нет никакого среди них нет шпионов. Я делал все возможное, чтобы их отсеять, но результаты были довольно тусклыми.

«На первый взгляд город кажется процветающим, но под его фасадом уже начинают назревать волнения. В целом, здесь уже далеко не так упорядоченно, как тогда, когда вы командовали, молодой господин», — ответил старейшина Ци с угрюмым выражением лица.

«Если мы не сможем их подавить, то давайте воспользуемся противоположным подходом и пригласим их войти. Весь город находится под моим контролем, и если они будут настаивать на отправке подношений прямо к моему порогу, с моей стороны было бы грубо Откажись, не так ли? Не беспокойся, старейшина Ци, я позабочусь об этом, — усмехнулся Ши Чуанькун, и угрюмое выражение лица старейшины Ци мгновенно исчезло при виде Ши Чуанькуна. уверенное выражение.

Хань Ли был весьма заинтригован, увидев это. Казалось, что Ши Чуанькун гораздо больше преуспел в бизнесе, чем в бою.

«Кстати, есть какие-нибудь новости от моего третьего брата?» — спросил Ши Чуанькун.