Глава 826: Глубокие братские узы

Глава 826: Глубокие братские узы

«Вы можете говорить мне все, что хотите, но он все еще наш старший брат, поэтому убедитесь, что вы не говорите о нем так публично. Несколько столетий назад Чжанфэна отправили в горный хребет Черной воды в регионе Черной реки. и он уничтожил всех бандитов, которые претендовали на этот район в течение многих лет.

«В награду отец даровал ему контроль над священниками. Само по себе это не будет значительным событием, но в последнее время становится все труднее собирать мысли Отца», — сказал Ши Поконг.

«Не волнуйся, Поконг. Все это время, которое я провел в Царстве Истинных Бессмертных, не прошло даром», — сказал Ши Чуанькун с улыбкой.

Пока он говорил, он взмахнул рукавом в воздухе, и во вспышке серебряного света появилась серебряная лютня.

«Это лютня Вирата?» — спросил Ши Поконг, и его глаза слегка загорелись.

«Это верно!» Ши Чуанькун подтвердил это с улыбкой, прежде чем предложить лютню Ши Поконгу.

«Что ты делаешь, Чуанькун?» — спросил Ши Поконг.

«Чжанфэн не единственный, кто может умилостивить нашего отца! Лютня Вирата — одно из самых могущественных сокровищ нашего королевства, и теперь, когда она найдена, отец наверняка будет в восторге. Если вы предложите ему лютню завтра ты обязательно будешь вознагражден!» Ши Чуанькун ответил с улыбкой.

Ши Поконг какое-то время пристально смотрел на Лютню Вирата, затем решительно оттолкнул ее, покачал головой и сказал: «Ты был тем, кто нашел Лютню Вирата, поэтому именно ты должен подарить ее нашему отцу». .. Я не настолько неумел, чтобы принимать ваши похвалы и претендовать на них как на свои собственные».

«Поконг, то, что принадлежит мне, принадлежит тебе, не будь таким упрямым! Какой смысл мне дарить Лютню Вирата нашему отцу? Это было бы просто пустой тратой!» Ши Чуанькун возразил.

«За все эти годы, пока тебя не было, отец довольно часто упоминал тебя, так что я могу сказать, что он очень высокого мнения о тебе. Кроме того, ты еще и принц, так что я не думаю, что ты Вы должны так рано отказаться от претензий на должность преемника», — сказал Ши Поконг с улыбкой.

«О чем ты говоришь? Я отправился к Истинному Бессмертному в поисках Лютни Вираты ради тебя, и я даже не думал о том, чтобы претендовать на должность преемника для себя!» — воскликнул Ши Чуанькун.

«Не думай о себе слишком легкомысленно, Чуанконг. На протяжении многих лет ты чрезвычайно эффективно управлял Обширным Родным Домом, и Отец был очень доволен тобой. Возможно, тебе чего-то не хватает в некоторых областях, но ты очень быстрый ученик, поэтому, если отец проявит намерение воспитывать тебя, не отказывайся. В конце концов, мы с тобой в одном лагере, поэтому я тоже буду очень рад, если ты сможешь заслужить больше одобрения нашего отца», — сказал Ши Поконг. .

Ши Чуанькун помолчал некоторое время, прежде чем спросить: «Что-то случилось?

«Нет, не зацикливайся на этом. Просто недавно меня осенило некоторое просветление, и я понял, что хотя стремление к трону важно, не нужно зацикливаться на этом. Вместо этого лучше просто плыть по течению». иногда», — ответил Ши Поконг со спокойной улыбкой.

Услышав это, на лице Ши Чуанькуна появилось удивленное выражение. Alll 𝒍𝒂тест nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

Ши Поконг, казалось, обладал довольно мягким характером, но ранее он выражал очень сильное стремление к трону, и не будет преувеличением сказать, что это было стремлением всей его жизни.

«Не волнуйся, со мной все в порядке. Просто в последнее время я добился некоторого прогресса в своей базе совершенствования, и в результате мое психическое состояние также немного изменилось», — успокоил Ши Поконг со слабой улыбкой.

«Вы уже достигли Стадии Великого Охватывания?» — воскликнул Ши Чуанькун восторженным голосом.

«Пока нет. Стадии Великого Охватывания не так-то легко достичь, но я определенно сделал шаг в правильном направлении», — ответил Ши Поконг.

Ши Чуанькун ничуть не разочаровался, услышав это.

Он знал, насколько выдающимся культиватором Ши Поконг был лучше, чем кто-либо другой, и был уверен, что Ши Поконг недалеко от стадии Великого охвата.

«Я по-прежнему сделаю все, что в моих силах, чтобы стать преемником, но больше не сосредотачивайте свои усилия на помощи мне и, конечно же, не идите на такой огромный риск в будущем. Подумайте о том, как обезумела бы наша мать, если бы другую сторону, если с тобой что-нибудь случится, — вздохнул Ши Поконг.

Услышав это, на лице Ши Чуанькуна появилось выражение меланхолии.

«В любом случае, это фантастика, что ты вернулся целым и невредимым», — сказал Ши Поконг с широкой улыбкой, быстро сменив тему, и улыбка снова появилась на лице Ши Чуанькуна.

— Чем ты занимался все эти годы? — спросил Ши Поконг.

Ши Чуанькун нашел время, чтобы собраться с мыслями, а затем рассказал Ши Поконгу о своих приключениях в Царстве Истинных Бессмертных.

Он рассказал о поисках руин Секты Истинной Мантры, спуске в Серое Царство, возможном побеге и путешествии от Горного Хребта Десяти Опасностей в Город Ночного Солнца.

Чтобы попытаться успокоить Ши Поконга, он замалчивал все опасные ситуации, которые у него были, но даже в этом случае неодобрение в глазах Ши Поконга только становилось все более и более явным, пока он слушал эту историю.

«В конце концов, нам удалось убить даосского Мастера Кости Шайна перед тем, как войти в Область Ночного Солнца, и вот мы в Городе Ночного Солнца», — заключил Ши Чуанькун.

Путешествие было наполнено опасностями и близкими встречами со смертью, но, говоря об этом сейчас, Ши Чуанькун словно рассказывал о чем-то, что произошло очень давно.

«Я не думал, что твое путешествие в Царство Истинных Бессмертных будет таким насыщенным. Хотя хорошо, что ты смог испытать так много, ты подверг себя слишком большой опасности. Ты принц нашей расы, поэтому будь уверен ты никогда больше не будешь подвергать себя такой опасности, — сурово отругал Ши Поконг.

Ши Чуанькун кивнул в ответ.

Несмотря на то, что это путешествие было чрезвычайно опасным, оно было наполнено захватывающими и захватывающими воспоминаниями.

Как принц, он всю свою жизнь вырос под защитой окружающих и не знал, сможет ли он когда-нибудь снова отправиться в такое захватывающее приключение.

«Этот Ли Фейю, безусловно, исключительный талант. Он не только овладел законами времени, но и обладает силой, выходящей далеко за пределы его базы совершенствования. Кроме того, похоже, что он очень дорожит дружбой, поэтому постарайтесь оставаться в хороших отношениях. с ним, возможно, он принесет тебе большую пользу в будущем», — сказал Ши Поконг.

«Мы с братом Ли через многое прошли вместе, и я полностью доверяю ему. Кстати, что ты планируешь делать с Королем Черной Ласки? Чтобы покинуть Город Черной Ласки, у меня не было другого выбора, кроме как примите некоторые из его просьб, я надеюсь, что это не причинило вам никаких проблем», — сказал Ши Чуанькун.

Десять Опасностей были врагами дьявольской империи, поэтому, если другие принцы получат доказательства их сговора с Королем Черной Ласки, это станет серьезной проблемой.

«Конечно, нет. Это хорошо, что ты смог заключить союз с культиватором Великого Охвата. Король Черной Ласки на самом деле уже послал кого-то связаться со мной, но он очень хитрый человек, и я не могу понять, на данный момент, — ответил Ши Поконг с задумчивым выражением лица, и Ши Чуанькун вздохнул с облегчением, услышав это.

«Поскольку ты уже преодолел свой пагубный разложение, тебе следует сосредоточиться на своем совершенствовании и укрепить свою базу совершенствования. Я уже организовал для тебя вход в Алтарь Лунного Бога, и ты сможешь войти через семь дней. Попытайся достичь Стадия Высокого Зенита, прежде чем Отец выйдет из уединения», — сказал Ши Чуанькун.

— Отец снова затворился? — спросил Ши Чуанькун с удивленным выражением лица.

«Правильно. В последнее время Отец все чаще уходит в уединение, и никто не знает, что он задумал», — ответил Ши Поконг.

«Это довольно странно», — размышлял Ши Чуанькун, слегка нахмурив брови.

«Я уверен, что отец сможет о себе позаботиться. Ты, должно быть, очень устал после такого долгого путешествия. Иди и хорошенько отдохни», — сказал Ши Поконг с улыбкой.

Услышав это, Ши Чуанькун поднялся на ноги, затем повернулся к стоящей рядом с ним лютне Вирата, но прежде, чем он успел что-либо сказать, Ши Поконг заявил решительным голосом: «Я уже говорил тебе, что ты вернул лютню, так что ты должен передать ее нашему отцу. Судя по тому, что вы мне сказали, наш отец уже знает, что именно вы вернули лютню, поэтому, если бы я подарил ее ему, это только усилило бы его гнев. .»

Ши Чуанькун на мгновение помолчал, затем слабо вздохнул, прежде чем убрать лютню Вираты и покинуть зал.

Тем временем Ши Поконг оставался сидеть в комнате и с теплой улыбкой наблюдал, как Ши Чуанькун уходил.

Несколько мгновений спустя змеиная черная тень внезапно возникла из его тени на земле и быстро превратилась в того молодого человека в пурпурной мантии, которого он видел раньше.

Однако, похоже, это был всего лишь аватар, и он не излучал никаких колебаний ауры.

«Ваше Высочество, я уже договорился, чтобы товарищ даос Ли остался в саду Длинного павильона», — сообщил молодой человек в пурпурной мантии, упав на одно колено.

«Этот человек может быть другом Чуанконга, но он все еще из Царства Бессмертных, и мы не знаем, каковы его цели, поэтому внимательно следите за ним. Он гораздо более могущественный, чем предполагает его база совершенствования. так что будьте осторожны, не раскройте его прикрытие», — проинструктировал Ши Поконг.

«Да, Ваше Высочество», — ответил молодой человек в пурпурной мантии, а затем снова исчез в тени Ши Поконга.

Ши Поконг еще некоторое время оставался в зале, а затем быстро ушел.

……

В глубине поместья Ши Поконга был двор, полный павильонов, пагод, садов и проточной воды, и он был построен даже лучше, чем многие из бессмертных садов в Царстве Истинных Бессмертных.

Это было место, которое Ши Поконг организовал для Хань Ли. Вокруг всего двора были особые ограничения, которые постоянно перекачивали во двор большое количество духовной силы.

В одной из комнат глубоко во дворе Хань Ли сидел, скрестив ноги, и полосы света разных цветов вырывались из его рукавов, а затем опускались по комнате, создавая четыре или пять уровней ограничений.

Только после того, как все эти ограничения были введены, Хань Ли создал дверь из серебряного света и вошел в нее, чтобы попасть во владения Цветочной Ветви.

Он посетил Плачущую Душу, чтобы проверить ее состояние, но улучшений не произошло.

Увидев это, Хан Ли внутренне вздохнул. У него не было возможности вылечить состояние Плачущей Души, и он мог только надеяться, что Ши Чуанькун сможет воспользоваться услугами великого жреца.

Помня об этом, на его лице появилось обеспокоенное выражение.

На данный момент в Городе Ночного Солнца дела обстояли чрезвычайно сложно и деликатно. Все принцы и принцессы постоянно строили заговоры друг против друга, и он мог легко оказаться втянутым в эту неразбериху, если бы не был осторожен.

Несмотря на то, что в настоящее время он был хорошим другом Ши Чуанькуна, он не хотел ввязываться во все это. Однако он уже убил нескольких доверенных подчиненных других принцев и принцесс, чтобы защитить Ши Чуанькуна, поэтому, скорее всего, ему будет нелегко оставаться пассивным наблюдателем.