Глава 1255: Подавление Двух Демонов

Когда Фэн Си увидел это, он почувствовал холодок по спине: «Эти два топора-то, что я приобрел у зарождающегося культиватора душ, которого убил. У них есть много необычных способностей, но они не смогли активировать их и были захвачены этим ничем не примечательным маленьким котлом без каких-либо усилий.

С течением времени он понял, что Хань ли больше не был культиватором основного образования, который бежал за его жизнью.

После того, как его первый удар потерпел неудачу, Король Змей не продолжил атаку. Вместо этого он взмахом руки вспомнил о золотой алебарде и сказал: “Товарищ даос Фэн, будьте осторожны. Этот маленький котел-Небесный котел из человеческой легенды. Было бы лучше, если бы мы атаковали вместе.”

— Небесный Котел! Да, давайте сделаем так, как вы говорите. Если мы убьем этого человека, я отдам котел тебе. Все, что мне нужно, — это Грозовые крылья, которые у меня отняли.”

“Это согласовано. Король Змей дико расхохотался, и золотые доспехи засияли на его теле. Ослепительный золотистый свет исходил от его тела, когда оно поднялось в воздух подобно пылающему солнцу. Свет был почти ослепительным.

Было ясно, что демон использовал всю свою магическую силу.

Затем произошло немыслимое событие.

Король Змей издал долгий вопль, и из-под его ребер вырвался свет, вызвав еще одну пару покрытых золотой чешуей рук.

Обе руки взметнулись в воздух, и вспыхнул свет. В одной руке он держал белый метровый меч, а в другой-маленький блестящий щит. Щит был заполнен чешуйками размером с монету, выглядевшими так, словно они были очищены от чешуи самого короля змей.

Затем демон указал своей единственной свободной рукой на небо и сделал заклинательный жест, как будто используя секретную технику.

Когда Хань Ли увидел это, он прищурился, и его лицо помрачнело. Слова «Священная тарелка происхождения» появились в его сознании вместе с их связью со старшими дьяволами.

Фэн Си сорвал с себя мантию, обнажив обнаженную верхнюю часть тела. Затем он опустил туловище и показал два выступа на спине, за которыми последовало раскрытие крыльев. Каждое из Крыльев было трехметровой длины и ярко-зеленого цвета.

В то же самое время лицо Фэн Си стало темно-серым, а его руки превратились в чрезвычайно острые когти, которые обладали леденящим блеском.

Оба демона теперь находились в полуобращении.

Хань ли несколько раз скривил рот, наблюдая за этим, и в конце концов успокоился с легкой улыбкой. — Похоже, теперь вы оба принимаете меня всерьез. Это прекрасно, но не вините меня за то, что мне тоже помогли.”

Прежде чем Король Змей и Фэн Си поняли смысл слов Хань ли, они услышали вопли и вопли с горизонта, как будто что-то летело к ним со всех сторон. В то же самое время из-под острова вспыхнул белый свет, а затем дюжина белых полос поднялась от Земли.

— Атака! Убейте его прежде, чем прибудет помощь!- Яростное выражение появилось на лице короля змей, когда он закричал.

Вскоре после этого Король Змей прекратил свое заклинание и открыл рот, выпустив плотный луч золотого света, когда он пришел в движение. Он так быстро набросился на Хань ли, что оставил за собой остаточное изображение, все еще выпускающее свет изо рта.

Фэн Си не посмел замедлить шаг. Он расправил крылья и завернулся в шторм, размывая свое изображение, когда бросился вперед.

Когда Хань Ли увидел это, он поднял бровь, но не двинулся с места. Он поднял руку, чтобы показать зеленую деревянную линейку, и повертел ее в ладони.

Большой серебряный Лотос расцвел перед ним и полностью покрыл его.

И взмахнув другой рукой, шар трехцветного света зажегся, превратившись в пернатый веер.

Хань ли взял его и помахал им в направлении приближающегося луча света.

Столб трехцветного пламени вырвался наружу и ударил в золотой столб света перед серебряным лотосом.

От столкновения налетел сильный порыв ветра. Хотя луч света был сконденсирован из демонической силы короля змей, столп пламени остановил его и, казалось, даже поглотил.

Когда король золотых змей увидел это, его сердце дрогнуло, но он не остановился ни на йоту и взмахнул одной из своих рук.

Вспыхнул золотой свет, и вперед был вызван чешуйчатый щит змея. Он превратился в плотный световой барьер вокруг него, защищая его, когда он размахивал двумя другими видами оружия.

Белый свет меча и золотая полоска копья наполнили воздух струящимся сиянием, обрушиваясь дождем на трехцветное пламя, словно буря.

Мало того, что Золотое копье и белый меч были удивительно острыми, они еще и не боялись огромного жара от пламени. Золотой и белый свет, казалось, сплетал сеть, жестко блокируя ореол света, который следовал за извержением пламени.

Хань ли был поражен, но он не мог справиться с этим вопросом, так как Фэн Си кружил вокруг него, используя неизвестную технику движения. С расстояния более ста метров Фэн Си подлетел к нему.

Его крылья раскрылись, и он приготовил когти.

Громко прозвучал звук рвущегося ветра.

Бесчисленные перья посыпались из его крыльев градом стрел, и каждый взмах его когтей порождал бесчисленные полосы когтей, и все они поражали барьер серебряного лотоса Хань ли.

Хань ли взглянул на властные атаки Фэн Си с кажущимся безразличием, но тем не менее открыл рот и вызвал три золотые полосы.

Тяжелые кольца непрерывно звучали, когда лазурные перья и полосы когтей ударялись о поверхность лотоса, но атаки, казалось, исчезали, как только они наносили удар, в то время как лотос оставался невредимым и продолжал вращаться на месте.

Когда на лице Фэн Си появилось потрясение от того, что его атаки были сведены на нет, три золотых меча длиной в дюйм странно изогнулись перед ним.

Демон бессознательно взмахнул крыльями, и его тело расплылось.

Ци меча вспыхнула, и маленькие мечи пробили в нем дыры, но все, что они ударили, было остаточным изображением.

В следующее мгновение Фэн Си появился на расстоянии более семидесяти метров. Его лицо было бледным, как будто этот маневр стоил ему большой магической силы.

Хан Ли нахмурился. Он не ожидал, что демон будет так хорошо владеть техникой уклонения от ветра. Если бы он хотел убить демона, то приложил бы немало усилий.

Подумав об этом, он приказал маленьким мечам вытянуться на фут в длину, развернуться и вплотную преследовать Фэн Си.

Выражение лица фэн Си стало холодным.

Внезапно пара больших лазурных когтей появилась в воздухе и молниеносно ударила по мечам. Через мгновение все они были схвачены.

Злое выражение появилось на лице демона, и он использовал секретную технику, чтобы давить изо всех сил, намереваясь раздавить их.

Но когда когти осветились лазурным светом, он увидел, что мечи не имеют ни малейших повреждений.

Сердце фэн Си упало.

Прежде чем он успел подумать о чем-то еще, он услышал несколько гудков.

Золотые летающие мечи воспользовались моментом его беспечности, чтобы вырваться из захвата, вместо этого обвившись вокруг огромных когтей, которые захватили их и легко разрезали на куски.

Разрушенные когти разлетелись вместе с ветром.

Затем летающие мечи изменили направление, быстро продолжая преследование Фэн Си.

На этот раз Фэн Си испытал еще больший шок.

Он быстро открыл рот, и оттуда вылетела чаша из Лазурного нефрита. Он перевернулся в воздухе, внезапно создав Лазурный барьер, чтобы смести летящие мечи.

Когда две стороны столкнулись, раздалось несколько хрустящих трещин. Под ярким золотым сиянием летящих мечей Лазурный барьер был пронзен с легкостью.

Выражение лица фэн Си сильно изменилось. Он больше не осмеливался встретиться с летящими мечами лицом к лицу и взмахнул крыльями, улетая в лазурную полосу. Летящие мечи изменили направление, безмолвно продолжая преследование со скоростью не меньшей, чем у Фэн Си.

В этот момент демон начал мысленно ругаться.

Когда его заставили кружиться в небесах, он бросил взгляд на золотого короля змей.

В результате его сердце упало еще сильнее.

Золотой Король Змей блокировал трехцветное пламя и оказался рядом с Хань Ли, который с яростью наносил удары по Серебряному лотосу, казалось, что каждая атака слегка рассеивает Лотос.

Внутри лотоса Хань ли просто несколько раз взмахнул изумрудной линейкой и восстановил все повреждения несколькими вспышками Семицветного буддийского света.

Король золотых змей не мог с ним справиться.

Фэн Си огляделся вокруг и начал размышлять, стоит ли ему бежать. Было ясно, что нынешние способности Хань ли намного превосходили то, что он себе представлял. И свирепых летающих мечей было более чем достаточно, чтобы справиться с двумя из них.

Но затем демон внезапно остановился и остался на месте, открывая полудемоническую форму Фэн Си.

В какое-то неведомое время дюжина метровых белоснежных сороконожек окружила его. У них было четыре крыла и сверкающие кристаллические тела.

— Шестикрылые морозные многоножки!- Когда Фэн Си узнал их, он испуганно вскрикнул и принял неприглядное выражение лица.

Яростная атака короля золотых змей на лотос также внезапно прекратилась, и он рассек воздух золотой полосой, надеясь уйти.

— Уже слишком поздно думать о побеге, — раздался из глубины лотоса равнодушный голос Хань ли.

Как только эти слова были произнесены, из лотоса с невероятной скоростью вылетели десять красных нитей. Они несколько раз мигнули и плотно обвились вокруг демона. Вслед за этим из них вырвался свет, превратившийся в несколько плотных жгутов пламени. Они продолжали кружиться вокруг него и топить его в них.

В тот же миг по небу пронесся серый демонический ветер, несущий призрачные головы размером с колесо. Все они казались свирепыми и вопили без конца. Они вошли в море огня, не обращая на него никакого внимания.

В пламени Золотой Король Змей испустил крик ужаса. Его холодный крик содержал в себе безмерный страх.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.