Глава 1279: Лазурный Волк, Малиновый Питон, Леоконский Зверь

-Я уже видел капитана Чжана и братьев госпожи Лю, — покачал головой человек в вышитом одеянии. — я уже видел капитана Чжана и братьев госпожи Лю. Если бы брата хана здесь не было, мы бы использовали любого из них, но теперь, когда у нас есть более подходящий кандидат, мы должны сделать более надежный выбор. В конце концов, он завершил третий уровень Ваджрных искусств; ему нечего бояться нападения низкосортных духовных инструментов, и его огромная сила сделает его еще более подходящим для путешествия. Если мы возьмем кого-то другого, шансы на поражение будут больше. Если мы напугаем этих демонических зверей-охранников, у нас не будет второго шанса. Госпожа, может быть, вы не хотите, чтобы младший боевой брат Пан достиг формирования ядра?”

Госпожа Фан вздохнула и беспомощно произнесла: — Слова старшего боевого брата Циня вполне разумны. Даже если у этого человека есть такой же потенциал, как у «старого огня», я чувствую, что ядро формирования Цинь Эра будет обладать гораздо большим потенциалом.”

Человек в вышитом одеянии почувствовал облегчение и улыбнулся: “госпожа Фу-вполне разумный человек! Прорыв этой звериной волны обернулся исключительной возможностью. Похоже, что эти демонические звери-охранники не участвуют сами по себе. Когда придет время, мы сможем убежать от них. Вот почему, хотя нам и нужен очиститель тела, он не обязательно будет нужен. Пока дело идет успешно, я не стану обращаться с ним несправедливо и постараюсь, чтобы он не затаил на тебя зла.”

— Магическая сила Бессмертного Циня очень сильна. После того, как вы приобретете его, не должно быть никаких проблем в формировании ядра. В будущем, я надеюсь, вы будете заботиться о моем сыне.- Когда это было сказано, она улыбнулась и не обратилась прямо к нему.

Мужчина взглянул на юношу в синей мантии и тепло сказал: “хе-хе, способности младшего боевого брата Пана ничуть не меньше моих. Если я смогу достичь формирования ядра, младший боевой брат не должен иметь никаких проблем с предметом в руке. Хозяйка должна чувствовать себя непринужденно.”

Пан Цин с глубоким выражением лица приветствовал своего старшего боевого брата и произнес слова благодарности.

Что же касается пары, сидевшей рядом с вышитым человеком в мантии, то они посмотрели друг на друга с понимающей улыбкой.

За это время атмосфера в зале стала довольно дружелюбной.

Хань ли не мог знать, что его первый контакт с людьми в царстве духов уже вовлек его в какой-то план.

Неизвестно, был ли он проклят небесами или ему просто не повезло. Если бы он знал об этом, то просто не знал бы, смеяться ему или плакать.

Несколько ничтожных смертных и культиваторов основания думали использовать его, культиватора трансформации божества. Они были за гранью безрассудства. Даже без его магической силы, у него были способы легко убить их.

Но поскольку его держали в неведении и он намеревался остаться с небесным восточным предприятием, он покинул двор и пошел посмотреть на большого человека со шрамом.

Вскоре после этого Хань ли был назначен хай вторым в команде, но были и другие, которые не были убеждены.

Но когда Хань Ли показал часть своей огромной силы, он встревожил их и заставил замолчать.

Поскольку Хань Ли получил свою собственную комнату, ему не нужно было смешиваться с другими.

В последующие дни он начал постигать пение для пятого слоя Ваджрных искусств.

Согласно искусствам Брайтджейда, было бы намного легче, если бы он мог культивировать, используя магическую силу, присутствующую в его теле. Но теперь ему придется развивать Ваджрное искусство, вливая духовную Ци в свое тело.

У него не было другого выбора, кроме как ознакомиться с этим странным методом, прежде чем приступить к самосовершенствованию.

Три дня спустя Хань Ли покинул гостиницу и исчез на полдня.

За исключением тех, кто обладал проницательным взглядом, большинство людей не заметили, что Хань ли исчез.

Но на седьмой день, когда Хань Ли сидел, скрестив ноги, на своей кровати, он вдруг услышал громкий звон колокола снаружи комнаты. Этот звук громко гудел и слегка сотрясал гостиницу.

Хань ли в шоке открыл глаза.

Грохочущий лязг повторился без конца, и вскоре за ним последовали громкие рога, один за другим взывая к городу.

Хань ли нахмурился и молча вышел.

Западный двор уже начал действовать. Гвардейцы и кавалеристы выходили из своих комнат с оружием и доспехами в руках. Выражение их лиц варьировалось от возбуждения до страха и беспокойства.

Когда во дворе послышались испуганные голоса, Чжан Куй вошел с ледяным выражением лица и громко упрекнул: «о чем тут паниковать? Это всего лишь звериная волна. Оно до нас еще не дошло. Возвращайтесь в свои комнаты и хорошенько отдохните. Когда придет время, покой будет лишь иллюзорной мыслью.”

Когда солдаты услышали громадного человека, они все успокоились и послушно вернулись в свои комнаты.

Хань Ли увидел это с улыбкой.

Поскольку Чжан Куй занимал свой пост командующего гвардией более десяти лет, его репутация была настолько высока, насколько можно было ожидать.

Чжан Куй взглянул на Хань Ли и сказал: “младший брат Хань, следуйте за мной, чтобы понаблюдать за размером и размахом звериной волны. Давайте посмотрим, как это соотносится с тем, что мы ожидали.”

Хань ли быстро ответил: «брат Чжан, я готов следовать за тобой.”

По правде говоря, хотя он и не принял эту звериную волну близко к сердцу, ему действительно было немного любопытно.

Он не собирался отказываться от возможности расширить свой кругозор.

Когда они вышли на улицу перед гостиницей, он обнаружил, что что-то не так. На шумных улицах почти никого не было. Здесь было всего несколько странников, и все они двигались в смятении.

На улице стояло несколько повозок с животными, но они спешили как сумасшедшие. Были там и рогатые волки, те самые, на которых ездили кавалеристы Небесного Восточного предприятия. Однако те, кто ехал на них на этот раз, были одеты в доспехи городской стражи. Они неслись по городу, громко объявляя военное положение в связи с приближающейся звериной волной.

Они были не только чертежниками и солдатами, но и простыми смертными, которые должны были оставаться в своих резиденциях. Если они окажутся снаружи и помешают сопротивлению звериной волне, их немедленно казнят.

Когда Хань Ли и Чжан Куй подъехали на двух рогатых волках к ближайшей стене, на вершине самой южной башни города стоял большой человек в пурпурном одеянии. Он смотрел в окно, прижав одну руку к стеклу, а другую держа за спиной. Он молча смотрел вдаль с угрюмым выражением лица.

Внезапно дверь в его комнату отворилась, и в комнату быстро вошел солдат, облаченный в лазурную костяную броню. Он опустился на колени позади человека в Лазурном одеянии и тихо доложил: “городской Лорд, мы проверили, что звери собрались в три волны: лазурные волки нефритовых лугов, малиновые питоны Черной Горы гробницы и Леоконский зверьС.”

Большой человек в пурпурном плаще вздохнул и озабоченно сказал: «Итак, это нападение трех типов зверей. Очень хлопотно. Если бы они были другими зверями, это было бы прекрасно, но лазурные волки и малиновые питоны присоединяются к волнам зверей только каждые триста лет. Не говоря уже об этих поразительных цифрах, Леокон зверьs также сделает вещи более хлопотными.

Они нападут на самое слабое место нашего города. Хотя мы уже подготовили Луки и арбалеты, они летают слишком быстро, поэтому обычные стрелы не будут эффективны.”

“Разве вы не заказывали у небесного Восточного предприятия взрывающиеся хрустальные стрелы, сэр? Мы должны быть в состоянии противостоять им. Кроме того, нам помогают культиваторы. Они станут мощной силой для защиты неба. С их помощью ястребы не будут проблемой.- Утешал солдат в доспехах.

-Нам остается только надеяться на них, — скомандовал человек в пурпурной мантии. Организуйте культиваторов вместе и пусть они следят за действиями ястреба. Мы заставим солдат и переработчиков тел объединить усилия в борьбе с волками и питонами. Ах да, быстро приведите наши силы в боевую готовность. Пусть наши охранники по очереди стоят на страже.”

— Да, Сэр!- Закричал солдат в доспехах и пошел выполнять приказ.

Крупный мужчина в пурпурной мантии был городским Лордом Ань Юань. Он посмотрел в окно с тяжелым выражением лица.

Хань ли стоял на вершине части городской стены и смотрел вдаль. Хотя он казался спокойным, его сердце было потрясено.

Он увидел, как желтая земля в десятках километров от города стала лазурной. Насколько хватало глаз, простиралось лазурное море. При ближайшем рассмотрении он смог различить в них силуэты Волков. Их глаза были зелеными, а тела-лазурными. Их оскаленные клыки придавали им свирепый вид.

Количество волков было слишком велико, чтобы сосчитать. Они больше не могли определить, сколько там было сотен тысяч.

Кроме волчьего воя, к нему примешивались звуки других зверей. Они звучали в каком-то узоре, как будто они общались друг с другом.

Лицо Чжан Куя слегка побледнело, но он сжал руки в кулаки и пробормотал: “к счастью, самые распространенные звери-это лазурные волки. Если бы мы столкнулись с красным, желтым или даже редким серебряным волком, я боюсь, что город юань не смог бы пережить волну зверя.”

— Серебряные волки?- Когда Хань ли услышал это, ему вдруг что-то пришло в голову.

К его удивлению, человек со шрамом объяснил: Неужели брат Хан никогда раньше не видел серебряных Волков? С ними в несколько раз труднее справиться, чем с другими волками. Обыкновенный Серебряный волк может сравниться с дюжиной лазурных Волков. В последней волне зверя мне посчастливилось увидеть несколько из них. Их устрашающая красота еще свежа в моей памяти.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.