Глава 130: вступление в члены организации
— Брат, почему ты ждешь здесь один? Вы ждете своего друга?- Внезапно из-за спины Хань ли раздался ясный и звонкий голос, заставивший его вздрогнуть.
Хань ли медленно обернулся и увидел шесть-семь человек, стоящих неподалеку от него. Тот, кто заговорил, был 27 или 28-летний земледелец, одетый в даосские одежды. У этого человека было безупречно белое лицо и правильные черты лица. Он держал в руке венчик из хвоща и с улыбкой смотрел на Хань ли.
“А этот даосский священник имеет дело со мной?- Хань ли не понял вопроса собеседника и вместо этого задал ему ответный вопрос.
— Хе-хе! Не поймите меня неправильно, мы не смотрим на брата со злыми намерениями. Просто мы увидели, что брат стоит сам по себе с видимым любопытством ко всему. Вот почему мы предположили, что ваша уважаемая личность была мошенником-культиватором, который присутствовал на встрече в одиночку и думал, что мы пришли и подружились. Мы все негодяи-культиваторы, очень похожие на ваше уважаемое «я».- Даосский священник объяснил это с благожелательным выражением лица.
“Вы все разбойники-культиваторы?- Хан Ли был слегка шокирован.
— Вот именно. Если ваша уважаемая личность является изгоем культиватором, то лучше всего было бы остаться вместе с нами. Таким образом, каждый сможет заботиться друг о друге во время этой встречи.- Эти слова исходили от нежного и красивого лица молодой женщины со шрамом. Рядом с ней стоял крупный бородатый мужчина с палашом за спиной. Эти двое, похоже, были женаты.
— Да, раньше одинокие разбойники-земледельцы, принимавшие участие в торговой встрече, регулярно подвергались унижениям со стороны представителей крупных кланов, потому что были слишком слабы!- Торжественно произнес даосский священник.
Услышав эти два слова, Хань ли отчасти понял намерения другой стороны.
Эта группа мошенников-культиваторов боялась быть запуганной теми из кланов культиваторов во время встречи. В результате они добровольно собрались вместе и создали небольшую банду в попытке приобрести способность к самообороне. Вот почему они повсюду искали одиноких бродячих культиваторов.
Поскольку намерения другой стороны были ясны, Хань ли, естественно, не мог отказаться от такого рода благих намерений. В конце концов, ему действительно нужна была небольшая группа людей, чтобы защитить его от дождя; его не заботило, что это можно было считать только временной вещью.
Однако ему все еще нужно было осторожно задать другой стороне несколько вопросов, прежде чем он смог бы присоединиться к ним с легкостью.
— Поскольку вы, несколько человек, присматривали за мной, я ничего не буду скрывать. Я действительно негодяй-культиватор. Однако, если вы хотите, чтобы я присоединился к вашей группе, не могли бы вы сначала представиться и сказать, что я должен сделать как член вашей группы?- Хань ли спокойно признал, что он негодяй-земледелец, но как только люди перед ним показали счастливые выражения лиц, он изложил свою просьбу.
— Похоже, у брата все еще есть некоторые опасения! Ха-ха! Но это не имеет значения. Когда остальные едва присоединились, они произнесли почти те же самые слова, что и ваше уважаемое «я»!- После того, как даосский священник и другие услышали слова Хань ли, они не только не выказали никакого неудовольствия, но вместо этого посмотрели друг на друга и от души рассмеялись. Впоследствии даосский священник произнес эти слова::
“Я представлю вам этих нескольких друзей!- Даосский жрец указал на нескольких бродячих земледельцев и с улыбкой обратился к Хань ли.
“Эти двое-кровные братья из темно-синих Волчьих гор, Хей Му и Хей Джин. Жрец-даос указал на молодую пару и спокойно представил их друг другу.
(TL: 黑木 Hei Mu – черное дерево, 黑金 Hei Jin — черное золото.)
Эти двое протянули руки к Хань Ли, и Хань ли спокойно ответил на их приветствие.
— Это Бродяга из пещеры летающего лотоса Хонг лиан и мастер горы Пу Лу Ку Санг.- На этот раз он указал на обычную молодую леди и маленького сурового буддийского монаха.
(TL: 红 Hong Lian означает красный Лотос.)
“Что касается их самих…”
«Мы-супружеская пара из деревни Скайуотер, Ху Пингу и Сюн дали.- Даосский священник указал на молодую женщину и того большого бородатого мужчину, который еще не говорил. Усмехнувшись, молодая женщина быстро взяла разговор в свои руки.
Даосский священник не рассердился из-за того, что его прервали, и вместо этого спокойно рассмеялся.
— Этот скромный Даоист — Даоистский жрец молодой бычьей короны крадущейся воловьей горы, Гуа Шань. Мое даосское имя-Цин Вэнь. Хе-хе, этот скромный Даоист является основателем этой небольшой группы и нынешним лидером на данный момент. Однако этот скромный Даоист не может командовать кем-либо и только говорит первым во время внешних дел!- Последним смиренно представился даосский священник, который также дал общие характеристики этой небольшой банды.
(TL: в этой главе даосский священник первоначально назывался Сун Вэнь 松纹, но автор изменяет это на Цин Вэнь 青 во всех последующих главах.)
Этот даосский священник также имел довольно много выправки. Этот человек совсем не казался плохим!
Кроме того, магическая сила остальных по большей части не казалась слабой. Большинство из них обладало магической силой, эквивалентной седьмому или восьмому уровню искусства вечной весны! Этот даосский жрец Цин Вэнь был еще более грозным. Хотя он и не достиг уровня одетого в синее человека, он был намного сильнее Хань ли.
После того, как Хань ли на мгновение задумался, он почувствовал, что присоединение к этим людям имело много преимуществ без каких-либо недостатков. Затем он сказал: «Поскольку каждый из нас-негодяй-культиватор, а дела группы решаются хорошо, я, Хань ли, хотел бы присоединиться к вам на некоторое время.
— Очень хорошо, Брат Хан присоединился. Сила нашей группы снова возросла!»После того, как даосский священник Цин Вэнь услышал слова Хань ли, он немедленно ответил веселым тоном.
У остальных тоже было счастливое выражение лица. В конце концов, сила магии Хань ли, казалось, не была слабой и не могла оказать им небольшой помощи.
“А вся наша группа здесь?- Спросил Хан Ли, глядя то влево, то вправо.
“Но ведь есть еще двое. Один из них сейчас крепко спит в своей комнате. Другой же прогуливается вокруг.- Ху Пингу скривила губы. Казалось, она не смотрела на этих двух людей особенно благосклонно.
“Все не так плохо, как говорит Леди Ху. Один просто хотел немного поспать, а другой хотел немного повеселиться!- Маленький буддийский монах защищал интересы этих двух людей.
” Ты… » — Ху Пингу почувствовал некоторое недовольство, услышав, как буддийский монах Ку поет слова, и хотел сказать еще несколько вещей.
— Довольно! Все не должны спорить. Ведь все изначально пришли к соглашению. За исключением тех случаев, когда мы сражаемся с внешней силой, когда мы все должны объединиться и следовать приказам. Мы все свободны во все другие времена и можем делать все, что пожелаем!- Даосский священник Цин Вэнь поспешно выступил вперед, чтобы выступить посредником.
Хотя эта леди Ху не казалась внешне счастливой, она не приставала и не спорила впоследствии. В конце концов, даосская сила жреца Цин Вэнь была довольно мощной, поэтому она не могла не дать ему лицо.
— Подожди до вечера, тогда брат Хан сможет встретиться с этими двумя. Тогда я вас представлю друг другу. Эти двое действительно выделяются из толпы!- У даосского жреца был беспомощный вид. Похоже, эти двое доставляли ему немало хлопот.
Когда Хань Ли увидел это, хотя его интерес был сильно задет, он счел неловким подробно расспрашивать об этом деле.
Затем даосский священник Цин Вэнь спросил Хань Ли, планирует ли он двигаться вместе с ними или прогуляться самостоятельно.
Хань ли, естественно, выбрал последнее, что не удивило Даосского жреца Цин Вэня. Поскольку те, кто только что въехал в Грейт-Саут-Вэлли, естественно, были весьма любопытны, они по большей части предпочли бы передвигаться в одиночку. Однако ему потребуется примерно столько же времени, чтобы закончить поиски, если они будут двигаться вместе.
Даосский священник тоже был очень добросовестным человеком. После того, как он рассказал Хань ли несколько запретных тем и несколько общих конвенций, убедившись, что он полностью понял Великую Южную малую встречу, он дал Хань ли талисман.
Он указал на небольшой шатровый пол павильона и сказал Хань ли, что именно в этом павильоне они остановились. Талисман, который он дал Хань ли, был ключом, чтобы открыть ограничительное заклинание маленького этажа, позволяя Хань ли отдыхать там, когда он устал.
Затем эти несколько человек попрощались с Хань Ли и исчезли из тусклого ночного света, оставив его не знающим, продолжают ли они искать других бродячих культиваторов.
Хань Ли продолжал смотреть на задние фигуры этих нескольких людей, пока они не оказались слишком далеко, чтобы их можно было увидеть. Затем он опустил голову и посмотрел на талисман, который держал в руке. На желтом талисмане поблескивало серебро. Это был амулет-талисман, который он никак не мог понять. Это казалось действительно очень умным.
После того, как Хань ли пробормотал что-то себе под нос, он мягко улыбнулся.
Он сложил бумажный талисман и спрятал его за пазуху. Затем, внимательно посмотрев в ту сторону, куда исчез даосский жрец Цин Вэнь, он повернулся и без малейшего колебания направился к площади.
После того, как он вошел на площадь, Хань Ли стал похож на других культиваторов; он медленно шел в одну сторону, поворачивая голову, чтобы посмотреть на товары каждого лотка продавца.
Согласно тому, что даосский священник Цин Вэнь упоминал минуту назад, эти операции культиватора обычно использовали два метода.
Первый способ будет заключаться в обмене предметов на предметы. Некоторые земледельцы обменивали некоторые товары, которые им не были нужны, но все еще не решались расстаться с ними ради товаров, которые были им срочно нужны. В результате у тех, кто настроил стойло поставщика, не будет никаких успешных транзакций в течение нескольких дней. Это было довольно распространенное явление.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.