Глядя на горные хребты издалека, Хань ли мог видеть, что они были заполнены бесчисленными высокими и крутыми горами, которые были собраны в плотную кучу.
Еще до того, как войти в горные цепи, Хань Ли почувствовал исходящую от них зловещую ауру, и это было довольно удивительно для него.
Однако духовная ци внутри горных хребтов также была гораздо более обильной, чем снаружи. Только этот фактор побудил Хань ли без дальнейших колебаний войти в горные цепи.
Чтобы привлечь как можно меньше внимания, Хань ли намеренно сбавил скорость и полетел на очень малой высоте. Одна гора за другой проносились мимо, и на протяжении всего этого процесса Хань ли постоянно осматривал свое окружение, а также высвобождал свое духовное чувство, чтобы охватить область в несколько километров.
Пролетев чуть более 500 километров над горными хребтами, на лице Хань Ли внезапно появилось выражение удивления и восторга.
Он обнаружил, что эта полоса горных хребтов была пронизана спиртовыми травами и спиртовыми деревьями. Несмотря на то, что большинство из них были низкосортными спиртовыми лекарствами и располагались в крутых и опасных местах, само количество присутствующих все еще очень обнадеживало Хань ли.
В конце концов, он просто быстро проходил мимо; если бы он остановился и провел тщательный обыск, он определенно получил бы достойную награду.
Вероятно, в этих горных хребтах можно было добыть много высококачественных спиртовых лекарств. Помимо лекарств от духов, количество звериных стай в горах также превзошло ожидания Хань ли.
Во время своих странствий Хань ли даже стал свидетелем изнурительной битвы между двумя звериными стаями.
Как раз в тот момент, когда он пролетал над довольно плоским холмом между двумя массивными горами, его внезапно встретили хриплые крики обезьян и Громовой звериный рев.
Сразу же после этого многие гигантские обезьяны с белым мехом, которые были более 20 футов высотой, внезапно появились из одной горы во главе с гигантской обезьяной с мерцающим золотым мехом. Они размахивали деревянными палками, каменными дубинками и прочим грубым оружием такого рода, направляясь прямо к соседней горе.
С другой горы появилась стая свирепых зверей с коровьими головами и львиными туловищами, и их вел гигантский зверь того же вида, который был примерно вдвое больше своих собратьев.
Две стаи зверей столкнулись, и сразу же началась жестокая битва.
Все гигантские обезьяны обладали необычайной прыгучестью и огромной силой, в то время как их звериные противники обладали острыми клыками и когтями, а также толстой кожей и крепкими телами. Обе армии были равны по силе.
Что привлекло внимание Хань ли, так это то, что лидеры соответствующих армий, казалось, достигли интеллекта, что позволило им приобрести влияние среди своих стай. Оба они, казалось, были демоническими зверями третьего или четвертого класса, и золотая обезьяна смогла получить небольшое преимущество с ее превосходной ловкостью, но лидер противостоящей стаи зверей также не был сутулым.
После битв в течение часа обе стаи животных были совершенно истощены. В конце концов их предводители испустили протяжные вопли, после которых армии отступили обратно в горы, откуда они пришли.
Тем не менее, было много тел, разбросанных по всему колу после битвы, и эти тела привлекли стаю отвратительных двухголовых птиц-падальщиков, которые наслаждались грандиозным пиршеством.
Хань ли спрятался высоко в небе, наблюдая за битвой, развернувшейся внизу, с оттенком интриги в глазах. Гигантские обезьяны сражались довольно стратегически и организованно, и при виде этого Хань ли пришла в голову одна мысль.
Кроме того, по мере того, как Хань ли углублялся в горные хребты, он обнаружил по пути еще несколько странных зверей. На вершинах гор с наиболее обильной духовной Ци скрывались даже демонические звери шестого или седьмого класса. Хань ли не обращал внимания на этих демонических тварей, поскольку они все равно не представляли для него никакой угрозы, и продолжал лететь вглубь горных хребтов.
Эта горная цепь оказалась гораздо больше, чем предполагал Хань ли. После двух полных месяцев полета он все еще не появился на другой стороне, и это было очень удивительно для него. Как раз в тот момент, когда он колебался, стоит ли возвращаться тем же путем, каким пришел, он вдруг увидел впереди бескрайнее Черное море тумана, окутавшее бесчисленные горные вершины.
Хань ли остановился у края моря тумана и с нерешительным выражением лица открыл свои духовные глаза, чтобы оценить происходящее в тумане. Он ясно видел, что на этом участке, окутанном черным туманом, не росло ни единой травинки, и даже камни и почва на земле были чрезвычайно сухими и потрескавшимися.
Перед лицом такой странной ситуации Хань ли, естественно, не собирался опрометчиво вмешиваться. Вместо этого он сделал хватательное движение в сторону небольшого дерева внизу.
Дерево было поднято с земли, и его ствол попал в руки Хань ли. Яркий золотистый свет вспыхнул по всему телу Хань ли, когда он яростно швырнул дерево в воздух.
Дерево стрелой рванулось вперед, устремляясь к черному туману, который находился в нескольких километрах от них.
Яркий синий свет вырвался из глаз Хань ли, когда он с восхищением уставился на маленькое дерево.
Сцены, развернувшиеся дальше, сразу же заставили Хань ли слегка помрачнеть. В то мгновение, когда маленькое деревце влетело в черный туман, все дерево завяло, прежде чем мгновенно превратиться в пыль.
Хань ли огляделся вокруг и после короткой паузы, чтобы обдумать ситуацию, внезапно отлетел в сторону. Он планировал попытаться обогнуть границу черного тумана в поисках выхода.
Примерно через полдня Хань Ли появился возле небольшой горы, расположенной на границе моря Черного тумана, и с мрачным выражением лица разглядывал одну из сторон горы.
Эта гора была всего лишь в несколько тысяч футов высотой, но ее склон, обращенный к Хань ли, был необычайно плоским и гладким, как будто он был выровнен какой-то мощной техникой.
На гладкой поверхности склона горы были начертаны три массивных малиновых символа, каждый из которых был размером в несколько десятков футов.
За время своего пребывания в глубоком Небесном городе Хань ли тщательно изучил древние тексты как человеческой, так и демонической рас, а также даже тексты, используемые несколькими соседними иностранными расами. Однако он никогда раньше не видел этих трех символов, так что, скорее всего, это был иностранный текст, с которым человеческая и демоническая расы никогда не вступали в контакт.
Несмотря на то, что он не мог понять, что было начертано, штрихи иероглифов были чрезвычайно резкими и излучали чрезвычайно пугающую зловещую ауру.
Культиватор с более низкой базой культивации, скорее всего, был бы вынужден отступить при одном виде этого горного склона.
Конечно, при нынешнем уровне власти Хань ли этого количества зловещей ауры было, естественно, недостаточно, чтобы вывести его из равновесия. При ближайшем рассмотрении он обнаружил, что большие участки горы имели признаки эрозии, и даже некоторые участки трех знаков стали довольно размытыми и нечеткими.
Хань ли некоторое время молча обдумывал ситуацию, прежде чем продолжить полет вдоль границы Черного моря тумана. После нескольких дней полета он, наконец, вышел из горных цепей. Однако, прежде чем он успел ликовать, он был совершенно сбит с толку новой местностью, в которой оказался.
Это был еще один пляж с алой морской водой, безжалостно разбивающейся о близлежащие скалы.
Хань ли погладил подбородок и застыл в воздухе, молча разглядывая море.
Спустя долгое время он внезапно полетел назад тем же путем, которым пришел, огибая границу моря Черного тумана в противоположном направлении.
В этот раз Хань Ли прибыл на другой приморский Утес после более чем 10-дневного полета. Хань ли наконец смог подтвердить, что находится на огромном острове. Это определенно был самый большой остров, который он когда-либо видел.
Более того, этот остров, скорее всего, имел прямоугольную форму. Одна сторона была той, на которой находился Хань Ли, а другая была окутана черным туманом.
Сначала Хань Ли попытался облететь море черного тумана, чтобы увидеть, что находится на другом конце острова. Однако не было никаких признаков того, что море черного тумана подходит к концу даже после целого месяца путешествия, и Хань ли мог только сдаться, прежде чем вернуться назад.
Оказалось, что это не совсем изолированный остров. В остальном этот остров был достаточно велик, чтобы считаться независимым небольшим континентом. Однако, независимо от того, действительно ли это был остров или нет, для него это не имело никакого значения.
За исключением моря Черного тумана, которое было довольно необычным, казалось, что на всем острове не было никаких чрезмерно могущественных существ. Кроме того, духовная Ци была очень распространена в этих горных хребтах, так что это определенно было идеальным местом для культивирования.
Однако что действительно озадачивало Хань ли, так это то, что в океане, окружающем остров, были демонические звери стадии трансформации божества, но не было никаких могущественных демонических зверей, которые действительно захватили остров.
Кроме того, этот демон-осьминог был уже восьмиклассным демоническим зверем стадии метаморфозы, но он убежал в полном ужасе при виде Хань ли, оставив его совершенно сбитым с толку и ищущим ответы.
Хань ли долго размышлял над этой идеей, но так и не смог прийти ни к каким конкретным выводам. Однако, чтобы обеспечить свою безопасность, он решил потратить некоторое время на то, чтобы прочесать окрестности острова в поисках могущественных существ, которые потенциально могли представлять для него угрозу.
Таким образом, в течение следующего месяца Хань ли тщательно исследовал почти 10 000 километров океана вокруг половины острова, на котором он находился.
В конце концов он не обнаружил ничего, кроме нескольких совершенно бесполезных бесплодных островов.
В океане было несколько могущественных демонических зверей, но даже самые могущественные из них были сравнимы только с тем осьминогом, с которым Хань ли столкнулся в прошлый раз. Большинство из них также не обладали большим интеллектом, так что ему не нужно было беспокоиться о них вообще.
Таким образом, Хань ли чувствовал себя вполне уверенно, возвращаясь к горным хребтам на гигантском острове, готовясь вступить в период мирного культивирования.
Он тщательно выбрал гору с наиболее обильной духовной Ци, чтобы вырезать для себя массивную пещерную обитель, и установил множество ограничений, прежде чем переехать туда.
Это пещерное обиталище находилось довольно близко к границе горных хребтов и в течение 10 дней полета удалялось от моря Черного тумана. Таким образом, даже если бы море черного тумана представляло какую-то опасность, они не смогли бы повлиять на него, и у него было бы достаточно времени, чтобы отреагировать.
Хань ли посадил все духовные лекарства, которые он взял с собой в лечебный сад своей пещерной обители, а затем приступил к работе в своей тайной комнате.
Браслет хранения Хань ли соскользнул с его запястья, прежде чем закружиться в воздухе. Лазурный свет вспыхнул, когда на земле перед ним появились девять зеленоглазых трупов настоящих жабьих зверей. Два тела были довольно большими, в то время как остальные семь были относительно маленькими, и они занимали почти всю секретную комнату.
На всех трупах были наклеены талисманы различных цветов, чтобы предотвратить разложение, а также значительно свести на нет действие крови духа.
Хань ли глубоко вздохнул, прежде чем указать на браслет для хранения, чтобы получить чистую белую нефритовую бутылку, которая была мгновенно поймана в его руке. Затем он указал другой рукой на одну из маленьких туш, лежащих на земле, и она тут же взмыла в воздух.
Он мягко щелкнул пальцем в его сторону, и Лазурный свет вспыхнул, когда полоса Ци меча пронзила дыру размером с большой палец в его теле.
Мгновение спустя из этой дыры начала вытекать вязкая мерцающая жидкость серебристо-белого цвета.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.