Глава 1433: ветви племени летающих духов

Молодая женщина Цзинь Юэ предупредила: «товарищ даос Хань уже усовершенствовал перо Кун Пэн. Наряду с истинной кровью Тянь Пэн и Репиком, которому мы помогли слиться с ним, другие ветви ничего не могут сказать о том, что они не являются одним из нас. Но это стоит упомянуть, мы будем избегать говорить об обстоятельствах товарища Даоиста Хана снаружи, чтобы избежать ненужных осложнений. Мы просто скажем, что он был членом клана, который воспитывался за границей.”

“Мы сделаем так, как ты говоришь. Два святых ученика согласно кивнули.

Цзинь Юэ удовлетворенно кивнул и повернулся к Хань ли, торжественно сказав: «товарищ даос Хань, я уже приказал принести свиток, содержащий обет Тянь Пэн. Кроме того, старейшина Ши тоже вернулся. Он будет участвовать в уничтожении печати на свитке. Приготовьтесь подписать его своим именем.”

Старейшина Ши, казалось, был человеком в черном, стоящим сбоку.

— Мне придется побеспокоить вас, старейшины.- Хань ли согласился без всяких оговорок. Затем его взгляд упал на деревянный ящик на столе.

Когда Цзинь Юэ увидела это, она поманила его к деревянному ящику.

Под порывом ветра шкатулка попала прямо в ее руки и упала в ладонь молодой женщины.

В следующее мгновение все остальные тоже сосредоточили свое внимание на этом месте.

Выражение лица Цзинь Юэ оставалось спокойным, когда он провел ее пальцами мимо зеленых листьев на коробке

Внезапно ярко вспыхнул зеленый свет, и она проворно сняла листья с коробки.

Без какого-либо давления, исходящего от листьев, малиновый ящик загорелся в шар алого огня.

Цзинь Юэ схватил огонь и небрежно встряхнул его.

Пламя тут же погасло, открыв алый свиток длиной в полфута. На обоих концах его были Лазурная и красная призрачные головы, которые казались настоящими живыми существами.

Произнеся короткое заклинание, она бросила свиток перед собой, где он висел на небольшой высоте.

Тогда молодая женщина расправила только одно из своих крыльев, которое вскоре засверкало золотым светом. В мгновение ока свет окутал коробку.

Сделав это, она повернулась к человеку в черном и сказала: “старейшина Ши, помоги мне снять печать.”

“Поскольку речь идет о существовании клана, Я сделаю все, что в моих силах,-с улыбкой сказал человек в черном. Затем одно из его крыльев выпустило полосу черного света, которая вошла в свиток.

Что же касается рыжебородого старика и красавицы, то они проделали то же самое.

Когда перья четырех старейшин Тянь Пэн были поглощены свитком, пространство начало искривляться.

Красный свет вспыхнул на всем свитке и увеличился в несколько раз. Обе призрачные головы на обоих концах его одновременно открылись и показали кроваво-красные глаза. Именно тогда они отпустили свиток и позволили ему развернуться.

Красный туман мерцал сверху свитка, конденсируясь в бесчисленные извивающиеся символы-талисманы.

В глазах Хань ли вспыхнул Голубой огонек, позволивший ему ясно разглядеть содержимое свитка.

Красный свет был густо заполнен маленькими буквами. Большинство из них оказались именами.

В самом верху свитка крупными золотыми буквами было написано: «Клятва Тянь Пэн» племени летающих духов.

Затем в нем были перечислены слабые серебряные символы с содержанием, похожим на несколько записей Тянь Пэн.

Затем он перечислил ряды темно-лазурных имен.

Хань ли осторожно провел своим духовным чувством по свитку.

Когда он вошел в контакт с Красной книгой, оттуда послышались длинные отчетливые крики. Вскоре легкий туман заклубился и обнажил мифический птичий призрак. Как только он появился, он был всего в фут высотой, но когда он ярко светился, он стал размером с холм, заполнив большую часть зала и полностью погрузив Хань Ли и компанию в него.

Хань Ли и святые ученики были встревожены, но Цзинь Юэ и другие старейшины были совершенно спокойны.

— Отойди, — Цзинь Юэ подняла руку и помахала лазурно-медным зеркалом на изображение птицы.

Призрак вдруг вскрикнул и тут же разлетелся на мелкие осколки, которые лазурной волной унесло в свиток.

Цзинь Юэ убрал зеркало и заговорил с Хань ли глубоким голосом: “используй свою сущность крови, чтобы подписать свиток. Вы должны использовать свое истинное имя, иначе ничто не спасет вас от ответной реакции обета.”

Хань ли задрожал. Некоторые из его первоначальных мыслей были временно отложены на задний план.

Он глубоко вздохнул и сделал несколько больших шагов вперед.

Он выплюнул золотую нить. В золотой вспышке нить прорезала небольшое отверстие на его пальце. Затем под давлением своей духовной силы он выдавил из нее каплю слегка золотистой эссенции крови.”

— Йи!- У старейшины Ши было странное выражение лица.”

— Старейшина Ши обнаружил что-то неладное? Рыжебородый старик покрутил бороду.

Человек в черном поколебался и медленно произнес: Товарищ Даоист Хань, скорее всего, культивировал особую технику или потреблял несколько редких фруктов, которые приводили к цвету его эссенции крови.”

Старик посмотрел на Хань Ли и задумчиво произнес: Золотая эссенция крови действительно редка. Его тело, скорее всего, было усилено до такой степени, чтобы это произошло!”

Человек в черном улыбнулся и больше ничего не сказал.

В этот момент Хань ли подошел к свитку и быстро написал свое имя на пустом месте.

Когда капля слабой эссенции золотой крови упала на свиток, слова поглотили ее. В мгновение ока он превратился в темно-лазурные слова. Они были скучными, как будто писались уже много лет.

Тем временем Хань ли смутно почувствовал, что что-то пристально смотрит на его первобытную душу, но оно тут же исчезло.

Встревоженный, он понял, что клятва Тянь Пэн была чем-то вроде врат.

Подумав об этом, Хань Ли почувствовал себя гораздо спокойнее.

С такой привязкой старейшины Тянь Пэн не смогут выбросить его или свое согласие, как только вопрос будет решен.

Пока Хань ли размышлял про себя, Цзинь Юэ велел и другим святым ученикам записать свои имена.

Как только свиток задрожал, он быстро обернулся, и две призрачные головы зашевелились, кусая по обе стороны. Когда Цзинь Юэ помахала ей, свиток сжался и быстро улетел в рукав.

Когда свиток был извлечен, Цзинь Юэ безразлично сказал: «Хорошо, поскольку это дело сделано, старейшина Си объяснит вам вопросы, на которые вы должны обратить внимание во время испытания земной бездны. Запомни это хорошенько. Это может спасти тебе жизнь.”

— Испытание земной бездны проводится главной ветвью племени летающих духов и проводится раз в триста лет…- Рыжебородый мужчина начал медленно объяснять.

Хань Ли и два святых ученика внимательно слушали.

Через несколько дней из главных ворот священного города вылетело несколько огромных белоснежных птиц. После того, как они оставили ограничения, они взмыли в небо.

Хань Ли сидел на одной из птиц.

С каждым взмахом крыльев белые птицы улетали вперед на сотню метров. Несколько раз взмахнув крыльями, они быстро достигли края горизонта, превратившись в черные точки.

На вершине горы три месяца спустя, в большом ряду зеленых зданий, окруженных огромной площадью, стояло более сотни летающих существ племени духов. В центре-Красный Журавль и ярко раскрашенная странная птица. Они развязывали атаки, сражаясь друг с другом в воздухе.

Движения Красного журавля были настоящим чудом. Каждый коготь и клев производили звук разрывающего пространства, явно демонстрируя невероятную остроту.

У ярко раскрашенной птицы было четыре крыла и рог на голове. Цвета на его теле выпустили туман света, который, казалось, поглотил атаку журавля без проблем.

Красный Журавль пришел от этого в ярость и вдруг отлетел метров на сто назад, расправив крылья в сторону яркой птицы.

Внезапно, десятки длинных перьев вылетели, расплываясь в сверкающие лезвия, когда они летели по воздуху. Все они почти одновременно ударились в легкий туман противоположной птицы.

Каким бы чудесным ни был великолепный легкий туман, он застонал и яростно задрожал, получив удары стольких клинков, и начал с силой рваться.

Журавль был вне себя от радости, когда увидел это, и уже собирался выпустить еще несколько лопастей, когда яркая Бурда внезапно издала резкий крик. Желтая волна хлынула вперед, и острые лезвия разлетелись в разные стороны. Затем они повернулись, как будто были полностью под контролем яркой птицы.

Журавль вздрогнул и открыл пасть, выпустив белый луч света. Он пронизывал яркий птичий ветер.

Странный свет вспыхнул в ярких фиолетовых глазах птицы, и черный рог внезапно засветился красным светом от ярких глаз птицы. Внезапно из него вырвался красный свет и ударил в приближающийся белый луч.

Воздух загрохотал, и обе атаки были сведены на нет.

«Брат Сюнь, какие еще способности у тебя есть? Я уже полностью использовал все свои возможности. Если у вас нет других, я собираюсь напасть.- Яркая птица говорила человеческим голосом.

С журавля донеслось холодное фырканье: «у твоего племени рогатых стервятников есть только их многочисленные способности. Как они могут иметь дело со мной?”

— Хорошо, тогда я позволю тебе засвидетельствовать их. Это моя новая культивируемая способность.- Странно сказала яркая птица.

Четыре крыла правой птицы захлопали, выпуская волну яркого света. Яркая птица превратилась в трехметровый желтый колокольчик.

— Нехорошо!- Все, кто это видел, тут же в тревоге отступили на несколько шагов. Только те, кто был более уверен в своем развитии, стояли неподвижно.

Желтый колокольчик начал трястись и издавать глубокие гудки.

Все, кто слышал это, чувствовали, что их разум потрясен этим звуком.

Что же касается красного журавля, который стоял прямо перед большей частью колокола, то он безмолвно упал на пол.

В тот же миг его тело вспыхнуло белым, открыв облаченного в белое летающего Духа мужчину лет тридцати лет от роду.

Еще один человек вылетел из толпы и поймал его прежде, чем тот приземлился.

Желтый колокольчик затрясся и превратился в молодого человека в черном одеянии. Он отсалютовал в землю и спокойно сказал: «Вы позволили мне победить.”

Что же касается журавля, снова превратившегося в человека, то он с неприглядным выражением лица смотрел на юношу в черном, которого уносил его спутник.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.