Глава 1589: Разумная Кукла

-Сянь Сянь, — пробормотал Хань ли себе под нос, прежде чем кивнуть,-учитывая, что мне не нужно углубляться в горы Золотого дьявола, а священный дьявольский зверь был серьезно ослаблен, это риск, на который стоит пойти. Однако позвольте мне внести ясность: если все не так, как вы говорите, или я нахожу, что предприятие каким-то образом рискованнее, чем я ожидал по какой-либо причине, я немедленно сбегу. Кроме того, в тот день, когда откроются горные хребты, я хочу, чтобы вы лично пошли со мной и показали дорогу. И наконец, если дьявольский зверь священной степени действительно имеет родословную гигантской горной обезьяны, вы должны разделить со мной половину его истинной духовной крови. Если вы не согласны ни на одно из вышеперечисленных условий, то сделка отменяется.»

Говоря это, Хань Ли принял довольно серьезное выражение лица.

Сянь Сянь на мгновение задумалась, прежде чем кивнуть, и ответила: «Хорошо, я принимаю эти условия.»

Улыбка появилась на лице Хань ли в ответ на ее быстрое согласие. Таким образом, он больше не говорил, когда он щелкнул запястьем, и браслет хранения мгновенно вылетел из его рукава.

Он ткнул пальцем в браслет, и тотчас же полоска Лазурного света вырвалась наружу, а вслед за ней в воздухе внезапно появились около дюжины пузырьков и коробочек разных размеров и материалов.

Кроме того, там было также несколько десятков первоклассных духовных камней, которые мерцали огнями разных цветов.

-На вашей нынешней базе культивирования этих пилюль и лекарств должно быть достаточно, чтобы поддерживать ваше культивирование до низших и промежуточных уровней высшей расы, и они даже могут помочь вам преодолеть узкие места. Однако их эффективность будет отличаться от человека к человеку. Что касается этих материалов, я потратил много усилий, чтобы собрать их; взгляните и посмотрите, нравятся ли они вам, — сказал Хань ли равнодушным голосом.

Многие из этих пилюль Хань ли уже употреблял в прошлом, и он даже достал оставшиеся два флакона настоящей Жабьей жидкости, так что он не боялся, что женщина будет недовольна его предложением.

Что касается материалов, то они были немного более низкого калибра, но они были получены от двух демонических зверей пространственной закалки, которых он убил на Огненных коралловых островах, поэтому они также были чрезвычайно ценными и редкими.

В противоположность этому, высшие камни духа действительно было довольно трудно найти, даже для него, и выносить так много сразу было далеко не приятным опытом для него.

Как и следовало ожидать, после изучения таблеток и материалов, на лице женщины появился намек на восторг.

-Все эти предметы весьма ценны, и вместе с этими первоклассными духовными камнями их определенно достаточно, чтобы обменять на этот костюм дьявольских доспехов, — сказала женщина с улыбкой, убирая все прочь.

— Я рад это слышать. Значит, мы договорились. Я оставлю тебя с талисманом мириады расстояний, и я не покину Облачный город в ближайшее время. Когда горные цепи Золотого дьявола вот-вот откроются, вы можете сообщить мне об этом с помощью этого талисмана. Хань ли улыбнулся, когда Лазурный свет вспыхнул из его браслета хранения по его приказу, после чего нефритовый значок размером с ладонь вылетел изнутри.

Затем браслет-накопитель отлетел назад в виде полосы Лазурного света, мгновенно обмотавшись вокруг запястья Хань ли.

— Хорошо, я не забуду воспользоваться талисманом, когда придет время. Хрустальная женщина с улыбкой кивнула, поймав нефритовый значок.

Хань ли больше ничего не сказал, он сделал ручную печать и начал что-то напевать.

Золотая проекция и пурпурные доспехи, которые он носил, исчезли во вспышке, и в то же время зарождающаяся душа в даньтяне Хань ли улыбнулась, когда пурпурные доспехи появились на его пухлом теле.

Остальная часть процесса была довольно проста. Женщина телепортировала их обоих обратно в магазин, используя свою пластину формирования, и Хань Ли немедленно ушел.

Затем он посетил несколько других магазинов, которые привлекли его внимание, большинство из которых были специализированными магазинами, которые продавали такие предметы, как материалы, сокровища и талисманы.

Ему удалось найти кое-какие примечательные вещи и в этих магазинах, но, конечно, ни одна из них не могла сравниться с небесными дьявольскими доспехами, которые он только что приобрел.

Хань ли оставался на этой улице целый день, и он только подозвал экипаж, запряженный лошадьми, чтобы вернуться в гостиницу, когда уже наступила ночь.

Примерно через полмесяца после этого Хань ли не делал ничего, кроме посещения этих улиц и сотен магазинов в Облачном городе.

Таким образом, ему удалось получить приблизительное представление о различных местах по всему городу.

По ночам Сян Чжили иногда навещал его, чтобы поговорить. В течение этого периода времени город, казалось, был в состоянии повышенной боевой готовности, но на самом деле его жители были довольно расслаблены, казалось бы, совершенно не обеспокоены тем фактом, что город потенциально может подвергнуться нападению в ближайшее время.

Возможно, это было связано с тем, что они уже привыкли к атакам расы Цзяо-Цзи, или, возможно, они просто не думали, что армия расы Цзяо-Цзи доберется до Облачного города.

В этот день Хань ли, как обычно, вышел из гостиницы, но больше не заходил в магазины. Вместо этого он подозвал экипаж и попросил Кучера отвезти его на гору сияющих облаков.

Экипаж, запряженный лошадьми, немедленно помчался вниз по улице, и ему пришлось проехать большую часть Облачного города, прежде чем он, наконец, прибыл к назначенному месту назначения.

Хань ли вышел из экипажа и, прищурившись, посмотрел на огромную гору перед собой.

Это была пышная гора высотой более 30 000 футов, от которой исходил поток чистой духовной Ци. Казалось, он обладал первоклассной духовной жилкой.

Хань ли огляделся и обнаружил, что в окрестностях есть семь гор такого же размера, и эти восемь гор образовали знаменитые восемь облачных гор Облачного города.

Говорили, что давным-давно несколько непостижимо могущественных существ в городе высвободили экстраординарные способности, чтобы силой перенести эти восемь гор с земли вниз до самого Облачного города. Затем они также захватили восемь высших духовных жил и поместили их в горы, тем самым создав эти восемь духовных гор, которые не уступали ни одной из них на земле внизу.

Эти восемь гор духов были также единственными местами в Облачном городе, где могли постоянно проживать чужаки, и в горах было много пещерных жилищ разного размера.

Ни одно из этих пещерных обиталищ не принадлежало ни одному существу, и все они были доступны для аренды. Конечно, арендная плата была чрезвычайно дорогой, а срок аренды исчислялся столетиями.

Тем не менее, большинство пещерных жилищ на восьми горах были сданы в аренду, и были даже случаи, когда спрос превышал предложение.

Временная пещерная обитель Цзя Тяньму в Облачном городе располагалась в этой сияющей облачной горе.

Хань ли поднялся на гору в виде полосы Лазурного света, направляясь по адресу, который дал ему Цзя Тяньму.

Восемь облачных гор были также единственными местами в Облачном городе, где существам разрешалось летать и использовать магическую силу.

Причина, по которой Хань ли пришел сюда, была, естественно, связана с так называемыми разумными куклами, которые были обещаны ему Цзя Тяньму.

За это время Хань ли многое узнал о бесчисленных древних расах. Несмотря на то, что эта раса занимала лишь среднее место среди 13 небесных облачных рас, их мастерство в кукольном искусстве и кукольная утонченность достигли невероятной степени.

Говорили, что они были одной из трех рас на Громовом континенте, которые были наиболее искусны в искусстве кукольного театра.

Поначалу Хань ли был несколько сбит с толку относительно того, что это были за разумные куклы, но, прочитав некоторые соответствующие Тома и узнав о них от Сян Чжили, он, наконец, понял, что это такое.

Все эти марионетки должны были обладать как минимум силой стадии трансформации божества, а также обладать определенными уровнями духовной природы. Даже без необходимости вводить в них духовный смысл, эти куклы могли выполнять некоторые простые инструкции, так что они были действительно необычными.

Кроме того, было сказано, что духовная природа этих кукол может развиваться при определенных условиях, и они могут даже развить высокий уровень интеллекта.

Конечно, это был всего лишь слух. Мириады древних рас никогда не делали официальных заявлений в поддержку или опровержение этого утверждения, поэтому эти разумные марионетки получили дополнительный слой тайны и интриги.

Даже для мириадов древней расы эти разумные марионетки были довольно трудны для совершенствования, и они не были проданы посторонним при нормальных обстоятельствах.

Те немногие, кому удавалось каким-то образом выбраться из мириадов древней расы, были очень востребованы, и каждая кукла могла быть продана за астрономическую сумму.

Хань Ли и сам был весьма искусен в искусстве утончения кукол, поэтому его, естественно, очень заинтриговали эти необыкновенные разумные куклы.

Кроме того, у него были и другие цели, и именно поэтому он решил приехать сюда лично.

Вспыхнув в воздухе несколько раз в виде полосы Лазурного света, Хань ли спустился в темное место на полпути к вершине горы.

Невдалеке виднелся обыкновенный горный склон, на котором виднелись каменные ворота высотой в несколько десятков футов.

Хань ли не стал стучать прямо в ворота. Вместо этого он провел рукавом по воздуху, и шар света вылетел из него, а затем исчез в каменных воротах в мгновение ока.

Вскоре после этого белый свет вспыхнул на поверхности каменных ворот, и они медленно открылись сами по себе.

Цзя Тяньму вышел из дома с улыбкой на лице и поприветствовал: «ха-ха, это действительно ты, товарищ даос Хань. Почему ты так долго ждал? Я жду уже несколько дней.»

Хань ли улыбнулся и ответил: «Прошу прощения за задержку; у меня были кое-какие дела, поэтому я пришел немного позже, чем ожидал.»

Цзя Тяньму кивнул, прежде чем принять теплое приглашение. — Понимаю. Пойдем в мою пещерную обитель, и там мы поговорим.»

-Я бы с удовольствием. Хань Ли принял приглашение и вошел в пещеру.

Пещерное жилище Цзя Тяньму было не очень большим. Пройдя через короткий коридор, они оказались в зале, который был больше 300 футов в длину.

Обстановка была совершенно уникальной и элегантной, с несколькими мерцающими бусинками, вделанными в крышу, а также столом, двумя маленькими боковыми столиками и несколькими стульями в комнате.

Кроме этого, в зале больше ничего не было, и даже стены были вымощены самым обыкновенным голубым камнем.

-Присаживайтесь, товарищ даос Хань, — предложил Цзя Тяньму, усевшись на главное сиденье.

Хань ли кивнул и сел рядом с ним.

Прежде чем что-либо сказать, Цзя Тяньму внезапно дважды хлопнул в ладоши, и из боковой двери послышались шаги, тем самым привлекая внимание Хань ли в этом направлении.

Через несколько мгновений в зал вошла красивая женщина лет двадцати с небольшим. Она была одета в желтое роскошное платье и держала в руках длинную деревянную шкатулку, когда с элегантным видом вошла в комнату.

Женщина прошла в центр зала, затем положила деревянную шкатулку на боковой столик перед Хань Ли и почтительно отошла в сторону.

Хань Ли лишь мельком взглянул на деревянную шкатулку, прежде чем обратить свое внимание на женщину со странным выражением в прищуренных глазах.

-Мой слуга привлек твое внимание, товарищ даос Хань? Если она тебе нравится, как насчет того, чтобы я отдал ее тебе? Цзя Тяньму усмехнулся, увидев это.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.