Глава 169: Жестокая Битва (3)
Магическая сила Хань Ли и старшего боевого брата Лу неуклонно передавалась «талисману меча» и «Знамени Лазурного потока Дракона». И их тела, и умы были сосредоточены на этой борьбе. Они ни в малейшей степени не осмеливались быть беспечными или небрежными.
Ни один из них не использовал излишнюю концентрацию или магическую силу, чтобы помешать другому одержать победу. Они оба ясно понимали, что малейшая неосторожность с одной стороны приведет к немедленному уничтожению сокровища вместе со смертью человека; не было никакого отступления или отступления.
Таким образом, борьба между лазурным драконом потока и огромным мечом, неожиданно переросла в битву на истощение, чтобы увидеть, чья магическая сила будет исчерпана первой.
Когда эти два человека осознали, сколько магической силы у них было в запасе, и поняли решающий момент битвы, они оба предприняли одно и то же действие, чтобы увеличить свою собственную духовную силу. Они достали камни духов и держали их в своих руках, чтобы поглотить их магическую силу.
Однако, старший боевой брат Лу имел низкосортный камень духа атрибута ветра, в то время как Хань ли имел камень духа атрибута земли среднего класса. Это открытие заставило старшего боевого брата Лу стать некрасивым, и он стал исключительно напуган и встревожен.
Ученик конденсации Ци неожиданно обладал духовным камнем среднего класса, который обычно могли получить только культиваторы секты при создании фундамента или выше. Это было совершенно неожиданно, так как все знали, что камни духа среднего класса пополняли духовную силу намного быстрее, чем камни духа низкого класса. С точки зрения восполнения духовной силы он находился в очень невыгодном положении.
Как бы то ни было, старший боевой брат передумал. Его магическая сила была уже намного глубже, чем у его противника. даже если его противник пополнял свою магическую силу быстрее, чем он это делал, он не сможет продержаться долго. В конце концов, небольшая часть магической силы, которая была пополнена, будет потребляться с той же скоростью, с какой она была использована. Это было действительно незначительно.
С этой мыслью старший боевой брат Лу успокоился и сосредоточил свое внимание.
Но когда старший боевой брат Лу увидел следующее действие Хань ли, цвет лица старшего боевого брата Лу снова изменился на вид недоверия и изумления.
Хань ли добровольно снял свой синий защитный барьер перед старшим боевым братом Лу и открыто показал свое истинное тело.
Хотя старший боевой брат Лу был чрезвычайно умен, действия его противника привели его разум в состояние замешательства. Он не знал, о чем думает Хань ли.
Может быть, Хань ли больше не беспокоился о том, что его ветряные клинки могут отнять у него жизнь?
Мысли старшего боевого брата Лу несколько раз перевернулись в его голове, но не колебались долго. Он решительно протянул левую руку к небу и сформировал слабый Лазурный клинок ветра.
Однако Хань ли не стал дожидаться, пока старший боевой брат Лу закончит сжимать свой ветровой клинок, и бросил руку в сторону противника. Огромный меч, жестко переплетенный с Лазурным паводковым драконом, внезапно вспыхнул ярким сиянием. Хань ли фактически воспользовался своей озабоченностью клинком ветра, чтобы внезапно стряхнуть Лазурного дракона потока и выстрелил прямо в старшего боевого брата Лу.
В этот короткий момент старший боевой брат Лу был поражен и напуган немалой суммой. Если он упорно продолжал формировать лезвие ветра и стрелять в него, он может забрать жизнь Хань ли. Соответственно, гигантский меч казнил бы его, и он также был уверен, что потеряет свою жизнь, что приведет обе стороны к взаимному уничтожению.
Хотя стена ветра еще не рассеялась, этот огромный меч был в состоянии бороться с трансформацией Знамени Лазурного потока Дракона. Этот ураган, несомненно, будет легко уничтожен огромным мечом, неспособным помешать ему даже на долю секунды.
Этот старший боевой брат Лу не смог смириться с таким исходом. У него все еще были его первоначально обширные будущие перспективы и прекрасное будущее. Он просто не хотел встретить свой конец в пустыне против этого неизвестного человека.
Помня об этом, он больше ни о чем не думал. Он отказался от клинка ветра и дико направил всю свою магическую силу на Лазурного дракона потока и призвал его к себе.
Этот лазурный флаг дракона наводнения был действительно удивительным инструментом магии атрибутов ветра. Под всей полнотой силы старшего боевого брата Лу он встретил огромный меч Хань ли на полпути и снова вступил в борьбу.
Увидев это, старший боевой брат Лу облегченно вздохнул, его тело покрылось холодным потом.
Таким образом, в следующий период времени старший боевой брат Лу еще несколько раз пытался применить магические приемы, желая напасть на Хань ли.
Однако Хан Ли каждый раз использовал одну и ту же технику, заставляя его отступить. Хотя у Хань ли не было ни малейшей защиты, он не мог действовать против него. Старший боевой брат Лу был несравненно угрюм и вынужден был полагаться на свою более глубокую магическую силу, тем самым продолжая истощать ее.
В этот момент Хань ли достал из своей сумки для хранения различные маленькие травы и засунул их себе в рот. Пока он жевал большие куски, старший боевой брат Лу был ошеломлен; он не знал, какой еще зловещий заговор планировал его противник.
Он не мог догадаться, что задумал его противник, и был сбит с толку, заставив старшего боевого брата Лу почувствовать уныние. У него было дурное предчувствие. Однако он слишком дорожил своей жизнью. Хотя он был гораздо более проницательным, чем обычные люди, он был в своем уме в течение некоторого времени.
Чем больше проходило времени, тем тяжелее становилось на сердце у старшего боевого брата Лу.
Наконец, свет Лазурного дракона начал тускнеть, но огромная серая полоса была такой же ослепительной, как и раньше. Старший боевой брат Лу не мог не испугаться. Он хрипло выкрикнул: «Это невозможно! Моя магическая сила намного превосходит твою. Даже если вы были пополнены камнем духа среднего класса, в настоящее время у вас не осталось энергии. Ты должен был исчерпать свою магическую силу раньше меня!”
Вскоре Лазурный дракон наводнения оказался на грани краха. Старший боевой брат Лу закричал, его крик был похож на последний лай дикой собаки, которая упала в колодец, полный возражений.
Когда Хань Ли увидел, что его план полностью осуществился, он не мог не улыбнуться. После того, как он услышал слова противника, его рот слегка скривился, заставляя его улыбку превратиться в усмешку.
У него не было времени объяснять все это мертвецу, так как его убийство было самым срочным делом. Он также был почти полностью лишен магической силы, так как же он мог позволить себе тратить эти усилия на врага?
С этой мыслью Хань ли не обратил никакого внимания на вопрос противника. Он указал рукой на огромный меч, заставляя его сияние стать еще более великолепным. Он постепенно уносил прочь Лазурного дракона потока, пока это не был только Чжан Лонг. Его Лазурный свет был настолько тусклым, что его почти не было видно.
Когда старший боевой брат увидел это, он пришел в полное отчаяние. Таким образом, желание поставить все это на карту поднялось в его сердце, и его глаза постепенно засияли безумием.
Не говоря ни слова, он постепенно восстановил небольшую магическую силу, оставшуюся в Лазурном Знамени Дракона потока, заставляя его мгновенно вернуться к своей первоначальной форме и упасть с неба. Затем, не обращая внимания на огромный меч, мчащийся вперед, чтобы казнить его, он использовал свою оставшуюся магическую силу, чтобы сжать огромный клинок ветра и безжалостно бросил его в сторону Хань ли без малейшего колебания.
Когда Хань Ли увидел это, его сердце дрогнуло. В то время как противник бросился бросать лезвие ветра, он направил огромный меч, чтобы обезглавить противника. Затем, не останавливаясь, чтобы посмотреть на последствия, Хань ли бежал, уже выбегая из нескольких Чжан.
Предварительно получив ветровые лопасти, Хань ли узнал об их пугающей скорости. Если бы он немедленно не воспользовался “перемещающимися дымовыми шагами”, чтобы избежать этого, он не смог бы защитить себя. Он был бы застигнут врасплох и разрублен надвое, умирая от обид и не имея покоя в мире.
(TL: Dying умирая с открытыми глазами-умирая от обид)
Лезвие ветра было действительно необычайно быстрым. Он уже достиг того места, откуда только что бежал Хань ли. Однако он неожиданно последовал в том направлении, куда бежал Хань Ли,и снова яростно выстрелил.
Хань ли больше ничего не придумывал и в наибольшей степени использовал “Перекладные дымовые ступени”. На небольшой площади он непрерывно перемещался влево и вправо, превращаясь в несколько остаточных образов, заставляя лезвие ветра, которое близко преследовало его, не быть в состоянии догнать.
Хань ли ясно понимал, что если он побежит по прямой, то наверняка будет убит клинком ветра. Используя тонкие и деликатные движения, он был бы в состоянии защитить себя без беспокойства. Именно по этой причине он осмелился отказаться от своей защитной магии.
Пучи. Ветровое лезвие внезапно потеряло управление и исчезло в земле, оставив глубокую канавку.
Хан Ли глубоко вздохнул. В этот момент он успокоил свое запаниковавшее сердце. Использование техники передвижения из мира смертных, чтобы уклониться от атаки культиватора, было действительно пугающим делом.
Хан Ли сел на землю и посмотрел в другую сторону.
Он увидел, что стена ветра уже исчезла и что старший военный Лу, который прятался за ней, был разрезан на две части. Раздвоенный труп лежал там неподвижно. Рядом с ним был огромный меч с тусклым сиянием.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.