После дюжины или около того атак с гор Хань ли по спине Лорда Лана струился пот, и все его тело дрожало, когда он отступал назад. Услышав то, что хотел сказать лысый дьявольский лорд, он сразу же воспрял духом и, передав свой голос в утвердительном ответе, немедленно начал думать о том, как отстраниться от этой битвы.
Синий свет вспыхнул в глазах Хань Ли, и он смог ясно увидеть изменения в выражении лица Лорда Лана. Он тут же холодно хмыкнул, а затем внезапно швырнул свои две горы в воздух.
Покинув его руки, две горы вздулись до высоты более 1000 футов каждая и понеслись к лорду Лану с невероятной скоростью.
Еще до того, как они добрались до лорда Лана, на них налетели штормовые ветры, и близлежащее пространство искривлялось и искривлялось перед лицом их мощи.
Выражение лица лорда Лана слегка изменилось, когда он увидел это, после чего в его глазах появилось злобное выражение. Внезапно он стиснул зубы и резко указал на два сокровища, висевших перед ним, а затем отступил назад вместе с остальными сокровищами.
Тем временем два сокровища, на которые он только что указал, понеслись прямо к двум горам, и в тот момент, когда они соприкоснулись друг с другом, сокровища мгновенно взорвались среди мучительного вопля.
Раздались два оглушительных удара, когда пара гигантских шаров света всплыла под двумя горами, и казалось бы неудержимый нисходящий импульс гор был мгновенно остановлен холодом.
Однако в следующее мгновение две горы поглотили шары света и превратили их в ничто. Сразу же после этого Хань Ли появился под горами в призрачной манере и небрежно поднял свои гигантские обезьяньи руки вверх, чтобы поймать их, как будто они весили не больше перышка.
После этого он бросил холодный взгляд на несколько тысяч футов вперед и обнаружил, что Лорд Лань воспользовался взрывом двух сокровищ, чтобы временно сбежать от Хань ли.
В настоящее время он быстро летел к небольшой горе внизу, и в то же самое время 13 истинных дьяволов, преследуемых пурпурно-полосатыми золотыми пожирающими жуками, также мчались в том же направлении, что и 13 шаров черного дьявольского пламени.
Дюжина или около того пурпурно-полосатых золотых жуков-пожирателей немедленно бросились в погоню, и в этот момент все, кроме нескольких синих летающих змей, были уничтожены бесчисленными нитями мечей.
Летающие змеи были чрезвычайно редким типом дьявольских зверей в Древнем царстве дьявола, но они не могли сравниться с несравненно острыми лазурными бамбуковыми мечами облачных облаков.
Они были бы намного сильнее, если бы их развязали в сочетании с искусством культивирования, которое Лорд Лань должен был использовать, но он обнаружил, что совершенно не может использовать искусство культивирования, так как был слишком занят отражением атак Хань ли.
Поэтому, хотя Лорд Лан очень не хотел оставлять этих летающих змей, у него не было другого выбора, кроме как сделать это.
Увидев это, Хань ли испустил громовой рев и резко шагнул вперед, преодолев расстояние в несколько тысяч футов всего за несколько вспышек, чтобы оказаться прямо над небольшой горой.
Затем он снова яростно швырнул свои две горы вниз, в то время как его гигантские обезьяньи руки сжались в кулаки и выпустили сокрушительный шквал кулачных выступов.
Как ни странно, перед лицом таких поразительных атак в глазах Лорда Лана промелькнул намек на экстаз, а не на панику или ужас. Внезапно он взмахнул рукавом в воздухе, чтобы выпустить черную пластину, которая превратилась в черное облако, полностью скрывшее все его тело.
Две горы обрушились с сокрушительной силой, мгновенно рассеяв черную тучу, но Лорда Лана нигде не было видно.
Не только это, но и оглушительный грохот вырвался из гор вокруг небольшой горы внизу, и каждая гора выпустила столб черного света, который затем трансформировался в массивные флаги формирования.
Каждый флаг был толщиной с резервуар для воды, и они тянулись до самого неба, как гигантские небесные столбы.
Дьявольское образование, которое было около нескольких километров в радиусе, затем появилось из земли с группой небольших гор в качестве ядра образования.
Все небо потемнело, и окружающее пространство задрожало, когда всплески черной дьявольской Ци хлынули из гор в неистовстве.
Бесчисленные черные руны образовались вокруг Хань Ли, и окружающий воздух сжался, после чего он был полностью обездвижен и остался висеть в воздухе.
Сразу же после этого черные руны взорвались в быстрой последовательности, образовав бесчисленные черные нити света. Черные нити беспорядочно вспыхнули, прежде чем превратиться в серию чернильно-черных цепей, и они мгновенно связали гигантскую обезьяну чрезвычайно туго.
В то же время Черная дьявольская Ци внизу загрохотала и забурлила, а затем превратилась в серию гигантских щупалец, которые устремились прямо к Хань ли.
Синий свет вспыхнул в глазах Хань Ли,и он не выказал никакого страха. Вместо этого он издал низкий рев, и вся его шерсть немедленно встала дыбом, в то время как его тело также резко расширилось.
Черные цепи вокруг него сильно задрожали, когда они были натянуты до предела, а затем разлетелись на бесчисленные куски.
Свирепое выражение появилось на лице Хань Ли, и его руки значительно увеличились в размерах, когда он поднял их высоко в воздух над головой, в то время как его мех выстрелил бесчисленными полосами золотого света.
Полоски золотистого света вспыхнули в воздухе, посылая рябь через окружающее пространство, и невидимое ограничение было насильственно разрушено. Затем Хань Ли сделал хватательное движение одной рукой, и в его руке появилась гигантская серебряная линейка. Он без малейшего колебания потащил правителя за собой, и столб серебряного света вырвался наружу, победив все приближающиеся дьявольские щупальца Ци.
Внезапно Лорд Лан появился на вершине одной из небольших гор, и его лицо слегка потемнело при виде свирепой демонстрации силы гигантской обезьяны. Он холодно хмыкнул, когда провел рукавом по воздуху, чтобы получить блестящую черную тыкву, которая немедленно опрокинулась, выпустив несколько полос зеленого света, которые исчезли в близлежащей дьявольской Ци.
После этого он перевернул свою другую руку, чтобы снова получить эту черную пластину образования, и он открыл рот, чтобы изгнать полный рот эссенции крови, которая просочилась в пластину как облако кровавого тумана.
В следующее мгновение все разрушенные щупальца восстановились и снова устремились к Хань ли.
Однако на этот раз, прежде чем щупальца добрались до Хань ли, из них вылетело несколько костяных трезубцев.
Каждый костяной трезубец был всего около фута в длину, но его кончики были зловещего зеленого цвета, и они издавали тошнотворный запах, ясно указывающий на то, что они были чрезвычайно ядовиты.
Увидев это, Хань Ли ударил себя в грудь своими массивными обезьяньими кулаками, и раздался удивительный раскат грома, когда дуги золотых молний вырвались из его тела, образуя гигантскую сеть молний.
Раскаты грома раздавались в быстрой последовательности, и все приближающиеся костяные шипы дрогнули, ударившись о золотую молнию.
Воспользовавшись этой возможностью, Хань ли поднял свою гигантскую обезьянью голову и испустил громовой рев.
В ответ золотая молния вокруг него засияла еще ярче, а затем пронеслась по окрестностям с разрушительной силой.
Костяные трезубцы были поражены толстыми столбами золотых молний почти в одно и то же время, и хотя они явно были усовершенствованы с использованием тайных дьявольских методов, не было никакого способа, которым они были бы в состоянии выдержать удар от такого количества Божественных дьявольских молний. Как таковые, они мгновенно превратились в ничто, и гигантские щупальца также превратились в облака тумана вслед за золотой молнией.
Лорд Лан сначала запнулся, увидев это, прежде чем на его лице появилось выражение просветления и недоверия. -Это Божественная дьявольская молния!»
Его голос был полон шока и ярости.
Эти костяные трезубцы казались совершенно обычными, но на самом деле они были сокровищами, которых даже дьявольские лорды должны были остерегаться. В мире было не так уж много вещей, которые могли бы противостоять им, но Божественная дьявольская молния оказалась одной из таких вещей.
Хань ли откинул голову назад и хмыкнул в небеса, сжимая кулаки, прежде чем нанести яростный удар в сторону горы, на которой стоял Лорд Лан.
Пространственные колебания вспыхнули, когда золотой кулак размером с акр появился в воздухе над небольшой горой, а затем обрушился вниз с разрушительной силой.
Выражение лица лорда Лана резко изменилось, когда он немедленно положил руку на свою черную пластину формирования, вызывая взрыв дьявольской Ци, которая затопила все его тело.
Раздался оглушительный грохот, когда гигантский золотой кулак ударил в небольшую гору, которая сильно задрожала, прежде чем рассыпаться в огромную кучу щебня.
Тем временем, взрыв дьявольской Ци возник из воздуха над другой близлежащей горой, и Лорд Лань появился снова.
Он быстро перевел взгляд на небольшую гору, которая только что была разрушена, и его лицо потемнело еще больше.
В то же время Хань Ли сделал хватательное движение обеими руками, и две его горы снова появились в его руках, прежде чем быть брошенными к другим двум близлежащим небольшим горам.
Эти две горы также были разрушены, и дьявольская ци внутри дьявольской формации немедленно заметно поредела.
Зрачки лорда Лана слегка сузились, когда он увидел это, после чего в его глазах появилось злобное выражение. -Ты не нарушишь этот строй! Я ни за что не позволю тебе сбежать отсюда живым!»
Как только его голос затих, он стиснул зубы и сделал ручную печать, на которой из его рукавов вылетело около дюжины алых пилюль.
Ближайшая дьявольская Ци закружилась, и 13 скелетов появились, прежде чем проглотить пилюли, а затем начали танцевать вокруг Лорда Лана в неистовстве.
Тем временем сам Лорд Лан внезапно положил руку на макушку собственной головы, и багровый свет вспыхнул от его тела, когда его плоть и кровь исчезли, открывая еще один ужасающий скелет.