Глава 197: Демонический Зверь-Гигантская Многоножка

Глава 197: демонический зверь-гигантская сороконожка (без изменений)

“Я уже приехал. Что это за пещера?” Через четыре часа Хань ли стоял на Черной скале высотой примерно в половину человеческого роста. Он рассматривал вход в пещеру высотой в несколько метров.

“Кажется, в этом нет ничего из ряда вон выходящего!- Хан Ли не спеша вошел, а вместо этого некоторое время внимательно наблюдал за происходящим поблизости. Хотя можно было бы сказать, что у него не хватает времени, он никогда бы не стал небрежно подвергать себя опасности!

Секретная пещера, упомянутая в этой информации, снаружи выглядела бы совершенно непримечательной. Когда Хань ли путешествовал, он видел много подобных простых пещер в дикой природе, которые не имели даже малейшей замечательной черты. Он также не знал, как первоначальные основатели смогли обнаружить эту пещеру. Это заставило Хань ли восхищаться ими еще больше!

Через некоторое время, потраченное на приготовление чая, Хань ли убедился, что поблизости нет никаких демонических зверей или кого-нибудь, кто устроил бы засаду, и осторожно направился к пещере.

Пещера была полностью естественной и состояла из легкого Лазурного горного камня. Внутри не было никаких следов искусственного рытья. Хань ли пришел к этому выводу после того, как он посмотрел на стены пещеры, когда он шел к пещере.

Затем тело Хань ли вспыхнуло и украдкой вошло в пещеру. Однако не успел он сделать и десяти шагов, как Хань ли остановился. Это было потому, что после того, как он повернул за два угла, его окружение уже стало совершенно темным.

Хань ли наморщил лоб и, порывшись в сумке, достал оттуда лунный камень размером с яйцо. После того, как он вынул его, мягкий белый свет четко осветил окрестности. Когда Хань Ли увидел это, он не смог удержаться и покачал головой.

Его первоначальное намерение состояло в том, чтобы бесшумно шагнуть глубже в глубину пещеры и посмотреть, нет ли там демонического зверя, охраняющего внутри. Если бы он был, Хань ли украдкой нанес бы ему смертельный удар и сохранил свои усилия! Однако с появлением камня лунного света он стал явной мишенью. Как он мог теперь устроить тайную атаку?

Хань ли легко держал в руке сияющий лунным светом камень. После секундного колебания он использовал другую руку, чтобы ударить по защитному барьеру земного атрибута. Затем он присел и продолжил свой путь легкими шагами.

Поскольку пещера была не такой просторной, как дикие земли, его быстрая техника передвижения наверняка соответствовала определенным ограничениям. С защитным слоем на теле он чувствовал себя гораздо спокойнее. Хотя его скорость была значительно снижена, он, очевидно, не мог выбрать, чтобы иметь и скорость, и защиту. Хань ли четко понимал это и поэтому не имел никаких претензий по этому поводу.

Эта пещера была очень длинной и узкой. После того, как Хань ли шел не менее четверти часа, он не видел никаких признаков достижения конца. Это заставило его сердце чувствовать тревогу и не могло помочь, но сомневалось, что он нашел неправильное место и вместо этого нашел гнездо высшего класса демонических зверей!

К счастью, пройдя несколько десятков метров, беспокойство Хань ли исчезло, как только он посмотрел на угол слева от него. Это было потому, что в левом углу было много слабых белых огней, освещающих его зрение.

Когда Хань Ли увидел это, его сердце наполнилось радостью. Он быстро убрал свой лунный камень и тихо прошел внутрь. Поскольку в этом месте уже были огни, расположенные по углам, казалось, что он сможет продолжить свой первоначальный план!

Украдкой Хань ли медленно выглянул из-за угла, и то, что он увидел, обрадовало его. Но вскоре после этого он уже ворчал про себя.

Перед ним действительно был конец пещеры. Кроме того, это был большой зал из натурального камня. Там было не только множество сверкающих сталактитов, но и небольшая пурпурная каменная стена с тремя-четырьмя маленькими светло-голубыми цветами, растущими на ней.

Эти маленькие цветочки были примерно в дюйм величиной. Их несколько лепестков были все обескураживающе закручены в одном и том же направлении,неожиданно создавая уникальный внешний вид. Издали это выглядело так, как будто они были несколькими маленькими обезьянками, улыбающимися чему-то смешному; это действительно заставляло сильно удивляться!

«Нет никаких сомнений, это определенно “фиолетовые обезьяньи цветы”. Хотя цвет его лепестков и стебля был лазурным, это было потому, что они еще не были зрелыми.- Когда Хань Ли увидел эти цветы, он сразу же подумал об этом с приятным удивлением.

Однако, когда он перевел свой пристальный взгляд на землю лазурной каменной стены, выражение лица Хань Ли немедленно стало горьким. Там действительно лежала на животе гигантская многоножка около трех метров длиной. У него были блестящие черные как смоль Шипы на панцире, антенны около метра длиной и устрашающий зловещий вид. Не двигаясь с места, Хань ли сильно испугался.

Хотя он еще не убил ни одного ядовитого насекомого типа демонических зверей, он уже давно слышал об их ужасной репутации.

По словам других, ядовитые насекомые типа демонических зверей были гораздо более беспокойными, чем типы птиц или зверей. Кроме того, у большинства из них был чрезвычайно мощный яд, часто заставляющий людей умирать сразу же после контакта. Вот почему, если этого не требовалось, то неудивительно, что люди избегали провоцировать такого рода демонических зверей, насколько это было возможно.

Поскольку сороконожка была именно такой большой, по крайней мере, она должна была быть демоническим зверем среднего класса. Быть высоким классом также не было бы вне вопроса. Как же Хань ли мог не сделать холодного вдоха и не поморщиться?

Теперь он должен был спровоцировать его, так как эта сороконожка охраняла “фиолетовые обезьяньи цветы». Если бы он не позаботился об этом большом ядовитом насекомом, мысль о том, чтобы снять со стены духовные лекарства, была бы чистым идиотизмом.

Хань ли задержал дыхание и медленно убрал голову. Его движения были чрезвычайно осторожными, чтобы не разбудить огромную сороконожку, которая, казалось, спала.

Он прислонился к каменной стене и, нахмурив брови, опустил голову, размышляя, как ему поступить с этим демоническим зверем.

Полагаясь на мощь своих первоклассных магических инструментов, опрометчивое нападение не было бы исключено. Просто используя золотой легкий кирпичный талисман сокровищ, он был бы в состоянии раздавить демонического зверя одним ударом. Однако это действие потребовало бы совсем немного магической силы, и он был бы неспособен поддерживать свое пиковое состояние.

Дорога назад была еще довольно длинная! Он был уверен, что будет сталкиваться со все большими и большими опасностями, и потому что он должен был спешить против времени, он не мог потратить полдня, чтобы вернуться назад, медитировать и пополнить свою магическую силу.

После долгих напряженных раздумий у Хань ли был блестящий момент, и он придумал хороший план.

Прежде чем двинуться с места, он осторожно вытянул шею, чтобы взглянуть на сороконожку. Когда он увидел, что она сидит там неподвижно, он успокоился. Затем он слабо улыбнулся и исчез в темноте тропинки.

Вскоре после этого Хан Ли вернулся, сияя от счастья.

Защитный барьер, который он носил, больше не был виден. Более того, он не стал красться дальше, а с важным видом завернул за угол и вошел в большой зал, где лежала гигантская сороконожка.

С такими громкими движениями Хань ли, как мог не заметить гигантская сороконожка. Если бы это было не так, то лучшим названием для него было бы «глупый зверь» вместо демонического зверя. Когда он увидел Хань ли, многометровая многоножка немедленно насторожилась и подняла голову, непрерывно размахивая двумя грубыми длинными антеннами, которые выпустили странные и чрезвычайно пугающие шипящие звуки.

Когда Хань Ли увидел это, он ничего не сказал и поднял руку. Несколько маленьких огненных шаров на огромной скорости полетели к нему и ударили зверя по голове, вызвав серию взрывов.

После того, как пламя исчезло, Хань ли ясно увидел, что голова демонического зверя осталась блестящей иссиня-черной после удара огненными шарами, и она фактически не оставила ни малейшего следа, оставив Хань ли безмолвным. Казалось, что то, что говорили другие, не было ошибкой. Это ядовитое насекомое демонический зверь был действительно хлопотно!

Хотя огромная сороконожка не получила никаких травм, она была полностью разъярена недавней провокацией Хань ли!

Из его рта с двумя острыми зубами вырвалось облако красного ядовитого тумана, властно окружая Хань ли. казалось, он хотел утопить Хань ли в яде.

Хань ли, естественно, не стал бы по глупости стоять на месте и позволять даже малейшему из этого несравненно странного яда коснуться его. Без защитного барьера, замедлявшего его, когда кончик его ноги коснулся земли, он стал быстрее ядовитого тумана, летящего вокруг в зале, и развернулся, выбегая из зала. Казалось, что он боялся ядовитого тумана демонического зверя и бежал от поражения.

Огромная многоножка, естественно, не дала Хань ли легко уйти и очень быстро скользнула к нему. Он следовал за ним через Большой зал, как будто это был ветер. Казалось, что его бешеный натиск был не менее быстрым, чем у Хань ли. когда Хань ли повернул голову, чтобы взглянуть, он был потрясен и ускорил свой шаг, увеличивая расстояние между ними и исчезая в проходе.

Гигантская многоножка издала странный шипящий звук и без колебаний последовала за ним. Демонический зверь проскальзывал через этот проход бесчисленное количество раз. Он, естественно, был гораздо более знаком с ним, чем Хань Ли, и вскоре после этого смог догнать его. Он уже мог ясно видеть спину Хань ли.

Демонический зверь сороконожка был очень обрадован. Его ноги становились все быстрее, яростно устремляясь вперед!

В этот момент Хань Ли внезапно остановился. Он действительно повернул голову, глядя на демонического зверя с усмешкой и больше не убегая. Казалось, что он совсем отказался от мысли бежать!

Таким образом, в мгновение ока гигантская многоножка прыгнула к Хань Ли, который был всего в десяти метрах от нее. Как раз когда он был готов радостно разорвать и опустошить клыками маленького человечка перед собой, он почувствовал сильную боль в животе, заставив его остановиться. Он тут же упал на пол от боли, когда черная ядовитая кровь хлынула из его тела.

Хотя он и не знал, когда именно, огромная многоножка была неожиданно перерезана чрезвычайно острым лезвием в самой слабой ее части-брюшке. Сам того не зная, он был аккуратно вскрыт и фактически получил большую рану. С такой смертельной раной неудивительно, что сороконожка так сильно страдает!

Стоя в стороне, Хан Ли, естественно, не упустил бы эту возможность побить его, пока он вниз. Он поднял руку и выпустил шар золотистого света и сверкающий синий клинок ветра к двум антеннам сороконожки.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.