Глава 2056: Непрофессионал Футянь

Глава 2056: Непрофессионал Футянь

Поразмыслив обо всем этом, Хань ли испустил слабый горестный вздох, а затем ткнул пальцем в сторону Чжу Гоэра.

Шар Лазурного света был изгнан, прежде чем исчезнуть в ее теле в мгновение ока, и ее веки затрепетали, прежде чем она медленно проснулась.

Однако, как только она вспомнила, как упала без сознания, то сразу же села с мрачным выражением лица.

— Ты искал мою душу?» — спросила она, пристально глядя на Хань ли.

— Если бы я не искал твою душу, как бы я нашел нужную мне информацию? Будьте уверены, я получил только ту конкретную информацию, которая меня интересует, и я не причинил вреда вашей душе во время этого процесса. Для меня стало настоящим сюрпризом узнать, что ты из маленького духовного неба, а не из царства духов, — спокойно сказал Хань ли.

Чжу Гоэр прикусила нижнюю губу, услышав упоминание о маленьком духовном небе, и ничего не сказала.

— Я уже наложил ограничение на твое тело, так что пока действуй как мой слуга здесь, в ночном городе иллюзий. Если ты будешь хорошо служить мне, Я подумаю о том, чтобы освободить тебя, когда покину город. Теперь ты можешь пойти и найти комнату для отдыха; не приходи ко мне, если это не очень важное дело. Кроме того, с этого момента ты должен начать обращаться ко мне как к мастеру, — беспечно продолжал Хань ли.

— Да, Господин, я сейчас уйду, — только и смог смиренно ответить Чжу Гоэр, прежде чем сделать реверанс Хань Ли, а затем покорно удалился.

Она прекрасно понимала, что было бы бесполезно и глупо пытаться сопротивляться стадии интеграции тела с дьявольским лордом.

Однако, судя по ее удрученному выражению лица, было ясно, что она не очень-то надеется, что Хань ли выполнит свое обещание.

После ухода Чжу Гоэра Хань ли поднял глаза к потолку и снова погрузился в свои мысли.

В течение следующих трех дней Хань ли оставался на верхнем уровне павильона, чтобы медитировать, и больше никуда не ходил.

Однако на четвертый день к нему кто-то пришел.

— Неужели хозяин семьи Чжао прислал гонца?» — Спросил Хан Ли, приподняв бровь.

Чжу Гоэр ответил: «Да, господин. Старейшина семьи Чжао только что передал сообщение, и он настоял, чтобы я передал его вам.»

— Дай мне взглянуть…»

Глаза Хань ли слегка сузились, когда он сделал движение, чтобы взять письмо в свои руки, а затем осторожно открыл его.

Шар золотого света немедленно вырвался из письма, прежде чем превратиться в проекцию изящного и утонченного мужчины средних лет.

У этого человека были черные чешуйки в уголках глаз и пара золотых зрачков; это был не кто иной, как хозяин семьи Чжао!

Проекция сложила кулак в салюте в сторону Хань Ли, а затем вежливо передала две вещи.

Первое, что он услышал от лавочника Хуана из башни мириадов рабов о прибытии Хань Ли, и он хотел бы подружиться с Хань ли, прямо заявив, что семья Чжао не будет держать на него зла из-за простого раба. Во-вторых, семья Чжао собиралась провести церемонию поклонения своим предкам через месяц, и он приглашал Хань ли присутствовать в качестве гостя.

После этого проекция протянула еще один салют в сторону Хань ли, прежде чем исчезнуть в небытие, оставив после себя только письмо.

Хань ли посмотрел на письмо и обнаружил, что оно было покрыто черными дьявольскими символами с мерцающим золотым иероглифом «Чжао» в центре.

Он бесстрастно потер руки, и из них вырвался шар серебряного пламени, мгновенно превративший письмо в пепел.

— Когда семья Чжао пришлет кого-нибудь за ответом от меня, скажи им, что я принимаю их приглашение, — наставлял Хань ли.

-Да, господин, — ответила Чжу Гоэр, прежде чем уйти.

Хань ли снова закрыл глаза, чтобы поразмыслить, но, к его удивлению, на следующий же день его снова посетил Чжу Гоэр, который сообщил ему, что к нему пришла женщина с фамилией Бай.

Хань ли сразу же догадался, что это, скорее всего, Бай Юньсинь.

Похоже, семья Бай все-таки осознала его статус дьявольского лорда. Иначе она не стала бы так торопиться нанести ему этот визит.

Но даже в этом случае Хань ли не собирался отворачиваться. Поэтому он велел Чжу Гоэру отвести ее в холл на втором этаже и только через некоторое время неторопливо спустился с верхнего этажа.

Как только он вошел в зал на первом этаже, то обнаружил, что это действительно был Бай Юньсин, который пришел навестить его, и улыбка появилась на его лице, когда он сказал: «Приветствую тебя, Фея Бай. Пожалуйста, простите меня за опоздание.»

Хань ли выпустил ауру стадии интеграции своего тела, не делая никаких попыток замаскировать ее, когда он говорил.

Бай Юньсинь направила свое духовное чувство на Хань ли, после чего она немедленно встала со своего места и поспешно присела в реверансе.

— Я не знал, что ты дьявольский лорд, старший Хан; пожалуйста, прости меня за любую обиду, которую я, возможно, причинил тебе!»

— Ты не знал, так что не виноват. Я замаскировал свою собственную ауру именно потому, что боялся, что ты будешь слишком чопорным и сдержанным, если узнаешь правду, — усмехнулся Хань ли, жестом приглашая Бай Юньсиня сесть, и также спокойно прошел к главному креслу, прежде чем сесть сам.

Услышав это, сердце бай Юньсинь немного успокоилось, но она все еще не осмеливалась сесть, осторожно произнося слова благодарности Хань ли.

Хань ли не стал настаивать и позволил ей остаться стоять, когда он спросил: «Вы пришли сюда не только для того, чтобы извиниться, не так ли, товарищ Даоист бай?»

— Действительно, старший; я уже сообщил старшему Футяну о вашем прибытии в город, и меня послали сюда, чтобы передать вам приглашение от имени старшего Футяня, — ответил Бай Юньсинь.

— Я понимаю. В таком случае я был бы более чем счастлив встретиться с товарищем Даосом Футяном. Пожалуйста, показывайте дорогу, товарищ Даоист Бай, — кивнул Хань ли.

Бай Юньсинь была в восторге, услышав это, и немедленно дала утвердительный ответ.

Хань ли велел Чжу Гоэру оставаться в павильоне, а сам вслед за Бай Юньсинем вышел из комнаты.

Когда они подошли к массивному входу, там уже стояла гигантская карета, запряженная восемью единорогами, весившими для них.

Из верхней части кареты торчало Пурпурное знамя с чернильно-черным символом «Бай», и было ясно, что это была карета, которую семья Бай зарезервировала для уважаемых гостей.

По обе стороны кареты стояли 16 охранников в черных доспехах на двухголовых гигантских волчьих скакунах, все они были также облачены в черные доспехи.

Стражники несли по два огромных меча за спиной, и все они находились на стадии трансформации божества.

Выражение лица Хань ли слегка изменилось, когда он взглянул на этих бронированных охранников, и Бай Юньсинь улыбнулась, когда она представила: «эти зловещие тигровые охранники-элитные охранники, обученные нашей семьей Бай. Все они когда-то жили на равнинах более 100 лет и убили бесчисленное количество дьявольских зверей; как ты думаешь, старший Хан?»

— Похоже, они не менее могущественны, чем элитные стражники крупных городов, — ответил Хань ли, кивнув, прежде чем сесть в карету, где он сел и закрыл глаза.

Бай Юньсинь, естественно, больше не осмеливалась задавать никаких вопросов, и она тоже села в карету, прежде чем отдать приказ.

Карета немедленно тронулась в путь, а 16 зловещих тигровых охранников последовали за ней вплотную по бокам.

Все обычные дьявольские существа на улицах немедленно расступились перед экипажем и бронированной охраной с благоговейными и завистливыми взглядами в глазах.

Таким образом, карета мчалась без всяких препятствий и через несколько часов наконец остановилась перед крепостью в черте города.

Хань ли вышел из кареты, и в его глазах мелькнуло удивление, когда он бросил взгляд в сторону крепости.

Естественно, именно здесь располагалась семья Бай, и не только вся крепость была полностью цельной, но и ее стены были гладкими, как нефрит, практически без каких-либо зазоров.

Кроме того, материал, используемый для стен, не был ни металлическим, ни нефритовым по своей природе, и он не мог точно определить, что это было, даже с его огромным богатством знаний и опыта.

Судя по угрожающей ауре, исходящей от крепости, она явно была обременена ограничениями и определенно не была такой простой, как казалось.

Прямо перед крепостью находились гигантские ворота высотой более 1000 футов, а по обеим сторонам от них стояли несколько десятков статуй дьявольских зверей разных размеров, образуя длинный путь.

Все статуи были тусклыми и черными, но они были чрезвычайно живыми, и там также было восемь дьявольских существ в желтых одеждах, стоящих перед воротами в невыразительной манере.

Под руководством Бай Юньсиня Хань ли прошел через ворота мимо слегка озадаченных дьявольских существ в желтых одеждах, и примерно через 15 минут Хань Ли сидел на фиолетовом стуле в зале с устаревшим декором, потягивая из серебряной чашки чай.

Из чаши исходил благоухающий аромат, и там были четыре чрезвычайно красивые дьявольские служанки, стоявшие в стороне в чрезвычайно почтительной манере.

Бай Юньсинь в настоящее время нигде не было видно, и весь зал был полностью погружен в тишину.

Через некоторое время из коридора вдруг раздались тихие шаги, и в комнату грациозно вошел человек.

Вновь прибывший повернулся к Хань ли со слабой улыбкой и сказал: «я мирянин Футянь; мне очень приятно видеть вас в нашей семье Бай, товарищ Даоист Хань.»

-Ты дилетант Футиан?» — Спросил Хан Ли слегка ошарашенно.