Глава 2283: Че Цизи

Глава 2283: Че Цизи

Затем Хань Ли указал пальцем вниз, и лазурная цепь немедленно превратилась в тонкую нить, прежде чем резко затянуться, и гигантская черепаха была расчленена на бесчисленные куски.

Именно в этот момент пространственные колебания вспыхнули с поверхности озера, и появилась полупрозрачная белая чаша, которая мгновенно раздулась до размеров примерно акра.

Расчлененная туша гигантской черепахи упала в чашу с безошибочной точностью, после чего чаша была возвращена Хань Ли взмахом руки.

Во время полета он вернулся к своим первоначальным размерам и в мгновение ока оказался в руках Хань Ли.

Он неторопливо погрузил свое духовное чувство в чашу, прежде чем на его лице появилось довольное выражение.

Родословная Сюань У внутри этой массивной черепахи не была такой уж чистой, но этого было бы достаточно для культивирования его 12 Пробуждающих Трансформаций.

Имея это в виду, он перевернул руку, чтобы положить чашу в свой браслет хранения, затем бросил взгляд на золотое растение духа, прежде чем взять его в свою собственную руку.

Растение вряд ли будет ему очень полезно, но для некоторых зверей оно явно было чрезвычайно ценным. Иначе он не привлек бы столько сильных зверей и не вызвал бы такой ожесточенной битвы.

Если бы он смог найти кого-то, кто нуждался в этом растении, его можно было бы использовать как приличный обменный жетон.

После этого Хань Ли выпустил вспышку серебряного пламени, чтобы сжечь все туши животных на поверхности озера в пепел, а затем приготовился уйти.

Однако именно в этот момент из его тела раздался взрыв слабого жужжания, и он слегка запнулся, прежде чем на его лице появилась улыбка.

Он перевернул руку, чтобы получить белый хрустальный шар размером с яйцо, на поверхности которого вспыхивали вспышки света, а также пятнышки света размером с рисовые зерна, непрерывно вспыхивающие внутри.

Хань Ли на мгновение уставился в хрустальный шар, прежде чем улететь в виде полосы лазурного света в совершенно другом направлении, чем раньше.

Тем временем полоса яркого белого света с невероятной скоростью летела по воздуху над бесплодной равниной в миллионах километров от Хань Ли.

Примерно в 10 километрах за полосой белого света находилось огромное море бирюзового тумана, которое охватывало практически все небо и землю и издавало оглушительный грохочущий звук.

Более того, он был ничуть не медленнее, чем полоска белого света. На самом деле, это была щепка быстрее, если вообще что-то.

Эти двое в мгновение ока пролетели расстояние в тысячи километров, и не потребовалось много времени, чтобы расстояние между ними сократилось до пяти километров.

В море тумана раздался взрыв зловещего кудахтанья, после чего передняя часть тумана внезапно превратилась в гигантскую проекцию зеленого скорпиона и массивную проекцию синей жабы.

Проекция скорпиона подняла свое огромное жало, прежде чем выпустить столб темно-зеленого света, в то время как гигантская синяя жаба открыла рот, и внезапно пространство в радиусе нескольких километров резко застыло в результате какой-то таинственной ограничительной силы, и полоса белого света непроизвольно замедлилась.

Таким образом, столб темно-зеленого света в мгновение ока достиг полосы белого света, и как раз в тот момент, когда они собирались столкнуться, из белого света внезапно появился шквал бесчисленных пятицветных рун.

Всплеск сильных толчков разразился, и полоска белого света смогла освободиться от ограничительной силы.

Затем из белого света выскочила малиновая молния и ударила в столб зеленого света, и хотя молния казалась совершенно ничем не примечательной, она смогла мгновенно рассеять столб зеленого света.

В то же самое время из полосы белого света раздался взрыв настойчивого пения, и он внезапно исчез на месте, только чтобы снова появиться примерно в 10 километрах в следующее мгновение.

В белом свете стоял не кто иной, как Мо Цзяньли, и в одной руке он держал маленький белый флаг, а в другой-темно — красный молот.

Вокруг половины его тела были нити зеленой Ци, в то время как другая часть его тела была покрыта слоем необычного синего льда.

С мрачным выражением лица он бросил взгляд в сторону моря тумана, а затем без колебаний продолжил путь.

Сразу же после этого проекции скорпиона и жабы исчезли в мгновение ока, а море тумана продолжало преследовать их.

Таким образом, процесс повторился. Всякий раз, когда море тумана подходило слишком близко, Мо Цзяньли был вынужден использовать два сокровища, которые он держал в руках, чтобы рассеять надвигающиеся атаки, а затем снова открыть некоторое расстояние.

Эта погоня продолжалась уже день и ночь, и даже с Большой базой культивирования Стадии Вознесения Мо Цзяньли он потратил почти половину своей магической силы.

Если бы сокровище, которое он нес, не предупредило его раньше о том, что Хань Ли находится поблизости, он, скорее всего, уже подумал бы о том, чтобы использовать какую-то секретную технику самоповреждения, чтобы спасти себя.

К счастью, расстояние в несколько миллионов километров было не очень далеко для существ их калибра, и сразу после того, как Мо Цзяньли использовал свои сокровища, чтобы рассеять очередную волну атак, впереди внезапно появилась полоса лазурного света.

Мо Цзяньли пришел в восторг, увидев это, и вместо того, чтобы снова использовать свою способность телепортации, он подбросил свой белый флаг в воздух, выпустив серию белых ореолов, которые образовали вокруг него толстый световой барьер.

В то же самое время он злобно ударил своим красным молотом по морю тумана.

С приходом Хань Ли на помощь он, естественно, собирался преподать своему преследователю хороший урок.

Раздался оглушительный грохот, и плотное покрывало темных облаков в небе резко разошлось, когда на гигантскую жабью проекцию обрушилась красная молния длиной в несколько тысяч футов.

Проекция была рассеяна в мгновение ока, и, как ни странно, гигантская проекция скорпиона также издала мучительный шипящий звук, когда ее тело также распалось на туман.

После этого море тумана начало сходиться к центру, и мгновение спустя туман полностью исчез, открыв чудовищное существо с парой алых глаз.

У существа было тело скорпиона, но голова жабы, и оно было более 100 футов в длину.

У него также была пара гигантских крыльев, которые, казалось, были пойманы где-то между иллюзией и реальностью, и на этих крыльях корчились бесчисленные человеческие лица.

Холодный свет вспыхнул в глазах существа, и оно испустило вереницу громких криков, в то время как взрыв зловещего кудахтанья раздался из его крыльев.

Как только этот звук достиг ушей Мо Цзяньли, его духовное чувство было поражено чувством сильной сонливости.

Его сердце тут же дрогнуло, и он понял, что находится в очень опасном положении, но все его тело было настолько вялым, что он не мог собрать ни одного духовного чувства, чтобы сопротивляться.

Подумать только, что даже после того, как это существо так долго преследовало его, у него все еще была такая опасная секретная техника духовного чувства в рукаве.

Именно в этот момент гигантское существо взмахнуло крыльями, выпустив пару гигантских клинков длиной в несколько десятков футов каждый, которые ударили прямо в Мо Цзяньли.

Лезвия, казалось, двигались довольно медленно, но они достигли Мо Цзяньли в мгновение ока, прежде чем проникнуть в его защитный световой барьер без какого-либо торможения.

Мо Цзяньли был по-настоящему встревожен, увидев это, и уже собирался принять отчаянные меры, чтобы спасти себя, когда позади него внезапно вспыхнули пространственные колебания, и раздался заинтригованный голос.

— Что это за штука? Это довольно интересное существо!»

Как только голос затих, бесчисленные дуги золотых молний вспыхнули среди грохочущего раската грома, прежде чем ударить по двум гигантским клинкам с разрушительной силой.

Хань Ли мог сказать, что Мо Цзяньли находится в большой опасности, поэтому он немедленно телепортировался к Мо Цзяньли, прежде чем выпустить свою Божественную Дьявольскую Молнию, чтобы противостоять надвигающейся атаке.

Как только золотая молния соприкоснулась с массивными клинками, последние тут же снова растворились в тумане, как будто столкнулись с проклятием своего существования.

В следующее мгновение позади чудовищного существа поднялся бирюзовый туман, а вслед за ним снова появились его крылья, но они были заметно меньше, чем раньше.

Зрачки существа сузились, и намек на страх появился в его глазах, когда он бросил взгляд на Хань Ли.

Тем временем Хань Ли мягко похлопал Мо Цзяньли по плечу, и по всему телу последнего сразу же пробежала освежающая прохлада.

В результате медлительность Мо Цзяньли мгновенно исчезла, и он вновь обрел контроль над своим духовным чувством.

— Спасибо, брат Хан. Этот Че Цици был чрезвычайно известным существом даже в древнем Асуре. Даже если бы Великий культиватор Вознесения был пойман в ловушку его ядовитого тумана, они быстро превратились бы в ничто», — поспешно предупредил Мо Цзяньли.

Услышав это, Хань Ли просветлел, и вместо того, чтобы испугаться, интрига в его глазах только усилилась. — Так это и есть Че Цици; я удивлялся, почему ты не решился встретиться с ним лицом к лицу. Кстати говоря, я не припомню ни одного тома, в котором говорилось бы, что это существо искусно владеет секретными техниками пленения.»

Он мгновенно оказался перед Мо Цзяньли и начал внимательно осматривать этого Че Цици.

— Я тоже не знаю, почему. Существует очень мало записей об этих существах, так что, возможно, это была просто оплошность. Если бы не это, я бы не оказался в такой опасной ситуации, — сказал Мо Цзяньли с кривой улыбкой, вытаскивая флакон и принимая какие-то восстанавливающие магическую силу таблетки.