Глава 2290: Битва с Пауками Асуры (4)

Глава 2290: Битва с Пауками Асуры (4)

— Я не думал, что Раса Пяти Световых будет иметь в своих рядах кого-то столь могущественного, как ты! Я с нетерпением жду спарринга с тобой, — Хан Ли усмехнулся.

-Спарринг? Что ты хочешь этим сказать?-спросил Пятицветный Павлин, и в его глазах мелькнуло странное выражение.

Вместо ответа Хань Ли просто улыбнулся, и его аура резко изменилась, когда вспышка пятицветного света вырвалась из его тела.

Сразу же после этого Хань Ли также превратился в пятицветного Павлина среди вспышки пятицветного света.

Противоположный Пятицветный павлин был ошеломлен, увидев это, и воскликнул: Ты тоже Пятисветное существо? Нет, с твоей аурой что-то не так; ты, должно быть, достиг этой трансформации только путем очищения Какой-то пятицветной Павлиньей истинной крови.»

-У тебя тоже довольно острый глаз, товарищ даос,-холодно усмехнулся Хань Ли, а затем взмахнул крыльями, выпустив волну пятицветного света, которая хлынула прямо на его противника.

На пике своей ярости человек в черном расхохотался. -Ты смеешь демонстрировать свой Пятицветный Божественный Свет в моем присутствии? Позвольте мне преподать вам урок того, что такое истинный Пятицветный Божественный Свет!»

Как только его голос затих, длинные перья его балдахина внезапно полетели в воздух, как бесчисленные пятицветные стрелы.

Пятицветный свет столкнулся с бурей стрел, и бесчисленные дыры разных размеров мгновенно пронзили первую.

В результате гигантская пятицветная волна остановилась, и стрелы полетели прямо на Хань Ли.

Хань Ли слегка запнулся, увидев это, но затем он также выпустил бесчисленные пятицветные световые нити из длинных перьев своего балдахина, и каждая нить света ударила стрелу с безошибочной точностью.

Затем легкие нити обвились вокруг стрел, прежде чем затянуться, разрезая их на куски.

Сразу же после этого световые нити исчезли в мгновение ока.

В следующее мгновение перед человеком в черном вспыхнули пространственные колебания, и бесчисленные световые нити вырвались из воздуха, угрожая связать все его птичье тело.

Однако, как только световые нити соприкоснулись с его телом, пятицветный свет вокруг него значительно прояснился, и все световые нити были сведены на нет, как только они погрузились в этот пятицветный свет.

Сердце Хань Ли слегка дрогнуло, когда он увидел это, а человек в черном поднял свою павлинью голову и испустил долгий крик, а затем внезапно сделал хватательное движение одним из своих когтей.

Гигантский коготь размером с акр мгновенно появился из воздуха, прежде чем схватить Хань Ли.

Хань Ли холодно усмехнулся, когда он внезапно исчез на месте, а затем внезапно появился более чем в 100 футах от него, прежде чем немедленно открыть рот, чтобы выпустить вспышку серебряного пламени в сторону гигантского когтя.

Несмотря на свои огромные размеры, массивный коготь был чрезвычайно быстр и проворен, когда он устремился вниз к серебряному пламени.

Раздался глухой удар, когда пятицветный свет вспыхнул над поверхностью когтя, и серебряное пламя полностью погасло, в то время как гигантский коготь продолжал двигаться к Хань Ли.

Еще до того, как он действительно схватил его, бесчисленные пятицветные руны появились вокруг Хань Ли, образуя невидимое ограничение, которое полностью обездвижило его.

Хань Ли взмахнул крыльями, посылая огромное пространство пятицветного света, несущегося к рунам, но свет был мгновенно погашен рунами, как будто он столкнулся с проклятием своего существования.

Хань Ли был очень встревожен, увидев это, и яркий пятицветный свет вырвался из его тела, когда все его перья отделились сразу, сходясь примерно из дюжины блестящих пятицветных выступов меча, которые выстрелили во все стороны.

Раздался металлический лязг, когда выступы меча ударились о руны, но были легко отброшены.

— Мою способность к Затвердеванию Неба и Земли не так-то легко сломать. Просто стой спокойно и прими свою смерть!» Человек в черном был в восторге, увидев это, и тоже протянул вперед другой коготь.

Пространственные колебания вспыхнули над Хань Ли, и еще один массивный коготь, окутанный пятицветным светом, появился, прежде чем спуститься к нему.

В то же время вокруг появилось еще больше пятицветных рун, и теперь Хань Ли был полностью обездвижен.

Таким образом, два когтя устремились вниз один за другим, сметая порывы свирепого ветра, и даже пространство под ними значительно искривлялось и искривлялось.

Человек в черном был в восторге от того, что смог справиться с таким могущественным врагом только одним своим Пятицветным Божественным Светом.

Однако в качестве меры предосторожности он поднялся выше в воздух, затем взмахнул крыльями, которые после вспышки пятицветного света стали полупрозрачными.

Сразу же после этого он издал ясный крик, прежде чем открыть клюв, чтобы выпустить столб пятицветного света, который достиг Хань Ли в мгновение ока.

Однако именно в этот момент из искривленного пространства раздался грохочущий рев, и появился шар золотого света, внутри которого была массивная мохнатая ладонь размером с резервуар для воды.

Ладонь раскрыла пальцы, и она мгновенно приобрела пурпурно-золотистый цвет, прежде чем оказаться прямо перед столбом пятицветного света.

Столб света со звоном ударил в мохнатую ладонь, и Ци соседнего мира начала яростно шевелиться, в то время как появилось сверкающее пятицветное солнце.

Столб пятицветного света был наполнен разрушительной силой, но пушистая ладонь с легкостью удерживала его на расстоянии.

Человек в черном был очень встревожен, увидев это, но прежде чем он успел что-либо сделать, из золотого света впереди внезапно раздалось леденящее кровь хрюканье.

Человек в черном вздрогнул, словно его ударила молния, и невольно отшатнулся.

В то же самое время в золотом свете раздался свирепый рев, и горная проекция золотого кулака вырвалась вперед, размалывая два пятицветных гигантских когтя, как будто они были просто структурами из папье-маше.

Невероятно страшная аура также вырвалась из золотого света, взорвав все окружающие пятицветные руны.

Только тогда золотой свет отступил, открыв массивную пурпурно-золотую обезьяну, которая была более 100 футов высотой, и она была в процессе извлечения одного из своих гигантских кулаков.

Человек в черном был вынужден отступить еще на несколько шагов разрушительной аурой Хань Ли, прежде чем воскликнуть: «Так твоя истинная форма-Гигантская Горная обезьяна? Нет, даже Гигантская Горная Обезьяна не смогла бы так легко вырваться из моего Небесно-Земного Затвердения!»

— Хм, тебе не нужно беспокоиться о моей истинной форме. Я уже испытал силу твоего Пятицветного Божественного Света; пришло время показать тебе и свою истинную силу,-холодно ответил Хань Ли.

— Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня только потому, что перешел в другую форму? Что за шутка!»

Несмотря на грозную ауру Хань Ли, человек в черном остался совершенно невозмутимым, и он испустил крик, после чего превратился в парчовую фигуру с головой павлина и пятью прозрачными длинными мечами разных цветов, привязанными к его спине.

Он снял свою пятицветную форму Павлина и превратился в гибрид павлина и человека.

-Интересно, значит, у тебя была еще одна форма в рукаве; похоже, я смогу сражаться здесь сколько душе угодно, — сказал Хань Ли, взмахнув руками, чтобы показать две миниатюрные горы, одну лазурную и одну черную.

Хань Ли подбросил две маленькие горы высоко в воздух, а затем быстро указал на них пальцем.

Две маленькие горы сразу же увеличились до более чем 1000 футов в высоту по его приказу, и в то же время Хань Ли расширился примерно до 3000-4000 футов в высоту, в то время как серебряные узоры появились по всему его телу.

Завершив свое превращение, Хань Ли ударил себя в грудь кулаками размером с дом, а затем потянулся, чтобы схватить пару гор.

Затем его руки внезапно утолщились, и раздался свирепый рев, когда две горы были брошены на человека в парчовом одеянии вдалеке.

Как только пара гор была освобождена, они немедленно превратились в два шара света, один лазурный и один черный, оба из которых растворились в воздухе.

В следующее мгновение пространственные колебания вспыхнули перед человеком в парчовом одеянии, и две горы понеслись прямо на него вместе со страшной аурой, которая была удушающей даже для Такой Великой Стадии Вознесения, как он.

Еще до того, как горы достигли его, защитный духовный свет человека в парчовом одеянии уже сильно дрожал, и ему казалось, что по его лицу скользят острые кинжалы.

Странный взгляд мелькнул в его глазах, и пять длинных мечей на его спине внезапно вылетели по его приказу, пересекаясь друг с другом, образуя барьер перед ним, тем самым сдерживая давление.

Что было совершенно невероятно для Хань Ли, так это то, что две горы внезапно остановились в воздухе, соприкоснувшись с этими мечами.

Хань Ли, естественно, прекрасно осознавал, насколько силен он был в своей Гигантской Горной Обезьяне, и тот факт, что две крайние горы, брошенные им в этой форме, были остановлены пятью простыми мечами, стал для него настоящим шоком.