Глава 365: Ван Чанцин
Хань ли посмотрел на огромную десятиметровую рыбу издалека и дважды облетел вокруг корабля, прежде чем окончательно решить направиться к ней.
Было ясно, что те, кто находился на корабле, видели приближение Хань ли. С несколькими громкими криками огромная толпа из более чем трехсот человек собралась, заполнив весь нос корабля.
Как только эти люди увидели Хань ли, парящего в воздухе, они проявили почтение и начали кланяться и приветствовать Хань ли.
В то время как Хань ли был поражен зрелищем, роскошно одетый мужчина средних лет выступил вперед из толпы и нервно сказал что-то. Он беспомощно стоял рядом, словно ожидая приказа Хань ли.
Хань ли почесал нос и горько рассмеялся. Он не понимал и не понимал смысла ни одного слова из их языка. Вопрос о том, как с ними общаться, вызывал у него головную боль.
Видя, что Хань ли не отвечает, мужчина средних лет запаниковал и что-то быстро сказал. Хотя Хань ли не понимал, что он говорит, он был в состоянии понять, что он имел в виду.
Хань ли наморщил лоб. После некоторого раздумья он заговорил на общем языке Небесной Южной области: «если здесь есть кто-нибудь, кто может понять мои слова, Пожалуйста, скажите мне! Затем Хан Ли обвел взглядом собравшихся.
Мужчина средних лет казался растерянным. Было совершенно очевидно, что он не понял того, что сказал Хань ли. Что же касается остальных, то они тоже остались озадаченными.
Хань ли беспомощно вздохнул и начал использовать слова нескольких различных древних языков, используя их каждый раз через. Поначалу он изучал эти древние языки, чтобы культивировать заклинания, искажающие язык, но так и не овладел ими ни в малейшей степени. В конце концов, седовласый старик из толпы, казалось, отреагировал на один из языков.
Хань ли был вне себя от радости, увидев это, и указал на старика.
— Старик, ты понимаешь мои слова?- Хань ли медленно заговорил на древнем языке. Поскольку он нечасто пользовался этим языком, то был с ним совершенно незнаком.
Когда старик услышал Хань ли, он на мгновение заколебался, прежде чем подойти к мужчине средних лет. Также используя древний язык, он почтительно ответил: «Этот старик, Ван Чанцин, действительно изучил язык этого бессмертного клана, когда он был молод. Есть ли у этого бессмертного мастера какие-то приказы?”
Хань ли слегка улыбнулся, увидев, что старик понял древний язык. Его фигура внезапно вспыхнула, и он возник рядом со стариком, поразив как старика, так и человека средних лет.
— Как вам хорошо известно, — мягко заговорил Хань ли, — я не могу говорить на местном языке. Я просто проходил здесь, чтобы спросить о нескольких вещах. Нет никакой необходимости паниковать!”
Он уже успел охватить своим духовным чувством всю огромную лодку и обнаружил, что в ней находятся только смертные. Поскольку он не нашел культиваторов, то смог спуститься вниз без беспокойства.
Хань ли не обратил внимания на бормотание старика и мужчины средних лет. Вместо этого он поманил свой Божественный воздушный корабль в небо, заставляя его медленно опускаться к носу корабля.
После того, как кривая душа сошла с Божественной ветряной лодки, маленькая лодка быстро уменьшилась в маленький белый свет и полетела в руку Хань ли.
После того, как это было сделано, Хань ли искоса взглянул на него.
Хотя смертные на корабле видели это, они не казались потрясенными вообще и сохраняли свое первоначальное благоговейное выражение. Они явно привыкли видеть культиваторов и их трюки. Иначе они не выглядели бы такими спокойными. Кроме того, поскольку эти люди, по-видимому, не были выходцами из особо исключительных слоев, оказалось, что для земледельцев этой земли не было табу, чтобы показать себя смертным.
— Задумчиво произнес Хань ли.
В данный момент старик перевел слова Хань ли для мужчины средних лет. Мужчина средних лет поначалу был шокирован, но потом обнаружил приятный сюрприз. Затем он произнес длинную цепочку неразборчивых слов в сторону Хань ли с чрезвычайно взволнованным выражением лица.
Хань ли растерялся и не смог удержаться, чтобы не посмотреть на старика.
Старик, естественно, понял, что имел в виду Хань ли. Он быстро объяснил Хань ли: «Великий Бессмертный, этот человек-сэр ГУ, хозяин этого корабля. Он намерен пригласить вас поселиться в качестве гостя в его резиденции на острове доблестных звезд. Он готов предоставить ресурсы для вашего развития.”
— Остров Отважных Звезд?- Хан Ли потер подбородок и дал уклончивый ответ.
Заметив, что лицо Хань ли приняло безразличное выражение, мужчина средних лет стал еще более пылким и произнес еще одну длинную цепочку слов. На этот раз он изобразил извиняющуюся улыбку. Хань ли не нуждался в переводе старика, чтобы понять, почему он хочет пригласить Хань ли остаться на рослом Звездном острове.
Не дожидаясь, пока старик переведет, Хань ли резко махнул рукой и сказал: “Во-первых, скажите капитану этого корабля, что я новичок в этой благородной стране и не знаком с местными обычаями. Следовательно, я не в состоянии ни на что согласиться. Я решу, хочу ли я остаться на его доблестном Звездном острове после того, как мне дадут объяснение. Кроме того, я в настоящее время не понимаю вашего языка. Я надеюсь, что он позволит мне следовать за этим кораблем в течение нескольких дней, чтобы я мог изучить местный язык и несколько местных конвенций от вас попутно.”
Не смея пренебрегать Хань ли, он поспешно перевел эти слова пожилому человеку.
Когда мужчина средних лет услышал Хань ли, он выказал явное разочарование. Но все же он почтительно отсалютовал Хань Ли и громко прокричал ему вслед несколько слов. Внезапно все, кто был на носу, как пчелиный рой, покинули палубу. Дав старику свой ответ, он тоже удалился.
Таким образом, только Хань Ли и старик остались на носу корабля.
Старик улыбнулся Хань Ли и сказал: “Бессмертный Мастер, Мастер ГУ согласился на твою просьбу. Кроме того, он предоставил вам комнату на корабле. Пожалуйста, следуйте за мной.”
— Согласился Хань ли, безразлично кивая головой. Таким образом, Хань Ли и кривая душа последовали за стариком, Ван Чанцином, в корабль.
— Он определенно большой!- Это была первая мысль Хань ли, когда он вошел в трюм корабля. В трюме корабля были дорожки и коридоры во всех направлениях и неизвестное количество комнат.Всякий раз, когда смертный видел Хань ли,они показывали почтительные выражения и уступали ему дорогу.
После нескольких поворотов Хань Ли и кривая душа подошли к сравнительно большой деревянной двери.
Ван Чанцин без колебаний толкнул дверь и шагнул в сторону, приглашая Хань ли войти первым. Хан Ли не стал утруждать себя вежливостью и вошел в комнату с кривой душой на буксире, оглядываясь после этого вокруг.
Номер был вполне приличным! Мало того, что он был довольно большим, он также не чувствовал себя душным вообще. Но самое странное, что чувствовал Хань ли, было маленькое странное дерево в цветочном горшке в углу комнаты.
Дерево было совершенно прямым и совершенно лишенным ветвей, с треугольными листьями размером с ладонь, растущими по всему стволу. Кроме того, все дерево блестело серебряным светом, как будто оно было сделано из чистого серебра. Увидев дерево, Хань ли проявил большое любопытство..
Когда старик увидел изумление Хань ли, он почтительно объяснил Хань ли: «похоже, что Бессмертный мастер никогда раньше не видел Серебряного углового дерева. Это действительно большая редкость. Мало того, что это великолепный вид, он освежает и очищает воздух, когда помещается внутрь. Это редкое сокровище для моряков. Только потому, что наш корабельный мастер ИГ был таким властно богатым человеком, он смог приобрести четыре из них.”
Хань ли слабо улыбнулся, но промолчал. Как он мог не понять, что этот Ван Чанцин пытается выслужиться от имени капитана корабля?
Хань ли покривил душой, охраняя дверь, и сел на стул в комнате. Ван Чанцин сдержанно стоял рядом с Хань ли, не осмеливаясь сесть так, как ему хотелось.
Хань ли улыбнулся, видя его сдержанность, и дружелюбно сказал: “господин Ван, нет необходимости быть таким официальным. Пожалуйста, присаживайтесь. Есть несколько вещей, которые я хотел бы обсудить с вами.”
Ван Чанцин неоднократно заявлял, что он не осмелился на это в форме почтения и трепета.
Хань ли в ответ наморщил лоб и больше не настаивал.
После недолгого раздумья он прямо спросил: «я земледелец, пришедший сюда из другой страны. Мне было интересно, может ли господин Ван дать мне представление о соседних регионах и обычаях. Естественно, чем больше вы сможете рассказать мне о делах, касающихся культиваторов, тем лучше. Я непременно поблагодарю этого пожилого человека!- Пока Хань Ли говорил, его лицо было совершенно спокойным.
Ван Чанцин на мгновение задумался, прежде чем медленно произнести: “поскольку Бессмертный мастер пришел из чужой страны, то я должен сначала сказать вам, что это место-море рассеянных звезд. Мы находимся в Юго-Западном квадранте этой области. Три великих острова поблизости-это остров хвостовой звезды, остров отважной звезды и остров Санг-Стар. Естественно, есть также много островов меньших размеров, на каждом из которых живут как земледельцы, так и смертные.
«Мы разделяем те же Конвенции, что и в других территориальных водах. У каждого острова есть островной лорд, культиватор с самой большой магической силой, которая отвечает за защиту острова. Если другие земледельцы пожелают поселиться на острове и захотят занять какую-нибудь должность, они будут получать определенное количество спиртовых камней от владыки острова каждый год, но они должны подчиняться приказам владыки острова. Естественно, если кто-то должен был жить на острове и не хотел занимать должность, они должны были бы давать островному лорду определенное количество камней духа каждый год, если они хотели остаться на острове.”
С этими словами Ван Чанцин сделал паузу, показывая выражение восхищения, как будто он держал большое стремление к культиваторам.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.