Глава 73: мысли ли Фея

Глава 73: мысли ли Фея

Войдя в дом, госпожа Ли почувствовала сильный запах и увидела лидера секты Ма и Старейшину Цянь, сидящих скрестив ноги перед кроватью с закрытыми глазами и в процессе гармонизации их дыхания.

В пространстве между двумя людьми, тазик черной крови испускал ужасное зловоние

По словам Хань ли, их лица были немного бледными из-за большого количества энергии, которую они потратили на лечение старейшины ли.

Сердце леди Ли внезапно наполнилось благодарностью к этим двум мужчинам.

Хотя она не знала никаких боевых искусств, из того, что она только что видела и слышала, она знала, что лучше не беспокоить этих двух людей и быстро замедлила шаги, слегка приблизившись к передней части кровати и глядя на человека, лежащего на простынях.

Она видела только старейшину Ли, который крепко спал на кровати. Болезненное выражение между его бровями полностью исчезло, хотя его лицо все еще выглядело зеленовато-желтым. Черная Ци исчезла, и ядовитые пятна на теле также исчезли, оставив после себя крошечные шрамы, которые были почти невидимы для человеческого глаза.

Видя, что яд был почти полностью удален, Леди ли не могла не закричать от радости

Мгновение спустя она вытерла слезы, выступившие в уголках ее глаз. Она вспомнила, что должна вернуться и еще раз поблагодарить Хань ли, поэтому быстро взяла себя в руки и тихо вернулась в гостиную. Как только она вышла из комнаты старейшины ли, ее сразу же окружили люди, которые набросились на нее с бесконечными вопросами, так что у нее не было шанса увидеть Хань ли.

Она не могла не удивиться тому факту, что Хань ли отсутствовал, поэтому поспешно спросила Ма Жуна и других людей, куда он ушел.

Выслушав их ответ, госпожа Ли поняла, что Хань ли прописал ей омолаживающее лекарство, прежде чем уйти, ловко извинившись и не задержавшись ни на минуту.

Услышав это, госпожа Ли на некоторое время лишилась дара речи, но в глубине души уже приняла твердое решение. Она решила, что как только тело старейшины ли будет найдено, эта пара, муж и жена, должны лично посетить Хань Ли и дать большую сумму денег в благодарность за спасение жизни старейшины ли.

Госпожа Ли не заметила, что в комнате, кроме целебного Бога Хань ли, отсутствовал еще один человек. Ли Фэйю ушел, вместо того чтобы оставаться рядом с Чжан Сюэем, как постоянная тень

На обочине какой-то темной узкой дороги Хань Ли, недавно покинувший дом старейшины ли, лежал на траве с руками под головой, расслабившись под пышным и густым деревом.

Как раз когда он закончил считать до тысячи, на его тело внезапно набросилась черная тень. Он стал очень агрессивным, как будто его сильно раздражало это беспокойство.

— Эй! Хватит валять дурака! Почему каждый раз, когда мы встречаемся, ты пытаешься на меня наброситься? Я же не Чжан Сюэр!”

После того, как Хань ли закончил говорить, черная тень проворно развернулась в воздухе, приземлившись на сторону Хань ли, легкую как перышко, его поза была элегантной до крайности. Именно Ли Фэйю последовал за ним.

— Хань ли, разве твоя темная и смуглая внешность не была бы полностью опозорена по сравнению с госпожой Чжан Сюэр?”

Услышав его слова, Ли фей был раздражен. и мягко поднял правую ногу, чтобы с упреком ткнуть Хань ли в ягодицы.

Услышав его ответ, Хань ли закатил глаза и плавно встал.

«Похоже, что наш старший ученик ли ценит свою возлюбленную выше своих друзей. Я действительно не очень благоразумна, когда речь заходит о том, чтобы завести друзей!”

— Перестань нести чушь, зачем ты меня вызвал? Вы должны знать, что я наконец-то нашел редкую возможность приблизиться к Чжан Сюэю, но я теряю ее, встречаясь с вами! Если вы не можете сказать что-то стоящее, тогда не думайте, что вам это сойдет с рук!»Ли Фэйю, казалось, был расстроен и глубоко разгневан Хань ли, потому что его случайно вызвали.

“Разве я тебя вызвал? Как же получилось, что даже я не знал об этом? Разве я сам это сказал?- Хань ли намеренно притворился шокированным, преувеличив свое удивление.

“Когда ты вышла из комнаты, то подмигнула мне. Если только я не был слепым, как я мог не понимать, что это был намек для меня следовать за вами? Хватит ходить вокруг да около. Есть что-то, что ты хочешь мне сказать? Мне действительно нужно вернуться.- Ли Фэйю развернулся и ушел, не давая Хань ли понять, блефует он или нет.

Хань ли не собирался продолжать дразнить своего друга. Выражение его лица внезапно изменилось, когда он сурово сказал Ли фею::

“Не вини меня за то, что я лезу не в свое дело. Как твой друг, я хочу кое-что подтвердить. Знает ли Чжан Сюэр, что вы принимаете таблетку экстракции эссенции и что вам осталось жить всего несколько лет?”

Услышав эти слова, Ли Фей замолчал. Его лицо стало смертельно бледным, без видимого намека на кровь.

Хань ли тихо вздохнул, понимая, что больше спрашивать не о чем. Ответ был очевиден только по выражению лица ли Фея.

“Почему ты должен вмешиваться в мои дела!- Выражение лица ли Фея было чрезвычайно печальным, и он наконец заговорил после долгой, мучительной паузы.

Хань ли не ответил на вопрос Ли Фея, вместо этого он мягко похлопал его по плечу, пытаясь утешить.

“Вы, должно быть, слышали раньше, что если вы слишком много вкладываете в такого рода отношения, ваши печали будут только расти.- Хань ли наконец высказал то, что было у него на уме, после того как Ли Фэйю немного успокоился. Он произнес это мудрым тоном, заставив ли Фея на мгновение остановиться.

“Я пытаюсь вытащить тебя из ловушки, прежде чем ты упадешь слишком глубоко, чтобы в будущем тебе было меньше больно, — тепло сказал Хань ли, дополняя его слова.

Ли Фей посмотрел на Хань ли со странным выражением в глазах.

“Что, у тебя какие-то проблемы?- Спросил Хань ли, обеспокоенный пристальным взглядом ли Фэйюя, и поспешно оглядел его с головы до ног.

“Ах ты сопляк, сколько тебе лет, что ты можешь так говорить? Почему вы говорите так, как будто вы были старой, розовой рукой, когда дело доходит до отношений? Не говорите мне, что вы уже испытали любовь женщины?- Ли Фэйю вдруг открыл рот, чтобы спросить.

— Конечно, нет, эти слова приходят от чтения книг. Я думаю, что они очень разумны, поэтому я использовал их, чтобы объяснить вам вещи.”

— О! Так вот оно что, говорю я! Как может презентабельный человек с необузданной и естественной внешностью как будто меньше знать о делах сердечных? Мне нужна твоя пространная критика? Наши отношения существуют только в моем воображении!- Ли Фэйю испустил долгий вздох, непрерывно похлопывая себя по груди, как будто его сильно напугали.

Хан Ли лишился дара речи. Не слишком ли быстро этот дурак пришел в себя? Он просто говорил о жизни и смерти, и в мгновение ока он снова смеялся как идиот, все еще эмоциональный человек.

Но Хань ли был упрям как мул и спросил: “Ты действительно отказываешься от Чжан Сюэ? Ты не будешь действовать, когда увидишь ее в чужих объятиях?”

Головокружительный вид ли Фея сразу же стал чрезвычайно холодным. Исполненный убийственного намерения, он заявил: «я отрублю руку любому, кто посмеет прикоснуться к Чжан Сюэю!”

“Мне все равно, что будет после моей смерти, но пока я жива, госпожа Чжан Сюэр принадлежит мне.- Тон его слов может превратить любого в сплошной лед.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.