Глава 933: Сбор Перьев

Хань Ли обнаружил, что перед Долиной появились два властных существа.

В огненном шаре слабо виднелся силуэт птицы.

Что же касается шара желтого света, то он оказался демоническим зверем, свернувшимся в клубок. Его тело было покрыто толстой жесткой желтой кожей. Она была сморщена и сложена, как будто это был слой брони. А из его толстого тела торчала острая крысиная голова и тонкий хвост; похоже, это был огромный демонический вариант мыши.

-Что это за странный демонический зверь такой?- Спросил Хан Ли.

— Бронированный земной дракон, какой чрезвычайно редкий дух зверя!- Монарх души дивергенции кричал с восторгом “ — он широко известен своим оборонительным мастерством и умением находить сокровища. Это счастье, что он появился перед вами!”

“Ах, это тот самый зверь? У меня было такое чувство, что я узнал его.”

Как только Хань ли заговорил, два демонических зверя один за другим бросились в белый туман долины, стремясь заполучить радужную траву юбки внизу.

В ответ он вызвал у себя в руке зеленую формирующую пластину. Со шлепком тарелка вспыхнула ярким светом, поднимая самые внешние слои ограничений долины и захватывая огромную птицу Янь во главе. Шар желтого света поспешно последовал за ним, но был заблокирован, как только заклинание было активировано.

Бронированный земной дракон был яростно встревожен внезапным препятствием, и его тело мерцало желтым светом, расширяясь до размеров двадцати четырех метров. Слои за слоями серой пластины выходили из его тела, и он скатился в шар, прежде чем яростно ударился о барьер.

С огромным треском , удар уничтожил два самых внешних слоя ограничений. После паузы зверь продолжил наносить удары по оставшимся ограничениям.

Эта короткая задержка дала Хань ли достаточно времени, чтобы сдержать огромную птицу Янь.

После того, как птица столкнулась с ограничениями, она взмахнула крыльями и разбросала вокруг себя Алые огненные шары, рассеивая большую часть тумана под ней и открывая лес, наполненный цветущими персиковыми деревьями. Быстро оглядевшись, он быстро заметил Хань Ли и источник своего колдовства-радужную траву юбки.

Даже без полностью развитого интеллекта, нескрываемое развитие души в середине зарождения Хань ли вызывало страх в птице. Он кружил наверху, не осмеливаясь наклониться слишком низко, но не в силах избежать невероятно сильного соблазна радужной травы юбки.

Пока птица колебалась, Хань ли бесстрастно поднял руку, и оттуда вылетел черный талисман. Во вспышке черного света талисман превратился в черный призрачный коготь и потянулся, чтобы схватить огромную птицу Янь.

Птица была глубоко потрясена и без лишних раздумий выпустила более тридцати огненных шаров размером с кулак, хлопая крыльями. Они прорвались сквозь призрачный коготь, закрывая черный свет бушующим адом и отключая его на некоторое время.

Удивленный Хань ли вскоре изобразил руками заклинательный жест, и Серебряные крылья появились у него за спиной.

С громовым раскатом он бесследно исчез, а затем вновь появился во вспышке серебристого света в десяти метрах над головой птицы. Затем он с мрачным выражением лица хлопнул в ладоши, прежде чем разделить их, чтобы выпустить две плотные золотые молнии из своих ладоней, только для того, чтобы они разорвались в воздухе и образовали огромную сеть молний.

Сосредоточив свое внимание на блокировании черного призрачного когтя, огромная птица Ян была полностью захвачена врасплох и оказалась в ловушке под кудахтающей сетью молнии.

В панике он потряс своим телом, чтобы сбросить несколько перьев, превратившись в плотное огненное пламя, которое ударило в сеть молний, а затем последовала цепь взрывов.

Холодный блеск появился в глазах Хань ли, когда он увидел это, и он потряс запястьем, произнося: “сдерживайся.”

Большая сеть молний дико сверкнула и ударила в огонь, когда он приблизился. В ярком золотистом свете огромная птица Ян была ограничена толстой, плотной сетью молний. Не важно, как сильно он пытался убежать, он не мог сделать ни малейшего движения, заставляя его испустить победный крик.

Хань ли радостно улыбнулся, увидев это, но в этот момент он услышал над собой громадный взрыв.

Он в шоке поднял голову и увидел, что бронированный земной Дракон наконец прорвался сквозь слой ограничений, которые он установил вокруг долины. Он должен был признать, что его поспешно размещенные заклинания были действительно слишком слабы, чтобы противостоять демоническому зверю седьмого класса.

Дракон развернулся из своего состояния бронированного шара и бросился в долину, заметив Хань Ли и огромную птицу Ян, заключенную в тюрьму золотой молнии. Пара его маленьких изумрудных глаз мерцала вокруг, и на лице было ясно видно выражение страха.

Когда Хань Ли увидел это, его сердце дрогнуло. Бронированный земной Дракон казался вполне разумным.

Несмотря на страх, в его глазах промелькнуло лукавство, когда он увидел радужную юбку травы на земле. Он полетел к Земле в мерцании желтого света.

— Прекрати это! Он способен к технике уклонения от Земли. У вас не будет шанса поймать его, как только он достигнет Земли.»Монарх души дивергенции предупредил.

— Не волнуйся, я уже обо всем договорился, — ответил Хан Ли со спокойной улыбкой.

Когда дракон спустился на землю и увидел, что ничто не защищает радужную траву юбки, он радостно набросился на нее с широко открытой пастью.

Но в это мгновение двенадцать полос сверкающей ледяной Ци внезапно выстрелили из земли, окружающей траву.

Хорошо в воздухе, он был слишком медленным, чтобы реагировать и не мог избежать удара ледяной Ци, запечатывая его в слой льда.

Белый свет мерцал от Земли, открывая двенадцать снежно-белых сороконожек длиной в полфута. Ледяная Ци потекла из их ртов.

Когда монарх дивергенция души увидел замерзшего зверя, он усмехнулся и сказал: “Итак, вы разместили вокруг него своих сороконожек. Я волновался напрасно.”

Бронированный земной дракон был довольно прочным и выносливым, но его было недостаточно, чтобы защитить от объединенной морозной Ци двенадцати шестикрылых морозных сороконожек. Неудивительно, что засада оказалась эффективной.

Хань ли безразлично сказал: «я поставил их там на всякий случай. Я не ожидал, что они наткнутся на бронированного земного Дракона.”

Сказав это, он расплылся и появился позади огромной птицы Янь, его глаза сосредоточились на многих из ее хвостовых перьев. Он улыбнулся птице и сказал: “Я знаю, что ты должна быть достаточно умна, чтобы понять несколько моих слов. Я не собираюсь причинять тебе вред, так что лучше отпусти свои хвостовые перья, или я их оторву?”

Огромная птица Ян ясно поняла его. Его тело задрожало в ответ, и он яростно завизжал, демонстрируя неохотное негодование.

Лицо Хань ли помрачнело, и он холодно фыркнул. Не говоря больше ни слова, он обернул Лазурный свет вокруг своей руки и потянулся к задней части птицы.

В глазах птицы мелькнул страх. Беспомощный, он мог только стряхнуть все свои хвостовые перья в вспышке красного света. Эти перья были связаны с сущностью его тела и кровеносными сосудами. Если бы их насильно вытащили,его тело пострадало бы совсем немного. Если бы он взял на себя инициативу отказаться от них, он все равно страдал бы от потери силы, но он мог бы избежать ненужных травм.

Хань ли был очень рад видеть это, и он поймал все перья в свою руку. Затем он достал заранее приготовленную нефритовую шкатулку и быстро положил ее внутрь. Закрыв крышку шкатулки несколькими талисманами, он осторожно убрал ее в свою сумку для хранения.

Сделав это, он положил свою руку на макушку огромной головы птицы Ян и влил в нее немного духовной силы, лишив ее сознания.

Он улыбнулся и обратил свое внимание на замороженного бронированного земного Дракона.

Хотя демонический зверь был пойман в ловушку толстым слоем льда, он все еще был в сознании. Поэтому его маленькие глазки выдали ужас, когда он увидел, что Хань Ли обратил свое внимание на него.

Затем Хань ли полетел вниз в полосе Лазурного света.

Через четверть часа над долиной со скоростью молнии появилась полоса сверкающего золотого света. Он сделал один круг в воздухе, прежде чем исчезнуть, чтобы показать старую женщину в пурпурном одеянии, которая ранее была в тайном зале Дворца высокого Солнца. Рядом с ней стоял чрезвычайно торжественный фан-Чу, который подавил дыхание в попытке привлечь меньше внимания.

В этот момент ограничения, покрывающие цветущий персиковый лес в долине, полностью исчезли. Там была просто бессознательная огромная птица Янь, у которой были вырваны хвостовые перья, лежащие под деревом.

Когда старуха увидела это, она в тревоге пробежала по нему своим духовным чувством. Хотя она обнаружила, что птица потеряла силы из-за отсутствия хвостовых перьев, она расслабилась. Но после того, как она еще раз взглянула на птичью спину, гнев расцвел в ее сердце.

“Посмотри на птицу и посмотри, сможешь ли ты разбудить ее, — приказала старуха серьезным тоном.

Когда фан Чу услышал это, он несколько раз кивнул в знак полного повиновения и поспешно слетел вниз. Если бы предок Дворца высокого Солнца не нашел его по дороге, он не смог бы достичь этого места с такой скоростью.

Старуха огляделась вокруг, и с некоторой задумчивостью она закрыла глаза и медленно высвободила свое духовное чувство, чтобы найти дерзкого виновника этого поступка.

Через мгновение выражение ее лица изменилось, как будто она вдруг что-то нашла. Она торопливо пролаяла приказы фан Чу внизу и поспешно улетела в золотой полосе света.

Как только она была на расстоянии более ста километров, она остановила странного вида культиватор, который собирался покинуть горный хребет.

Преисполненная подозрений, старая женщина холодно спросила: «посмотри, кого я нашла, это Даоистка Ма из секты Девилвуд. Почему вы не занимаетесь мирным воспитанием в своей секте? Почему вы тайком прибыли на нашу горную гряду Небесная пика? Это демонические твари подняли шум из-за тебя?”

Она разговаривала с замаскированным желтым культиватором. Его глаза горели нечеловеческим золотистым светом.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.