Глава 984: Труп Волка

Группа земледельцев двинулась на восток по проходу и осмотрела все пещеры, которые они встретили. Чтобы быть осторожными, трое из них будут искать, в то время как двое из них будут оставаться позади и охранять туннель, предотвращая побег лошади Умбра Инь.

Вскоре после этого группа прибыла туда, где культиватор Юань обнаружил лошадь, ничем не примечательную маленькую пещеру. На этот раз одетая в черное женщина и Бай Яойи охраняли туннель, когда остальные вошли внутрь.

Когда они вошли, то обнаружили нечто странное. Иньские ветры были не только очень слабыми, но и очень теплыми на ощупь. Там же было немного мягкого песка и кучка редкого теплого нефрита в углу. В воздухе витал слабый аромат, напоминавший смесь сандалового дерева и лекарств. При ближайшем рассмотрении они также обнаружили отпечатки на Земле, которые напоминали лошадиное копыто, но в несколько раз меньше.

“Это действительно так…конь Умбра Инь!- Со следами копыт и запахом духов старик Фу возбужденно потер руки.

Со следом красного света, сияющего от его лица, культиватор Юань сказал: «так как брат Фу сказал это, это должно быть правдой. Давайте продолжим, проход вперед не очень широк. Хотя в туннеле могут быть и другие развилки, пока мы медленно следуем за ним, мы в конечном итоге заставим его появиться.”

Старик Фу кивнул: «Да, это разумно. Мы будем… Внезапно его прервали звуки взрыва, и земля под ними задрожала, когда пещера содрогнулась от свирепого Рева.

По сигналу тревоги их тела засветились, когда они бросились в ту сторону, откуда доносился шум.

В мгновение ока они вернулись обратно тем же путем, что и пришли. Обе женщины потрясенно смотрели вперед, когда громоподобные шаги сотрясали землю, каждый шаг становился все более жестоким, как будто источник звука приближался. Затем раздался удивительный рев.

Все пятеро земледельцев обменялись взглядами, и каждый из них достал свои магические сокровища, ожидая того, что должно было прийти с готовыми позициями.

Хотя черные ветры Инь мешали им видеть очень далеко, синий свет вспыхнул в глазах Хань ли, позволяя ему увидеть призрак, который был в трехстах метрах от них. Он не мог не задохнуться от холодного воздуха при виде этого зрелища.

Это был огромный волк, покрытый зеленой шерстью. Он был десяти метров высотой, с головой размером с небольшое здание, и огромными малиновыми глазами. Его четыре когтя были остры как лезвия, врезаясь в землю с каждым шагом.

Но что больше всего тревожило Хань ли, так это зеленое пламя трупа, которое вырывалось из его рта каждый раз, когда он открывался. Всякий раз, когда зеленое пламя касалось ледяных стен, оно оставляло глубокие и неровные борозды, светящиеся зеленым светом.

— Труп Волка?- Имя внезапно вспыхнуло в голове Хань ли, но обычный трупный волк должен быть только обычным призраком; даже более крупные трупные волки не должны быть такими гигантскими. Сам размер этого монстра был далеко за пределами возможностей, которые были записаны, и обладал искалечивающе устрашающей аурой.

Как раз когда он собирался предупредить остальных четверых, его глаза внезапно заметили что-то, спрятанное в огромной волчьей голове.

“Вот именно… конь Умбра Инь!”

“А что имеет в виду брат Хан? Изумленный старик Фу повернулся и посмотрел на Хань ли.

— Грозный призрак впереди нас и лошадь вместе, — коротко ответил Хань ли.

— Конь Умбра Инь?- Остальные тоже обрадовались, когда услышали это.

Тогда они могли смутно видеть гигантского волка сквозь ветры Инь. Хотя они не могли понять его истинную форму, размеры монстра заставили их сердца трепетать, и радость на их лицах быстро исчезла.

Одетая в черное женщина угрюмо щелкнула пальцами, выпустив более десяти шаров белого света. Сферы не ударили огромного волка, а вместо этого полетели вверх и взорвались высоко в воздухе. Ослепительно белый свет осветил туннель и позволил им увидеть зловещую фигуру волка.

Их лица бессознательно изменились. Учитывая их огромный опыт, они все могли сказать, насколько грозным был этот враг. Но в этом случае они также увидели что-то белое, лежащее на голове волка. Хотя он был наполовину погружен в мех, это была белая лошадиная голова с зелеными глазами.

— Все, будьте осторожны. Мы не можем позволить коню Умбра Инь сбежать. Этот труп волка должен быть разновидностью зверя. Хотя это и доставит нам немало хлопот, нам пятерым будет легко справиться с ним. Товарищ Даоист Бай, вы отвечаете за захват лошади Умбра Инь!- Сказав это, старик Фу хлопнул ладонью по своей сумке и отпустил цепи, которые блестели черным светом. Он полетел вперед и обвился вокруг гигантского волка, как змея.

Остальные тоже быстро взялись за дело: одетая в черное женщина выпустила три алых летающих меча; культиватор Юань достал нефритовую подвеску, из которой вылезло несколько крылатых скорпионов; а Хань ли выплюнул несколько летающих мечей, которые полетели вперед в волне света.

За это время Бай Яойи щелкнула рукой и вызвала прозрачную сеть. В мерцании льда сеть превратилась в белый туман и окутала коня Умбра Инь на голове волка.

Хотя это был первый раз, когда они действовали вместе, явное количество силы, которую они демонстрировали, было подавляющим.

Конь Умбра Инь быстро среагировал. Как только он увидел приближающиеся атаки, он соскочил с головы волка, чтобы снова спрятаться.

Что же касается трупа волка, то в его глазах сверкнул огонек, и его вой прекратился. Он разинул пасть, выпустив непостижимый поток темно-зеленого ада, чтобы встретить приближающиеся магические сокровища.

Какое-то время пламя сдерживало сокровища и не позволяло никому из них приблизиться к трупу. Крылатым Скорпионам было уже слишком поздно уклоняться, и через мгновение они превратились в пепел. Белая сеть, выпущенная, чтобы поймать лошадь Умбра Инь, также была сдержана зеленым пламенем.

Когда Бай Яойи увидела это, она холодно фыркнула. Поскольку Северный ночной дворец был местом вечного снега, все ее приемы и сокровища были приписаны льду, и она держала это пламя в полном презрении.

Прежде чем кто-либо из остальных предпринял дальнейшие действия, Бай Яойи подняла руки в заклинательном жесте, и свет вокруг ее тела вспыхнул, выпустив волну белой Ци. Великолепный, сверкающий свет делал ее похожей на ледяную богиню, плывущую в метель. Когда температура внезапно резко упала, одетая в черное женщина и культиватор юань не могли не дрожать.

Огромный волк, казалось, почувствовал, что все обернулось к худшему, и глубоко вздохнул, прежде чем выплюнуть еще большее пламя.

Почти в то же самое время Бай Яойи выплюнул Хрустальный веер, покружился вокруг нее, прежде чем опуститься в ее руку, усиливая холодный свет, окружающий ее. Затем с волной воздух взвизгнул, когда ледяные ветры понеслись вперед, неся бесчисленные осколки проникающего льда.

Зеленая и Белая сила столкнулись, заглушая магические сокровища во вспышке их столкновения. Последовавшие взрывы заставили пещеру содрогнуться.

Пламя трупа волка было поистине грозным, способным равномерно противостоять его природной Немезиде. Когда Бай Яойи увидела это, ее лицо покраснело от гнева. Она еще раз взмахнула веером и подняла ветры еще большей силы.

По мере того, как разворачивалась битва, остальные не просто оставались в бездействии.

Старик быстро указал на вызванные им цепи. С грохотом черное пламя обвилось вокруг них, и они расплылись, превратившись в несколько десятков неразличимых копий, мгновенно образовав огромную сеть над волком.

Что же касается женщины в черном, то она пробормотала заклинание и выпустила три красных летающих кинжала. Они затряслись, прежде чем слились в единый трехметровый меч и рассекли его полосой мечей.

Земледелец Юань вынул из своей руки нефритовую подвеску и заменил ее голубой тыквой. Он выплюнул густой пурпурный туман, который медленно распространился по направлению к волку.

Увидев, как другие используют свои великие способности, Хань ли поднял бровь и небрежно потряс своим рукавом. Вспыхнула красная линия, прежде чем исчезнуть из виду.

С таким количеством атак, подавляющих его, огромный волк был не в состоянии выдержать. Черные пылающие цепи и красная полоса меча постепенно отодвигали трупное пламя,освобождая место для плотного пурпурного тумана.

Хотя он и не был очень умен, но чувствовал, что приближается опасность. Его тело мерцало зеленым светом, а фигура внезапно съежилась, когда шерсть на спине встала дыбом. Затем с ревом плотный поток зеленого света вырвался из его шкуры, окутав пятерых присутствующих.

Культиваторы предвидели это, но никто из них не смел недооценивать атаку и использовал свои собственные способности, чтобы блокировать ее. В этот момент задержки волк развернулся и убежал, оставив культиваторов в шоке.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.