Глава 165. Том 4.39. Прошедшие времена

*Стук! *Стук! *Стук!

«Кто здесь?» — сказал Элред, поправляя очки и раскладывая бумаги.

— Это я, Ирис.

«Пожалуйста, войдите.»

— Значит, я вернулся не в то время? — спросила Айрис.

Элред взглянул на нее и отложил документы, которые держал в руках. «Как вы сюда попали?» Элред поднял правую бровь.

«Эти телепортационные талисманы». Айрис небрежно села на диван.

«Знаешь, ты все еще разыскиваемый преступник в Хасьене. Не заходи сюда просто так. Эти вожди из племен Талеба начинают подозревать меня. Так что, насколько это возможно, знай свои границы в моем доме».

«О? Ты беспокоишься обо мне? Со мной все будет в порядке. И, кроме того, мне все равно нечего делать, так как я помогаю тебе освободить твоих эльфов от императора. И ты получил эту землю в управление.»

«И из-за этого, как император действительно пытается найти то, что беспокоит мою расу, это проблема», — Элред небрежно указал на одну из своих служанок. Упомянутая служанка вышла из дома.

«Ну, я классный». Айрис скрестила ноги и уверенно положила руки на наклонный диван. «Хотел бы я увидеть его лицо, когда вы представили все клочки доказательств мошенничества и незаконного браконьерства, которые совершила герцогиня. И когда у него не будет другого выбора, кроме как освободить вас и ваших людей, это, несомненно, будет блаженством».

Элред сцепил обе руки. — А теперь скажи мне. Ты все еще ищешь ее?

«Я не ищу ее, а скорее жду ее». — небрежно сказала Айрис, но лицо ее вдруг изменилось.

— Похоже, ты все еще возлагаешь на нее большие надежды, а. Прошло уже полгода с тех пор, как она исчезла. Ты уверен, что она вернется? Затем Элред вспомнил время, когда Малайя была охвачена этим пылающим огнем. — А может быть, она уже мертва?

«Эта девушка будет мертва? Ты серьезно? Она лучше кошек, потому что у нее больше 9 жизней». Айрис лишь усмехнулась, но Элред увидел быстрый страх в ее глазах. «Это невозможно. Поскольку она пообещала мне, что не будет строить планов, которые ее убьют, я знаю, что она все еще где-то жива. Я верю в нее и всегда верю».

«Вы, конечно, глубоко доверяете ей. Не она ли была причиной провала вашей революции тогда, и я даже слышал, что один из ваших близких товарищей был убит?»

«Если кто-то ожидает начать войну, всегда ожидайте, что вы что-то потеряете. Когда дело доходит до войны, нет победителя, поскольку оба потеряют что-то, что они любят и о чем заботятся», — сказала Айрис. «И кроме того, наши планы просто переплелись друг с другом. Просто я виноват, что такая трагедия случилась. Если она не вернулась, я не знаю, в каком направлении мне теперь двигаться». Айрис встала и слабо улыбнулась.

«Я только что проверил здесь, когда узнал, что вы прибыли в столицу. Но, похоже, все и так работает нормально». Айрис сменила тему и достала талисман. «Я пойду сейчас.»

— Надеюсь, она скоро вернется, — сказал Элред с небрежной улыбкой. «И когда этот момент наступит. Наверняка она стала сильнее и мудрее, чем прежде».

«Да, конечно, у нее всегда были самые лучшие выражения лица», — ответила Айрис с ухмылкой. «Или иначе я не знаю, как сохранить рассудок этих двоих, если их продлят на год или больше». Сказав это, Айрис наконец разорвала талисман.

Эльред остался один в комнате. Потом слабо улыбнулась. «Я надеюсь, что она действительно вернется, потому что она единственная, кто может вернуть жизнь людям, которые мне помогают. Очень жаль, если она действительно вернется, я не смогу сейчас присоединиться к их приключениям, так как теперь мне нужно управлять герцогством Рабеса. Элред коснулся кулона, который был на нем.

«Брат!» Дверь внезапно открылась, и я увидел его когда-то болезненную младшую сестру, Мариэллу. Но теперь, когда они освободились и она смогла получить надлежащее лекарство, она теперь выглядела совершенно здоровой и веселой. У нее были такие же золотые волосы и голубые глаза, как у Элреда.

«Мариэль, что за спешка?»

«Леди Айрис! Подождите». Она вдруг останавливается и осматривает каждый уголок дома. «Где она? Я слышала, она идет сюда!»

— Она уже ушла, — с улыбкой сказал Элред. «Поскольку ей еще нужно дождаться, пока кто-нибудь вернется». Он взглянул в сторону окна. Небо было ясным, и жители города Хасьен, как всегда, усердно трудились в своей повседневной жизни.

Он встал со стула, и его уши стали длинными заостренными. Его золотисто-светлые волосы развевались, когда он смотрел на сестру.

«Брат, твоя маскировка!» — с тревогой сказала Мариэлла.

«Я знаю и не слишком беспокоюсь обо мне. Все в порядке. Мне не нужно скрывать свою настоящую внешность. Я хочу выразить себя, кто я есть на самом деле, ничего не скрывая и пытаясь вписаться в это место». Элред протянул руки к сестре. «Моя работа здесь, в городе, окончена. Давай вернемся в наш новый дом, Мариэль. Дом, которому мы действительно принадлежим». Она искренне улыбается.

— Ой, — надулась Мариэлла. «Но брат, я хочу остаться здесь еще».

«Не волнуйтесь, мы вернемся сюда снова.»

— Хорошо, — затем Мариэлла потянулась к его рукам.

— Но это не так уж плохо. Так как я должен проводить время со своим народом и моей единственной сестрой. Поэтому я надеюсь, что вы также найдете направление, в котором вы могли бы жить по-настоящему, и кого-то, у кого будет долгая жизнь. Я надеюсь услышать эти истории, когда придет время.

—⚓⚓⚓—

Ирис появилась в Битуине, где Рейн только что вышел из хижины. Он держал поднос с кувшином, закусками и двумя чашками.

— Вы вернулись, леди Ирис. Как Элред?

— Раньше ты очень ненавидел этого парня, а теперь спрашиваешь о нем? Ирис положила руку на лоб Рейна, пытаясь проверить, не заболел ли он: «Хм, температура у тебя в норме».

«Эй, стоп!» Рейн поставил поднос на деревянный стол, чтобы убрать руку Айрис. «Он разозлил этого императора, как он может мне не нравиться?»

«Он сказал, что любит его. Не говорите мне, что это то, что я думаю, что это было?»

Они оба смотрят, как Хён Джэ выходит в хижину с Доррис.

— Да, — хихикнула Доррис. «Человек и эльф! Как вы думаете, кто будет лучше сверху и снизу?»

Две девушки хихикали друг над другом, пока их воображение разыгрывалось.

Улыбка Рейна дрогнула. «Вы двое.»

И Хён Джэ, и Доррис напряглись, когда Рейн посмотрел на них с угрожающей ухмылкой. «Кажется, лекций, которые я дал вам обоим, недостаточно».

«Бегать!» Доррис схватила руки Хён Джэ, пока они бежали в кабину.

Айрис просто держала голову, глядя на происходящее перед ней. Поскольку короля демонов здесь больше не было. Хён Джэ решила остаться с их группой, так как в империи ей больше нечего было делать. И не похоже, чтобы она снова могла вернуться в свой мир. В конце Судьбы Звезд, где она должна была выйти замуж за любого из своих гаремов, ничего этого не произошло. Наследный принц, ну, он поднял шумиху, но в остальном он не мешал Хён Джэ делать то, что она хотела. И теперь довольно хорошо усваивает свои королевские уроки в качестве следующего императора.

«Ну, хотя, его рассуждения». Айрис только покачала головой, когда вспомнила слова наследного принца.

«Когда я стану императором, я пошлю войска, чтобы перетащить тебя сюда, если с тобой случится что-то плохое, Хён Джэ. Так что лучше наслаждайся своим временем с ними в полной мере. Желаю тебе жить той жизнью, которую ты любишь!»

«Как сказать, просто берегите себя и наслаждайтесь поездкой. Действительно «дере». Айрис еще больше замотала головой. «Зачем я вообще написал такого персонажа? Теперь меня больше беспокоит будущее всей империи Сахайя. Ну, по крайней мере, он отменил изгнание Малайи.

Ирис взглянула на голубое и чистое небо, над которым свободно летали птицы. Ветер дул с легким ветерком. «Так что вам лучше вернуться сейчас, иначе мы оставим вас сейчас и отправимся в путь сами. Куда мы продолжим двигаться, даже если вы не здесь с нами в качестве капитана. Что бы ни случилось с вами и где бы вы ни были, пусть вы будете в хорошее место.»

«Конечно, это не очень хорошо, если ты уйдешь».

Глаза Айрис расширились, когда она услышала голос, который ей так хотелось снова услышать через шесть месяцев. Человек, которого она ждала.

Ее темно-синие волосы небрежно развевались на ветру. Ее спокойные светло-зеленые глаза, смотрящие на нее, и эта ее раздражающая улыбка. Теперь она небрежно сидела на табурете и держала одну из чашек с чаем.

«Эй, Айрис. Скучаешь по мне?» Малайя сказала с улыбкой. «Наконец-то я вернулась здоровой, как и обещала. Так что теперь ты можешь плакать слезами радости…» Сказав эти слова, Малайя снова отхлебнула чая из чашки, которую держала в руках.