Глава 187. Том 5.16. За пределами Красного Потока.

Ветер мягко дул, вызывая озноб. Шесть человек, взобравшихся на утес, не произнесли ни слова, когда добрались до вершины. Они просто смотрели на то, что лежит под обрывом. Пока Айрис, наконец, не нарушила молчание.

«На самом деле это всего лишь водопад, падающий в бездну», — сказала Ирис, потирая плечи, чтобы немного отогнать озноб.

Малайя заправила волосы за уши. Когда она посмотрела вниз, там был огромный водопад, вытекающий с другой стороны утеса. И только темнота была тем, что они могли видеть там, где она падала. Когда они смотрели вперед, там тоже была только тьма.

«Это действительно конец света», — сказала Лайла. На ее лице были страх и волнение. «Все было неведомо нам и вне наших чувств».

«Это превзошло все мои ожидания». Айрис задумалась.

«Малайя, теперь, когда мы видим, что это тупик. Что мы будем делать теперь?» — с беспокойством спросил Хён Джэ. Но Малайя ответила ей не сразу. Она была в глубоких раздумьях, когда смотрела вниз.

«Я думаю, нам следует пока отдохнуть», — предложила Ирис на этот раз, когда Малайе потребовалась минута, чтобы ответить. «Поскольку, похоже, мы все сильно устали от восхождений. Что ты думаешь, Малайя?» — спросила она, кладя руки на плечи Малайи. На этот раз Малайю вырвали из ее мыслей.

«Что вы сказали?» — спросила Малайя, глядя на Айрис. «Извини, я сейчас глубоко в своих мыслях», — сказала Малайя с невинным выражением лица, ничего не понимая, глядя на Айрис.

«Она извиняется передо мной? Солнце начало всходить на севере? Ха, это не смешная шутка. Айрис только вздохнула от своих глупых мыслей, когда посмотрела вниз. «Ну, любой бы удивился, увидев конец своего путешествия таким образом».

— Я сказала, что будет лучшим решением, если мы сначала отдохнем, — снова сказала Айрис. — Смотрите, — указала Айрис на каждого из них, кто в данный момент хорошо вздремнул, а другие внимательно их слушали. «Как видишь, все уже устали от восхождений, и ты тоже».

— Только на этот раз я буду с тобой мил. Айрис задумалась. «Только пока»

«Хорошо. Думаю, давайте сделаем это». — сказала Малайя. Рейн развел костер из добытых припасов, и все окружили костер. Хён Джэ и Лила протянули обе ладони к огню. На их лицах появилось облегчение, когда они почувствовали тепло огня.

— Жара очень успокаивала, — прошептала Лайла.

«Да. Но иногда это было разрушительно», — сказал Хён Джэ, что немного напугало Лилу.

«О, она это слышала, — подумала Лила.

Хён Джэ усмехнулась, увидев выражение лица Лайлы: «Хахаха, прости за это!»

Прежде чем Лайла что-то сказала, она внезапно остановилась, увидев, как выражение лица Хён Джэ внезапно изменило ее взгляд, и она была полна печали.

«Ты в порядке?» Лайла сказала с тревогой в голосе и убедилась, что только двое из них могут слышать их разговор: «Мои уши открыты для прослушивания».

» Да, у меня все хорошо.» Хён Джэ улыбнулась, но ее глаза говорили другое. «Внезапно возникает мысль, когда мы говорим об огне. Потому что я помню кого-то, с кем раньше был близок». На ее лице внезапно появилась горькая улыбка, в то время как Лайла держала язык за зубами. «Этот человек всегда согревал меня. Каждый раз, когда моя жизнь становилась холодной и совершенно простой, он был рядом, чтобы зажечь огонь в моей жизни. Но все изменилось, когда этот огонь стал опасным и чуть не лишил меня жизни». Она глубоко вздохнула. «Теперь этот огонь, который раньше служил мне утешением, стал моим самым большим кошмаром». Хён Джэ сжала руку в кулак. «Я также сыграл роль различения этого огня, чтобы он больше никому не причинял вреда».

Лила просто обняла Хён Джэ, ничего не сказав.

«Иногда простое объятие говорит и помогает гораздо больше, чем любой совет». Лила задумалась.

— Ты в порядке, Хён Джэ? Они оба внезапно приходят в себя, когда слышат Малайю.

— Ах да, я просто устал.

— Я вижу, тебе лучше отдохнуть.

Затем они начали жарить принесенное с собой мясо, а Рейн приготовил еще и похлебку. После еды все болтали друг с другом.

«Хён Джэ упомянул в прошлый раз, что это похоже на конец света? Почему?» Лила вдруг попросила привлечь всеобщее внимание. В то время как остальные тоже смотрели на нее, ожидая ее ответа.

«Хм. Просто мне так показалось. Но это всего лишь мнение. На Земле, ну, то есть в моем собственном мире…»

— Твой собственный мир? — спросила Лайла, немного сбитая с толку.

«Она вызвана сюда из другого мира», — сказала Айрис. Глаза Лайлы расширились. Это был первый раз, когда она услышала эту информацию о Хён Джэ.

«Ты из другого мира?! Это круто!» — сказала Лайла в полном изумлении. — Какой у тебя мир?

«Да», — хихикнул Хён Джэ, увидев ее ответ. «В моем мире многие люди раньше верили, что наш мир плоский, как карта. И как только мы достигаем конца этой карты, это полностью конец света. Вот так, — она взглянула на бескрайнюю тьму. «Но это оказалось неверным, когда люди начали свое путешествие и доказали, что мир круглый или что-то в этом роде».

Все внимательно слушали Хён Джэ. Так как редко им приходилось слышать историю из другого мира.

«Вау! Это была удивительная история! Я хотел бы узнать больше о вашем мире». — энергично сказала Лайла.

«Конечно, когда мы вернемся на корабль, я расскажу тебе все». Хён Джэ ответил.

«Ура! Мне не терпится услышать больше историй о вашем мире и о том, какая там еда, люди и места». — сказала Лайла с полным энтузиазмом в голосе. — Обещай, что все скажешь?

«Да, обещаю», — сказала Хён Джэ с искренней улыбкой на лице.

— Эй, есть же люди, которые верят, что земля плоская, — пробормотала себе под нос Айрис, которую Малайя услышала. И просто покачала головой.

«Основываясь на вашей истории, Хён Джэ. Как вы думаете, это место действительно конец света? Или просто есть что-то большее, чем этот красный поток?»

Все посмотрели на Малайю. Она встала и подошла к концу утеса. «Я все это время думал о том, конец ли это, или есть что-то за этим. Новый мир за этой неизвестной нам тьмой. Если мы нырнем туда, сможем ли мы увидеть, что лежит за этим Красный ток?»

«Если за этим местом действительно есть мир, то как, по-вашему, мы сможем туда пройти? Мы не можем толком спуститься вниз из-за сильных водопадов». — сказала Айрис. — И даже нырять? Для нас слишком опасно идти на такой риск.

— Я с ней согласна. Для меня правильная Айрис, Малайя, — сказала Лайла. «Когда я подумал, что нет другого мира за пределами Солнечного острова, вы позволили мне присоединиться к вам. И я вижу много мест, пробую разную еду и пробую так много вещей, о которых я никогда не думал, что испытаю в своей жизни. Но Малайя мы мы не можем использовать нашу магию сейчас. И нет никаких средств, чтобы спуститься туда. Или, возможно, это конец света, и мы можем закончить тем, что упадем на смерть, а наши трудности будут бесполезны. Я не знаю. хочу подвергнуть кого-либо большей опасности. Я говорю это не для того, чтобы не согласиться с вами или просто хочу увидеть наши ситуации на практике».

«Понятно. Мы уже зашли так далеко, переходя к ситуациям, угрожающим жизни и смерти». — сказала Малайя. «Но правда, сейчас у нас нет никаких конкретных планов, лежащих дальше этого. Однако у меня есть теория о реальности Красного Потока и всего содержания Хелии», — сказала Малайя, пристально глядя на всех. Спокойная улыбка скользнула по ее губам.

«Теория, которую вы упоминали ранее. Та, которую вам нужно подтвердить своими глазами?» — спросила Айрис.

— Да, — ответила Малайя. «И теперь, когда я вижу это, моя теория становится яснее. Моя теория состоит из трех. Во-первых, точно так же, как остров Солнца, когда я обнаружил скрытый город Луны. подземный город, или мир, или царство, что бы там ни было».

Малайя подняла второй палец. «Моя вторая теория состоит в том, что там действительно нет ничего, кроме бесконечной ямы, которая приведет к нашей смерти». Сказала она с улыбкой на лице.

Лила и Хён Джэ вздрогнули, услышав ответ Малайи. «Интересно, как она могла говорить такие вещи с улыбкой на лице?» Лила задумалась.

— А третий? — спросила Айрис.

«Ну, это совершенно случайно. Но что, если континент Хелиас — это континент, отделенный от остальных континентов всего мира».

«Что значит отделиться от остального мира?» — на этот раз спросил Рейн.

«Я хочу сказать, что весь континент Хелиас не является нормальным континентом, но…» Ухмылка Малайи стала шире. «Плавающий континент, отделенный от остального мира».