Глава 103: После Турнира (2)

Таверна Певцов драконов была лучше, чем таверны караван-сараев — в ней на полу была более свежая солома.

Морумен провел его на второй этаж, взял с сервера кувшин и две чашки и поставил их в отдельной кабинке. — О тебе говорит весь город, мой друг.

А?

Хотя он ничего не слышал.

Морумен усмехнулся. Его острые глаза уловили замешательство Кроу.

«Из-за, по общему признанию, неблагородных действий других, Rakaens теперь обвиняют в преднамеренной попытке заставить Cerkanst передать свои торговые контракты».

Его брови поднялись. «Это натяжка..»

— Не совсем так. В последние годы город отдавал предпочтение некоторым крупным деревням.

Далее Морумаин сказал, что торговля травами была рассеяна между несколькими небольшими деревнями в этом районе после того, как монополия, которой пользовался Церканст, рухнула с разрушением травяных полей Церканста.

«Диктор намекнул, что дополнительный претендент был из этого района, не помог», — промычал Кроу.

«Это верно.»

«Значит, люди верят, что Ракаенс планирует снова объединить местную торговлю травами в одну деревню?» Если бы эта деревня не была Черканстом, Кроу не мог этого допустить.

Морумен рассмеялся. «Если бы были такие заводы, вы бы их определенно приостановили! Торговый советник в Розовой Башне определенно завален жалобами».

Эм, правда?

Кроу понимал только то, что шансы на победу в том последнем бою практически нулевые.

Так что его сиюминутный план состоял в том, чтобы вызвать сочувствие к Черкансту и, возможно, вызвать сомнения у тех, кто пытается оклеветать деревню.

Он никак не ожидал, что это вызовет мини-бунт.

«Это не удивительно». Морумен сделал глоток брабата. «Это происходит не в первый раз. Так что многие верят слухам о том, что город несет ответственность за последнюю драку против вас».

«Было ли это?»

«Нет.» Морумен фыркнул. «Но твое выступление было слишком жалким, мой друг! Слишком разочаровывающим! Совсем не веселым!»

Кроу проигнорировал последнюю часть. — Вы уверены, что это был не город?

Морумен моргнул, затем застенчиво улыбнулся. «Ах, моя семья занимается аптекарской торговлей, только второстепенный игрок. Мы в основном покупаем наши травы на рынках. Такой второстепенный».

«Нет ничего пустякового в том, чтобы владеть мастерской в ​​крупном торговом городе». Это было правдой, особенно мастерская, в которой использовались чудовищные материалы.

Это понравилось другому, даже когда он отмахнулся от слов Кроу. — Нет, нет. Но ты так и не сказал мне, ты действительно опечален этим поражением?

Он был, немного. Он проиграл эту битву, и та часть его души, которая поддерживала ребяческую потребность в видимом успехе, терзала его.

Кроу молча рассмеялся над собой.

Он даже не думал о турнире. И все же он чувствовал себя таким собственническим из-за ее победы?

Он покачал головой. «Не так много, как люди могли бы ожидать».

Казалось, он все-таки добился своей цели.

«Хорошо. Это была пародия».

Он посмотрел на Морумайна, потягивающего свой напиток. «Вы знаете, почему Тамвост нацелился на Черканста?»

Морумен со стуком поставил свой напиток на стол. — Ты думаешь, это был Тамвост?

«Не последний бой». Он все еще верил, что это пересекающийся квест игрока. Он надеялся, что кем бы ни были эти люди, они подавятся своей победой. «Финальный бой турнира».

«Ой.» Морумен посмотрел на него и поднял бровь. «Сколько у вас было боев на этом турнире, которые на самом деле не были связаны с турниром?»

«Э». Только три? И Морумен, который сражался просто ради развлечения. Кроу пожал плечами.

— Что ты знаешь о Тамвосте?

«Это деревня, где выращивают травы, попытались пустить пыль в глаза, но на нее наложены санкции». Кроу перечислил.

«Основное. Это также деревня в тени горы Сукгайер. Шоссе бандитов. Конечно, не доказано, что деревни в этом районе сотрудничают с опорными пунктами бандитов на горе, и многочисленные инциденты просто типичны для находясь так близко к этой беззаконной горе».

«И?»

«Люди говорят, что Тамвост разрывается на части между людьми, которые хотят отвести деревню от Сукгайджера, и теми, кто хочет остаться. У главы деревни полно дел, это точно. Ему нужно объединить свою деревню или подавлять одну сторону».

— И он пришел за Черканстом из-за этого?

«По той же причине, по которой Ракаенс нацелился на Серканста, вполне правдоподобно. У вашей деревни есть контракт на поставку для аптекаря Арунболда». Морумен вздохнул, его глаза заблестели. «Арунболд — самый престижный аптекарь в пограничных землях. У него есть связи с аристократами и различными торговыми компаниями».

Кроу отметил имя.

«Пока у Черканста есть контракт с Арунболдом, создание единственной деревни по выращиванию трав не будет достаточно прибыльным для Ракаенса».

Потому что Черканст не был аффилирован. Это не будет под властью Rakaens.

Кроу был удивлен.

Похоже, в Черкансте было больше положительных моментов, чем он думал.

Морумен вздохнул. «Странно, однако. Тамвост не должен был делать ход здесь. У них недостаточно сил для этого. И если я не ошибаюсь, сын главы потерял три контракта с Черканстом?»

«Два.»

— Два. Как я уже говорил, Тамвост слишком ограничен, чтобы разбрасываться подобными безрассудствами. Им на три года запрещено торговать Ракаенсами. Не говоря уже о слухах о том, что они торгуют подпольно.

— Значит, у них есть покровитель. — заявил Кроу. «Кто-то, кто выиграет от потери контрактов Cerkanst».

Морумен хмыкнул. «Слишком много людей выиграют, на самом деле».

Кроу постучал пальцами по бедру, размышляя. «Кто первый в очереди на контракт с Арунболдом, если Черканст его потеряет?»

— О, мне нравится, как ты думаешь. Морумен ссутулился на стуле, глядя в потолок. «Есть несколько мест, где выращивают травы, приближающиеся к церканстским качествам. Но из них… Тумунгаст, скорее всего. Это небольшой город, но их преимущество в том, что они находятся на торговом пути через границу. Арунболд торгует с городами в предгорьях. , так что Тумунгаст будет лучшим выбором.»

— И Тамвост будет с ними сотрудничать?

«Конечно. Они ближе к Тумунгасту, чем к Ракаенсу. Если Тумунгаст расширит свою торговлю травами в ближайшие несколько лет, Тамвост получит новый рынок».

«Что-то думать о.» Все это было лишь предположением.

Но кто знал, что эта сирена в образе головореза так много различает?

Кроу послал другу улыбку. «Я хочу спросить, не хотели бы вы продолжить сотрудничество?»

Морумен поднял брови, но наклонился вперед. «Слушаю.»