Глава 125 — Беглец (3)

Увидев снова город Тварглад, Кроу испытал ностальгию, превосходящую ностальгию.

Это был обнесенный стеной город с девятью стенами, разделяющими город на концентрические круглые области.

Четыре ворот на второстепенных точках компаса далее подразделяли город с четырьмя основными дорогами, пересекающими каждую область, достигая высшей точки в четырех больших общественных площадях во втором круге.

Самым внутренним кругом был Священный лес, запретный лес площадью около тридцати квадратных километров.

Внутри находилась резиденция Примара, а также Арена Комбара, где дворяне сражались из-за споров под присмотром Комбара Творения, божества алхимии и перемен, оборотня, часто представленного шестиногой химерой, часто высмеиваемого как бога зверей.

Между каждой стеной было от одного до двух километров пространства, разделенного дорогами на кварталы.

Большая часть его была лесистой, с городскими зданиями, сгруппированными вокруг основных дорог.

Забавно, что народ, поклоняющийся божеству перемен, горячий и вспыльчивый, спроектировал город с основаниями, очерченными по порядку.

«Тварглад! Город ремесленников!» Эван Фресланд прервал мысли Кроу.

Они были еще в нескольких километрах, но город уже доминировал на горизонте, пологий холмистый ландшафт возвышался над ним.

— Тварглад, — согласился Кроу.

Улыбка ненадолго изогнула его губы. Город выглядел великолепно.

«О! Я должен переодеться! Где мои сундуки! Это был этот фургон, не так ли? Или это был тот? Почему ваши фургоны одного цвета? Ух, это похоже на ту уродливую карету, в которой Бальброа заставил меня ехать. Мой добрый человек, у вас есть мои плавки?

Кучер фургона молча указал на него, а затем сочувственно взглянул на Кроу, пока Аван рысью направил свою лошадь к другому фургону.

Кроу пожал плечами.

Он оцепенел.

Он последовал за уроженцем Баралдора, наблюдая, как тот довольно ловко вскочил в повозку с лошади. Это тот парень, который споткнулся о собственные ноги, вылезая из кареты? Он притворялся?

Не было никаких признаков бандитов, о которых упоминал мужчина.

— Зачем тебе маскировка?

— Так что меня, конечно, никто не увидит! Зачем кому-то нужна маскировка? О, мой плащ!

«Плащ» был скорее шалью, прозрачной и непрактичной.

Один из всадников рядом фыркнул. — Разве это все еще можно назвать плащом?

Аван вежливо посмотрел на говорившего мафмета. «Что с этим не так?»

Кроу ответил. «Привлекает внимание».

«Да, именно поэтому я купил его». Он перекинул плащ через плечо, щелкнул уголком, чтобы поправить драпировку, и улыбнулся им всем. — Красивый, да?

У Кроу болела голова.

Как раз тогда, когда он думал, что привык к этому парню…

Библиотека чародея, он успокаивал свое раздражение, повторяя два слова в своей голове. — Ты сказал, что хочешь, чтобы тебя не видели.

«О. Да. Это было бы трудно, не так ли?» Аван скорбно вернул свой платок-плащ в один из сундуков, вытащенных из дорожного экипажа.

Каравану пришлось сдвинуть целую повозку, чтобы перевезти эти сундуки, которые, по мнению Кроу, были к ним чрезвычайно терпимы.

Аван с надеждой посмотрел на Кроу. «Что ты предлагаешь?»

Что бы он…?

Ну, это у него еще было. Он достал накидку с капюшоном Darkfall из своего дорожного рюкзака.

Другой в ужасе посмотрел на него. «Темно?»

«По крайней мере, он не черный».

Мужчина по-прежнему не двигался.

«Никто не поверит, что ты будешь носить такую ​​вещь».

Аван сдулся. «Ваша логика безупречна». Он вернул часть своего изобилия. «Никто меня не узнает!»

«Это план.»

Кроу видел колебания другого, даже когда он взял плащ и накинул его на плечи.

«Как я выгляжу?»

Кроу на мгновение задумался, затем решился на слово. «…достойно».

По крайней мере, почти безвкусный ансамбль, который был на другом, был скрыт под плащом.

Аван загорелся. «Ого. Я мог бы вести себя как Бальброа!»

Он расправил плечи, изобразил на лице стоическое выражение и спрыгнул с фургона на лошадь. «Давайте возобновим».

Кроу отрицательно покачал головой. Парень был переросшим ребенком.

Они добрались до Тварглада без проблем, несмотря на то, что Аван чувствовал потребность в маскировке.

Юго-восточные ворота были большими, с тремя входами, достаточно широкими, чтобы одновременно могли въехать три фургона.

Стена была двадцатиметровой высоты.

Кроу потребовалось всего два последовательных двойных прыжка, чтобы перелететь через эту стену. И это было всего лишь использование небольшого заклинания движения.

Одной только внешности стены было недостаточно.

Но в этом мире была магия.

А Тварглад был городом, в котором воспитывались одни из величайших чародеев в истории Зушкенари.

— Что так долго? — пожаловался Аван. «Это никогда не было так долго прежде. Охранники сегодня некомпетентны?»

О шкав.

Сказали охранники напряглись. Так же поступили Эбри и Калон.

Тот, у кого были документы на караван и пропуск, просмотрел их с нарочитой тщательностью. — Ты с высоких гор?

«Что? Я из Баралдора». Эван небрежно отмахнулся от вопроса, который ему изначально не задавали.

Эбри ухватился за отсрочку. — Нашла его на дороге. Я добросердечная, могу я оставить его там?

Лидер эскорта Кэлон посмотрел на Кроу.

Кроу потянулся, чтобы натянуть капюшон на голову назначенного ему защитника. Напоминание и предупреждение.

— Что? О, конечно. Бальброа. Аван замолчал, очевидно, с огромным усилием.

Взгляд охранника у ворот смягчился, но лишь слегка. «Хм.»

Он все еще изучал бумаги немного дольше, чем необходимо, прежде чем молча помахать ими небрежным жестом.

Кроу, почувствовав холодный прием, немного опешил.

Кэлон что-то увидел в выражении его лица. «Никогда раньше не был в Тваргладе? Это не самое благоприятное место для дракулкаров».

Ой.

Кроу должен был ожидать…

Как бы дракулкар ни презирал расу варгвиров, было логично, что варгвиры презирали бы их точно так же.

Кэлон сжал его плечо. «Держись рядом, если чувствуешь себя некомфортно. Незнакомые места могут казаться страшнее, чем они есть на самом деле».

Он увел свою лошадь, направляясь к другому всаднику.

Кроу был благодарен за утешение, но Тварглад не был ему незнаком.

Проблема, на самом деле, была в том, что он был здесь раньше.

«Кроу!» Эван подтолкнул свою лошадь ближе к ним. — Я иду к своему другу. Ты пойдешь со мной так далеко? Он, наверное, пришлет людей за моими вещами. Он взмахнул Плащом Тьмы. «Тогда я верну это тебе. Может быть, оно растет на мне!»

«Действительно?»

Аван рассмеялся. «Нет, не совсем.»

Кроу фыркнул. «Хорошо.»

Доля секунды удивления отразилась на лице Авана. «Вы сопровождаете меня?»

Возможно, он не так хорошо скрывал свое раздражение, как думал.

«Конечно.»

Ему еще предстояло закончить квест по сопровождению. Кроме того, вмешательство другого отвлекло его от мыслей, которые катились вниз по спирали.

Он оглядел знакомый город, знакомый горизонт. Его волнение снова увидеть Тварглад было все еще там, но теперь смешанное с неуверенностью.

Аван просиял. — Тогда вперед!

Караван остался в седьмом круге, так как Аван вел его дальше.

Чем ближе к Священному лесу, тем престижнее район.

Внутри пятой стены находились так называемые внутренние районы, где жили богатые и элита города. Им потребовалось полчаса на галопе, чтобы добраться туда, где они оставили караван.

«О, это театр, где аберсканские игроки впервые поставили «Гаред и желание девы». Я был на премьере, вы знаете, вы просто должны услышать музыку. Она невыразимо трогательна».

Кроу внезапно превратился в туриста и расслабился на своей лошади, довольствуясь тем, что слушал. Он и раньше бывал во внутренних районах, но не знал этого места так, как Эван.

Теперь, когда он взглянул еще раз, этот Тварглад слегка отличался от Тварглада из его последних двух жизней.

Когда он впервые увидел город, это был еще Редлендс, но через год даже этот массивный город-крепость был бы затронут войной.

Затем, после Землетрясения, вспыхнули беспорядки, когда переселенцы запаниковали.

Скорее всего, это был самый безупречный Тварглад, какой он собирался получить.

«Арена более оживленная, чем в прошлый раз, когда я был здесь. Может, сходим посмотреть?»

Кроу быстро отбросил эту мысль. — Разве мы не должны сначала увидеть твоего друга?

Он не хотел быть на арене боев с кучей раздутых варгвиров. Шансы, что они бросят его, дракулкара, в яму, были слишком высоки.

«О, да. Он должен ждать».

Кроу моргнул. — Он знает, что ты идешь?

— Его шпионы уже сказали бы ему. Эван сказал это небрежно, как будто иметь шпионов в повседневной жизни было обычным делом.

Его другом определенно был Примар. Если нет, то кто-то из семьи.

— Это то, что ты должен говорить людям?

— Что они могли с этим сделать?

Кроу фыркнул, удивленный внезапной дерзостью. «Жесткий.»

Потому что он уже знал, что он никто, ясно?

«О, это оно.»

Это был переулок.

Эван умело маневрировал на взятой взаймы лошади по узкой тропинке за зданиями. Кроу последовал за ним в тревоге. Было ли это из-за того, что здания были слишком близко друг к другу?

«Почему здесь?»

«Я всегда шел этой дорогой. Хади, мой друг, ведет себя странно. Поговори со мной.»

Разве это не просто дернуло твою цепь? Озадаченная улыбка Кроу ненадолго появилась.

Тревожное чувство осталось. Было ли это потому, что вражда дракулкаров и варгвиров сбила его с толку?

Переулок был не таким узким. Это был обратный путь к некоторым зданиям вокруг. Несколько человек подняли глаза с крыльца и заднего двора, чтобы взглянуть на них, но в любом случае их проигнорировали.

«Я помню, что это было так». Эван свернул за угол.

У Кроу была лишь доля секунды, чтобы отреагировать на крик лошади.

Лошадь Авана упала, передние ноги исчезли в брызгах крови и плоти. Кроу схватил мужчину, который уже опасно наклонялся вперед, потащил его за седло, подгоняя лошадь к засаде.

Путь был слишком узок, чтобы повернуть назад.

Лошадь была приучена к нападению из-за встреч на дороге, и без колебаний прыгнула на своего извивающегося спутника и бросилась на трех человек, блокирующих переулок.

Плачущие небеса.

Очевидно, он говорил слишком рано.