Глава 128: Библиотека Чародея (1)

Квест Levian Fortress занял три месяца в реальном мире, и он не был повышен до Legendary, пока на более поздних этапах не был найден Bandit Court.

Три месяца в Крепости, скорее всего, поднимут его уровень до 50-го. 60-х, если он получил хорошие награды за квесты. Все игроки получили рыцарские звания, возведя их в дворянский класс. Не говоря уже о наградах в виде золота, доспехов и оружия за непрерывную оборону Крепости.

Награбленное за три непрерывных месяца бандитских набегов? Огромный.

Как Кроу оценил квест, который станет легендарным?

У него не было РП в Тваргладе.

На ум пришли значки вызова. О верно.

У него были как континентальные, так и мировые RP от значков испытаний. Он проверил свой профиль. По сто баллов каждому. У него также было несколько очков RP с Guinsant Alliance.

Все это затронуло город-государство Тварглад.

Кроу вздохнул.

Награды за легендарку затмят все, что он сможет сделать в следующие три месяца.

Но три месяца в Левианской крепости разрушили бы все, над чем он работал с тех пор, как попал в Редлендс. Во-первых, он не смог бы сделать Перчатку, если бы участвовал в защите Левианской крепости.

Он не играл, чтобы выиграть Редлендс, напомнил он себе. Он играл за Зушкенар.

Если он снова переселится в Зушкенар, сражаясь за Левианскую крепость…

Ха-ха, он бы не выдержал социальной реакции. Если он правильно помнил, Бандитский Двор был связан с различными дворянами-дракулкарами. А Левианская крепость была оплотом варгвиров.

Не было возможности участвовать тайно.

Но шкав.

Это было заманчиво.

«Мне жаль.» Кроу услышал свой собственный голос, как будто издалека. «Я уже предпринял квест, на подготовку к которому уйдут месяцы».

Даже когда он произносил это, каждое слово пускало кровь в ту его часть, которая хотела побеждать во всем, ту часть его, которая любила бы быть магистром войны, любила бы Редлендс.

Это действительно было слишком плохо.

«Квест?»

«Кровавая перчатка».

— Вы дворянин? — удивленно спросил Эван.

— Благородного происхождения, — поправил он. «Не настоящее благородство, пока не пройдены испытания».

«Чтобы заслужить дворянство», — улыбнулась ему Хади. — Вы бы сказали, довольно варгвирское настроение?

Боевые слова, если Кроу на самом деле был дракулкаром.

«Возможно, дракулкары и варгвиры не так уж и отличаются, как думают люди», — возразил он, напрягшись.

Варгвир захохотал и хлопнул Кроу по плечу. «Только за это вместо ключа от города я дам тебе три дара. Чего ты хочешь?»

«Действительно?» — пожаловался Аван. — Ты никогда не позволял мне ничего делать, а теперь даешь дары?

«Третья пьеса — «Рошанфор».

«Очевидно, это «Канеллеа и кошка»!»

«Возможно, уже нет».

Аван поднял руки, сдаваясь.

Кроу проигнорировал их пререкания, задумавшись. Три дара, конечно, лучше, чем ключ от города, но по сравнению с легендарными наградами утешительный приз действительно был слишком мал.

Хади повернулся к нему с выражением ожидания.

«Пять книг из Библиотеки Волшебника, две лошади взамен тех, что были в караване, и… сегодня ночью переправиться на быстроходном корабле в Гальбран».

«Ни одной книге не разрешается покидать библиотеку».

— Тогда десять копий.

«Ничего больше?»

Разве это не было уже три?

Ну, раз уж его все равно спросили. «Рекомендация магазина, где я могу пополнить свои патроны».

Хади задумчиво посмотрел на него. «Вы должны знать, что у меня большое влияние в городе. Вам нужно только это?»

По правде говоря, принимая во внимание настроения против дракулкаров в Тваргладе, местная королевская особа уже была бы чудесной помощью.

В любом случае, лучше не быть слишком жадным.

Копии из библиотеки волшебника Тварглад? Это было то, что могли запросить только мастера-чародеи с высоким RP.

Он все еще ожидал, что Хади поторгуется за количество книг.

«Я хочу только этого», — подтвердил он.

— Хм. Согласен.

Что, правда?

Он был благодарен, что это Редлендс. В Зушкенаре такого бы никогда не случилось.

«Позвольте мне написать вам несколько предисловий». Хади подошел к маленькому письменному столу, вытащив пергамент и чернила.

Эван вздохнул и покачал головой Кроу.

Что?

«Вы могли бы попросить больше, знаете ли. Целое состояние в драгоценностях! Зачарованные артефакты! Вилла в городе! Вы могли бы посетить и увидеть больше Тварглада».

— Город действительно великолепен, — вздохнул Кроу.

Эван похлопал его по плечу. «Я тоже скучаю по Баралдору, когда уезжаю! Естественно чувствовать то же самое к Велькенбраггу».

— Я никогда там не был.

«Ты никогда—!» Эван уставился на него с ужасом на лице.

«Ни одного из небесных городов», — добавил Кроу, внутренне ухмыляясь недоверчивому шоку другого.

«Должно быть, поэтому вы более терпимы, чем большинство вам подобных». — пробормотал Хади.

«Не совсем.» Он смотрел, как был проштампован последний пергамент.

Хади махнул рукой двум надзирателям и вручил им свитки запечатанного пергамента с тихим бормотанием приказов. Первый Рив ушел.

— Это Марсес, — представил Кроу второго надзирателя варгвир. «Он будет сопровождать вас во второй половине дня.»

«Это не обязательно». Он должен был проверить местные ломбарды на наличие своего основного оружия, и он не делал этого с надсмотрщиком за спиной. Продавцы информации ничего ему не сказали.

«Я настаиваю. Возможно, вы не сможете войти в библиотеку без видимого сопровождения».

У Кроу не было выбора, кроме как поблагодарить варгвира.

Аван схватил его за плечи. «Мы должны встретиться снова!»

О, нет.

Он остался только попрощаться, потому что парень выглядел из тех, кто выследит его и будет чрезмерно жаловаться, если Кроу уйдет, не сказав ни слова.

— Судьба загадочна, — торжественно кивнул он. «Есть все шансы».

«Мы обязательно встретимся снова!»

Не проклинай его будущее, ой. «До тех пор, прощайте.»

Двери личной ложи закрылись за Кроу.

[Вы успешно сопроводили Авана Фресланда Грейсанда к Харадиосу, примару Тварглада, получив три дара от примара и +25 очков репутации в городе Тварглад!]

Значит, он был Примаром. Тайна раскрыта.

— Конюшни здесь, — привлек его внимание Марсес.

— Ты давно в Ривзах?

«Три года.»

Кроу оценил варгвира. С сединой на кончиках ушей он подумал, что надзиратель — член-ветеран. «Число меньше, чем я думал».

«Непотизм».

Кроу фыркнул от смеха. «Ваш племянник должен быть сильным».

Варгвир ухмыльнулся ему, намекая на клыки по краям.

Разговаривая, они неторопливо ехали по улицам.

Библиотека Чародея возвышалась над целым районом третьего круга города. Улицы были полны мастерских, так как все ремесленники использовали зачарованные материалы.

Кроу действительно хотел провести целый день, исследуя лабиринт улиц в квартале волшебников Тварглад, но он решил уехать сегодня вечером.

Библиотека была огромной, запах старого пергамента и чернил пропитывал все.

Столы во внешней библиотеке были заполнены людьми, обсуждавшими и спорившими о различных книгах и документах.

Марсес прошел мимо столов, аудиторий и садов. Они миновали два Святилища Знаний с множеством людей, которые, казалось, обменивались навыками.

Кроу вытянул шею, чтобы увидеть их всех, любопытный зритель.

Он никогда раньше не был в Библиотеке Чародеев, хотя много раз видел ее снаружи.

Марсес обратился к библиотекарю, направил группу библиотечных работников более низкого ранга и вручил ей послание. Она моргнула, глядя на печать, затем открыла ее одной рукой, а другая ее рука была занята башней книг и бумаг.

Библиотекарь на самом деле был основным ремесленным классом.

Кроу не стал бы недооценивать никого с таким титулом. Он слышал истории.

Библиотекарь моргнула, увидев письмо в своей руке, с сомнением посмотрела на Кроу, а затем посмотрела на надзирателя за его спиной.

«Если вы слишком заняты, конечно, я не возражаю против помощи одного из ваших подчиненных», — очаровательно улыбнулся Кроу. «Библиотека такого великолепия, у вас должно быть много обязанностей».

«Нет.» Лицо библиотекаря приобрело нейтральные черты. Она помахала нескольким людям, бросила свой груз им в руки. «Конечно, это честь — служить Примару».

Она рассеянно сунула письмо в рукав. «Пойдем. Мой кабинет здесь».

Она провела их в свой кабинет и жестом указала на стулья. Марсес занял пост позади сиденья Кроу.

— Какие книги вы имели в виду?

Кроу понятия не имел. — Что бы вы порекомендовали начинающему чародею?

«Для начинающих.»

«Ваши наиболее рекомендуемые вводные тексты».

Она долго смотрела на него пристально. «Конечно.»

Она раскрыла книгу в золотом переплете, висевшую у нее на поясе, и сделала несколько движений пером.

Какой-то библиотечный каталог?

Кроу мог видеть форму списка со своего места.

«Для всестороннего изучения я рекомендую две работы Дариоса Бенина и, конечно же, «Принципы зачарования» Гиберона. Дополнительные тексты «Волшебное дерево» Альдоса Хармеранта и «Сборник материальных улучшений» Кавронала пользуются наибольшей популярностью у ученых. Я мог бы назвать еще несколько, но это недавние работы, которые не обладают той широтой и глубиной исследования, которые уже упоминались».

Кроу был наполовину уверен, что она что-то скрывает.

Но на самом деле, с Гримуаром Чародея, все, что ему было нужно, это книги высокого качества.

Она щелкнула стилусом, ударила острием вниз.

Рядом с ней на полке появились пять книг.

Вау.

Каждый из них был толще его ладони, шире предплечья.

Хорошо, что ему не пришлось их читать.

Библиотекарь улыбнулась ему. Был ли это намек на ухмылку, которую он увидел? «Между пятью охватывается вся основа зачарования».

«Отличный.» Кроу просиял. «Что бы вы порекомендовали продвинутому чародею?»

«Те же самые пять книг, конечно. Зачарование — это пожизненный цикл, который снова и снова возвращается к основным принципам».

— Как сказал бы истинный ученый, — согласился он. «Тогда какие пять книг пользуются наибольшим спросом в Библиотеке?»

Ее лицо на секунду застыло, на короткое время ошеломленное, прежде чем оно вернулось к нейтральности. — Ты хочешь… скопировать эти книги?