Глава 104: Сила проклятого изображения

Глава 104: Сила проклятого чучела

«Это скелет? Призрак?» — спросил змею в шоке наследный принц Ян.

Змей в шоке уставился на мадам Руж. «Проклятое чучело? Проклятые чучела не допускаются за пределы божественной сферы. Как этот мог сбежать?»

«Уважаемый посланник, разве это не призрак? Вы знаете, что это?» — настаивал наследный принц Ян.

«Конечно, я знаю! Я никогда раньше не бросал им вызов, но я видел немало таких проклятых скелетообразных чучел в божественном мире. Они всегда пытаются сбежать, но их ловит Старейшина Синий Фонарь и ругает», — презрительно ответил змей.

«Проклятая форма жизни из божественной сферы?» — ахнул наследный принц Ян.

«Как это чучело оказалось здесь? Кто-нибудь заметил?» — спросил змей.

Все качали головами. Все они обращали внимание на чемпионов, с которыми сталкивались; у них не было времени смотреть куда-то еще. Более того, продвижение Мадам Руж было гробовым, и не было ничего, что могло бы привлечь их внимание. Никто не знал, как она поднялась.

«Что случилось со всеми чемпионами внизу?» Наследный принц посмотрел вниз.

Культиваторы внезапно ощутили чувство дискомфорта.

«Уважаемый посланник, что-то не так с этим проклятым чучелом. Кажется, оно подсчитывает, сколько нас здесь — это опасно?» — спросил наследный принц Ци.

"Опасно? Духовная сила здесь у всех одинакова. Количество духовной силы, которой он может управлять, такое же, как у тебя. Более того, у этих проклятых чучел довольно жесткие тела, и они могут двигаться только неуклюже. Тот факт, что ему удалось зайти так далеко, должно означать, что с лестницей на Плазу что-то не так. Чего тут бояться?" — презрительно ответил змей. "Старейшина Синий Фонарь всегда запрещал мне взаимодействовать с проклятыми чучелами в божественной сфере, так что теперь у меня есть шанс. Брось ему вызов!"

Культиваторы расслабились. Они с любопытством окружили проклятое чучело.

«Тогда дай-ка мне посмотреть, на что способен этот скелет!» Огромный мужчина ударил мадам Руж ладонью.

Мадам Руж пронзила его голову когтем, брызнув кровью, заставив его умереть на месте. Заклинатели, которые с нетерпением ждали своей очереди, внезапно отступили в страхе.

Затем мадам Руж широко раскрыла пасть и всосала духовное воплощение мертвеца в облако темного дыма.

«Уважаемый посланник, что происходит? Разве вы не утверждали, что у него ограниченная подвижность?!» — закричал один из заклинателей.

«Этот человек, должно быть, был неосторожен», — холодно ответила змея.

Внезапно Мадам Руж оставила после себя остаточные изображения, когда она мелькала туда-сюда и вокруг. Она внезапно перестала двигаться и появилась неподалеку.

«Что случилось со всеми? Почему они не двигаются?» Наследный принц Ян уставился на неподвижных культиваторов вокруг него. Спустя долгое мгновение все их черепа соскользнули с тел. Все они были обезглавлены мадам Руж в мгновение ока.

Когда мадам Руж сделала глубокий вдох, все культиваторы превратились в темные облака тумана, которые она проглотила.

Остались только два наследных принца. Они наблюдали с шоком и страхом, а затем начали отступать все быстрее и быстрее.

«Уважаемый посланник, вы говорите, что ваши движения скованны и неловки?!» — закричал наследный принц Янь.

Этот скелет был даже страшнее Сяо Наньфэна!

Змей сам был ошеломлен. «Этого не может быть. Проклятые чучела, которые я видел, гораздо менее сильны!»

Когда мадам Руж закончила впитывать весь туман, она повернулась к змее и двум наследным принцам.

«Оно приближается! Посланник, нам нужно бежать!» — закричал наследный принц Ян.

К несчастью для них, Мадам Руж не дала им времени среагировать. Она метнулась к змее спереди.

«Ты нацелился на меня? Умри!» — завыла змея.

Змея быстро отреагировала, направив свой хвост в сторону Мадам Руж. Она была уверена, что сможет свалить ее, но вместо этого когти Мадам Руж пронзили ее хвост, затем схватили его около раны и начали разрывать хвост пополам.

Хвост змеи раздвоился и начал разделяться по всему телу. Глаза змеи расширились. Она завизжала. Казалось, она видит свою погибель, что умрет, будучи разделенной на части.

«Нет! Старейшина Синий Фонарь, спаси меня!» — закричала змея.

Внезапно змей проснулся в реальности, его голова была покрыта каплями пота, его сердце бешено колотилось. Он трясся и дрожал. Он оказался в долине, окруженный и охраняемый культиваторами в синих доспехах.

Змей был тяжело ранен с точки зрения духовной силы и был исключительно слаб.

Рядом с ним наследный принц Ян немедленно извинился. «Уважаемый посланник, я глубоко сожалею. Я был так напуган, что немедленно покинул иллюзорное царство вместе со своей печатью. Ты вошел со мной, поэтому тебя тоже вывели».

Наследный принц Ян был так сосредоточен на побеге, что понятия не имел, какую травму перенесла змея. Пока наследный принц Ян продолжал просить прощения, змея медленно приходила в себя.

«Я вышел? Я жив, я жив!» — радостно закричал змей.

«Уважаемый посланник? Вы меня не вините?»

Змей взглянул на наследного принца Яня. Он мог не знать истинной силы проклятого чучела, но змей сам испытал, насколько оно опасно. При этом он, естественно, не хотел, чтобы наследный принц Янь почувствовал его слабость.

«Я мог бы справиться с проклятым чучелом, но ты позволил ему убежать! Почему я не должен винить тебя?» — угрюмо ответил змей.

«Уважаемый посланник, ваша божественная мощь превосходит всех нас. Приношу извинения за причиненные неудобства. Отправить вас обратно в королевство? Думаю, дело не зашло далеко», — немедленно ответил наследный принц Ян.

Лицо змеи застыло. Вернуться в иллюзорное царство? Какая шутка!

«Забудь. Я не вернусь. Если хочешь, сделай это сам!» — ответил змей, затем взмыл в воздух. Он беспокоился, что наследный принц Ян снова отправит их обоих в иллюзорное царство — и на этот раз он, возможно, не сможет убежать.

«Уважаемый посланник, разве вы не собирались найти заклинателей в черных доспехах и войти в иллюзорное царство через них? Они там — вы летите в неправильном направлении!» — закричал наследный принц Ян.

Змей повернулся, чтобы взглянуть на наследного принца Яна. До появления проклятого чучела он бы наверняка так и сделал, но, осознав, насколько опасно проклятое чучело, как он мог снова попытаться бросить вызов иллюзорному миру?

«Убирайся! Если ты скажешь еще хоть какую-нибудь чушь, я тебя убью!» — злобно пригрозил змей.

Лицо наследного принца Яна застыло. Он пытался указать змее направление — он ошибся? Он смотрел, как змея уходит, с озадаченным выражением лица.

«Ваше Высочество, позвольте спросить — все мертвы!» — закричал один из заклинателей в синих доспехах.

«Что?» — озадачился наследный принц Янь.

«Смотрите!» — культиватор в синих доспехах указал на трупы, разбросанные вокруг них.

Наследный принц Ян выступил вперед. Действительно, все пятьдесят его подчиненных погибли.

«В пределах иллюзорного массива, даже если ваш духовный аватар будет уничтожен, худшее, что может произойти, — это умственное и духовное истощение. Как они могли умереть?!» — вскричал наследный принц.

«Ваше Высочество, могу ли я спросить, с чем вы столкнулись в королевстве? Мне показалось, что даже почтенный посланник нервничал и был напуган», — продолжил его подчиненный.

С чем они столкнулись?

Наследный принц Ян сразу подумал о скелете, когда его тело затряслось. Теперь он понял, что произошло. Не то чтобы посланник не хотел войти — он не осмеливался! Только тогда наследный принц понял, почему посланник вел себя так странно. Неужели скелет был таким пугающим?

«Ваше Высочество, что произошло в иллюзорном мире? Как это могло повлиять на реальность?» — настаивал его подчиненный.

Лицо наследного принца Яна стало встревоженным. Он очень беспокоился, что скелет проберется в реальность.

«Пошли, нам нужно немедленно уходить. Мы не можем здесь больше оставаться!» — закричал наследный принц Ян.

В другой долине наследный принц Ци также обнаружил, что все подчиненные, которых он привел в иллюзорное царство, погибли. Он был потрясен и с опозданием понял, что произошло.

«Посланник ввел нас в заблуждение, заявив, что скелет медлительный и неуклюжий! Он убил всех моих людей — черт возьми!» — закричал наследный принц Ци.

«Что нам делать, Ваше Высочество?»

«Уходите. Мы должны немедленно покинуть это место», — ответил наследный принц Ци.

Возвращаясь в иллюзорное царство, прямо перед тем, как Мадам Руж собиралась разорвать змею на части, она сбежала. Порывы черного воздуха пронеслись вокруг нее, верный знак ее недовольства. Она подняла голову и посмотрела на площади над ней.

В этот момент Сяо Наньфэн только что победил другого чемпиона и стоял на краю площади. Задаваясь вопросом, где находится змея, он взглянул вниз, только чтобы обнаружить, что смотрит прямо на Мадам Руж.

«Мадам Руж? Ты думаешь, что сможешь одолеть меня только потому, что моя духовная сила здесь подавлена? Тогда идем. Я буду ждать тебя наверху!» — крикнул Сяо Наньфэн.

Затем он повернулся и, проигнорировав мадам Руж, направился к следующей площади.

Когда мадам Руж увидела презрительный взгляд Сяо Наньфэна, она так расстроилась, что из ее черепа повалил черный дым. Она продолжала маршировать вперед через площадь за площадью, преследуя Сяо Наньфэна.

Человек и скелет снова продолжили восхождение, не заметив группу людей на площадях еще выше над ними.

Сян Кунь, король воронов, и несколько заклинателей в черных доспехах наблюдали за происходящим внизу с края площади, расположенной выше.

«Молодой господин, он убил молодую госпожу и не умер даже после того огромного взрыва в тот день! Мало того, он быстро взбирается по площадям». Глаза короля воронов были полны гнева и негодования.

Сян Кунь резко ответил: «Если мы не сможем найти, где находится его физическое тело, мы уничтожим его духовный аватар прямо здесь и сейчас. За убийство моей сестры я заставлю его страдать от участи худшей, чем смерть!»

«Но с его духовным аватаром будет нелегко справиться. Даже змей не ровня ему. Сможем ли мы с ним справиться?» — спросил король воронов.

На самом деле он, несомненно, смог бы победить Сяо Наньфэна с помощью его духовной сферы совершенствования, но Сяо Наньфэн был намного сильнее в технике, чем он. Он мог бы не сравниться с ним в этом испытательном пространстве.

«Разве у нас нет Ю Цзю? Ю Цзю, насколько ты уверен в том, что сможешь уничтожить его духовный аватар?» Сян Кунь взглянул на мужчину средних лет рядом с собой.

Ю Цзю холодно посмотрел на Сян Куня. В его глазах мелькнула ненависть, но он не сказал ни слова.

«Ю Цзю, я рекомендую тебе повиноваться мне. Твое предыдущее сопротивление заставило короля воронов раскрыться, а змею поймать его. Мне пришлось отдать сокровище в качестве компенсации. Если ты снова попытаешься сопротивляться, я отрублю руку твоему возлюбленному. Испытай меня, если посмеешь», — пригрозил Сян Кунь.

Ю Цзю глубоко вздохнул, затем снова посмотрел на Сяо Наньфэна. «У меня нет уверенности, что я смогу это сделать».

«Нет уверенности? Ты тот, кто вел нас на эту гору, бросая вызов чемпиону, обнаружив его слабость, когда мы сражались с ним. Ты хвастаешься огромным талантом к бою — и утверждаешь, что не уверен в себе против этого негодяя?»

«Я не вижу изъянов в его приемах. Он изучает кулачные приемы каждого чемпиона по пути, и его талант чудовищен. Он гораздо более искусен, чем любой из них, и у него нет ни одной из слабостей, присущих эйдолам, которыми обладают чемпионы. Естественно, у меня нет уверенности против него», — ответил Ю Цзю.

«Не смей мне лгать!» — закричал Сян Кунь.

Ю Цзю бросил на Сян Куня холодный взгляд. «Мне нет нужды лгать тебе. Я не видел ни одного заклинателя с более сильным талантом к битве. Я ожидаю 10% шансов на победу над ним, может, меньше».

«Всего 10%?» — разинул рот Сян Кунь.

«Если я не достигну вершины и не получу истинное наследие императора Вэя, лучшего исхода я не предвижу», — раздраженно ответил Ю Цзю.

Сян Кунь ухмыльнулся. Истинное наследство императора Вэя? Ты не думаешь, что я оставлю его себе? Ты ничего не получишь.

«А это проклятое чучело? Да, вы, люди этого мира, не знаете о таких вещах, не так ли? Я имею в виду этот скелет. Насколько вы уверены, что сможете с ним справиться?» — снова спросил Сян Кунь.

«Не знаю. Кажется, у него нет никаких техник. Единственное его преимущество — скорость. Не сталкиваясь с ним лично, трудно сказать, как у меня дела, но если я получу истинное наследие императора Вэя, я, скорее всего, смогу с ним справиться». Ю Цзю покачал головой.

Сян Кунь холодно взглянул на Ю Цзю. Истинное наследство императора Вэя принадлежало ему, и было смешно, что Ю Цзю пытался его оспорить.

«В таком случае продолжай бросать вызов чемпионам. Мы постараемся получить наследство прежде, чем этот ублюдок пробьется наверх», — ответил Сян Кунь.