Глава 181: Полный улов

Глава 181: Полный улов

Шесть кораблей пересекли Восточное море.

Пять из них были заполнены тушами морских змей, тогда как последний был тем, на котором Тан и другие демонические ученики приплыли на Остров Тысячи Змей. Сяо Наньфэн захватил его, и теперь он был заполнен до краев учениками Тайцина и тремя тысячами бойцов Острова Сяо.

Сяо Наньфэн стоял на палубе, улыбаясь собравшимся заклинателям. «Юниоры, я извиняюсь за стесненные условия».

«Нет, все в порядке, старший брат!» — раздались радостные крики из толпы.

Все знали, что туши морских змей и сокровища, которые они добыли на Острове Тысячи Змей, будут принадлежать Сяо Наньфэну, но их взгляды были скорее восхищенными, чем завистливыми.

Как культиваторы, для них было бы тривиально получать большие количества золота из смертного мира в целом, но культивация была другой. Даже непомерное количество золота не могло купить продвижение в более высоких сферах.

«Старший брат, нет нужды быть таким вежливым. Разве ты не знаешь? Из примерно двух тысяч учеников сферы имманентности триста сразу добрались до Вознесения. Из тех, кто находится в Вознесении, многие добрались до поздней стадии Вознесения. Мы все получили огромную пользу, и эти стесненные условия вряд ли являются ценой, о которой стоит упоминать», — ответил Е Саньшуй.

«Верно. Спасибо за твою щедрость, старший брат!» — воскликнул один ученик.

«Спасибо за твою щедрость, старший брат!» — подхватили остальные ученики.

«Это не проблема», — ответил Сяо Наньфэн, улыбаясь. «Это только начало. Как только вы все укрепите свое совершенствование, мы отправимся в еще одну экспедицию и выкопаем еще одну драконью жилу. Мы наедимся досыта!»

Глаза учеников Тайцина засияли, и они в волнении подняли кулаки.

«Да здравствует наш старший брат!» — воскликнул один из учеников.

«Да здравствует наш старший брат!» — подхватили остальные ученики.

Репутация Сяо Наньфэна, по крайней мере среди собравшихся культиваторов, достигла апогея. Какой еще старший брат сделает так много для своих младших?

Сяо Наньфэн посмотрел на ликующих заклинателей. Он не знал, сколько из них были действительно искренни в своих похвалах, но это было несущественно. Он был уверен, что одного обещания прибыли будет достаточно, чтобы заставить подавляющее большинство учеников остаться с ним ради взаимной выгоды.

Он еще немного побеседовал с учениками, прежде чем направиться на нос судна и посмотреть на море.

«Бенефактор, на этот раз было огромное количество драконьего эфира. Большинство из наших трех тысяч бойцов вознеслись к Имманентности, а меньшинство, которое еще не вознеслось, находится всего в шаге от этого», — ответил Чжэн Цянь, улыбаясь.

Сяо Наньфэн кивнул. «Господин Чжэн, надеюсь, вы с пользой используете мясо морских змей, которое досталось этим пяти кораблям. Не тратьте его впустую».

«Десять тысяч или около того студентов Академии Сяо начнут питаться мясом духов-зверей, как только мы вернемся. Я обещаю, что ни одно мясо не пропадет даром. Эти дети начали совершенствоваться раньше нормы, и они очень усердно трудились ради вас, Благодетель. Некоторые из них обладают огромным талантом, и я уверен, что они превзойдут ваши ожидания».

Сяо Наньфэн кивнул. «Неважно, насколько силен их талант в совершенствовании, они также должны получить прочную основу в плане культуры и гражданственности. Их рост для меня важнее, чем рост трех тысяч бойцов острова Сяо. Ничто не может пойти не так».

Чжэн Цянь торжественно кивнул. «Я понимаю, Благодетель».

У Чжэн Цяня было странное ощущение, что стремления Сяо Наньфэна выходили далеко за рамки одной территории.

Вернувшись на Остров Тысячи Змей, Тан наблюдал, как корабли Сяо Наньфэна исчезли за горизонтом. Он поджал губы.

«Почему он не пригласил меня тоже попробовать драконью жилу? Я сам ученик Тайцина! Скупой ублюдок», — выругался Тан, испытывая такую ​​зависть, что ему казалось, будто он сейчас плюнет кровью.

В этот момент с небес спустилась синяя фигура и появилась рядом с Таном.

Тан обернулся. Его черты лица озарились. «Мудрец! Я оказался в ловушке во вражеском лагере и едва спасся. Ты наконец пришел за мной!»

Прибыл еще один аватар Мудреца Мора. Его кожа была призрачно-синей, как и прежде, и на его лице было темное выражение.

Мудрец Мора взглянул на разрушенный остров. «Что здесь произошло? Как Остров Тысячи Змей оказался в таком состоянии?»

Тан рассказал обо всем, чему он был свидетелем, хотя, естественно, заменил свое сотрудничество яростным сопротивлением, а освобождение его Сяо Наньфэном — битвой умов, которая в конечном итоге привела к его побегу.

«Значит, под Островом Тысячи Змей была драконья жила!» — заметил Мудрец Мора.

«Разве наличие драконьей жилы не является нормой, учитывая, насколько богат здесь духовный эфир?» — с любопытством спросил Тан.

«Ты ничего не знаешь! Не все места, богатые духовным эфиром, обладают драконьими жилами. Я и группа других людей обыскали слишком много мест, тратя бесчисленные сокровища и материалы для вознесения, чтобы едва ли умудриться выкопать драконью жилу. Подумать только, что Сяо Наньфэну так повезет, что он найдет ее в первом же месте, где искал!» Мудрец Мора нахмурился.

«Ты тоже раскопал драконью жилу, Мудрец? Я не думал, что ты сможешь сделать это без Разрушения Бессмертного», — воскликнул Тан.

«Как вы думаете, разумно ли, чтобы это был единственный способ извлечь драконью жилу? Существует множество методов, но каждый метод требует своей цены. Места с драконьими жилами, как правило, становятся основой для сект, и, очевидно, ни одна секта не позволит раскопать свои драконьи жилы. Мы обыскали восемнадцать различных мест, богатых духовным эфиром, прежде чем нашли одну драконью жилу, и сокровища, которые мы потеряли, раскапывая восемнадцать раз, в итоге оказались в три раза ценнее драконьей жилы, которую мы нашли в итоге», — выплюнул Мудрец Мора.

«Должно быть, это была большая потеря», — пробормотал Тан.

Мудрец Чумы бросил на Тана сердитый взгляд, но не стал отрицать его вывод.

«Разве Сяо Наньфэну не нужно тратить какие-либо ресурсы, чтобы выкопать драконью жилу? Тогда это действительно должен быть очень мощный артефакт». Мудрец Мора прищурил глаза.

«Мудрец, ты ведь не собираешься пытаться украсть Разрушение Бессмертного Сяо Наньфэна, не так ли? Он слишком зловещ. Лучше не будем его провоцировать», — обеспокоенно ответил Тан.

«Он есть — у него даже есть проклятое чучело в его кольце для хранения. Но теперь, когда я выяснил его козырную карту, как ты думаешь, он сможет избавиться от моего аватара тем же способом?» — гордо спросил Мудрец Мора.

«Эта гигантская золотая змея разделяла твое мнение, прежде чем Сяо Наньфэн убил ее тем же способом», — указал Тан.

«Может ли гигантская золотая змея сравниться с моей мощью?» — продолжал Мудрец Мора, глядя на Тана.

Тан, заткнись.

«Не волнуйся. Я не такой уж беспечный дурак. Я уже пострадал от его рук. Подождем, пока вернется царь змей, и позволим ему взять на себя инициативу, а затем заберем добычу», — уверенно ответил Мудрец Мора.

«Мы», Мудрец? Мне идти? Мудрец, пожалуйста, позволь мне остаться. Мне страшно!» — закричал Тан.

«Даже ты — предвестник беды, страх?» — презрительно ответил Мудрец Мора.

Тан: …

«Мне не нужны непослушные подчиненные. Ты не собираешься участвовать?» Мудрец Чумы посмотрел на Тана с убийственным намерением.

Тан напрягся. «Я пойду туда, куда ты пойдешь, Мудрец!»

Только тогда Мудрец Чумы удовлетворенно кивнул.

Несколько дней спустя на соседнем с островом Кровопролития острове стоял Чжао Тяньхэн, облаченный в черное, и, нахмурившись, смотрел на языки пламени, исходящие от лагеря бандитов Кровопролития.

«Лидер дивизии, прошло уже несколько дней. Все бандиты поднимают шум. Где корабль Сяо Наньфэна?» — спросил человек в черном рядом с ним.

Чжао Тяньхэн нахмурился. Он тоже был встревожен. Если бы не возможность заполучить Разрушение Бессмертного, зачем бы он потратил несколько дней на наблюдение за территорией бандитов Bloodkill?

«Возможно, они заблудились», — пытался убедить себя Чжао Тяньхэн.

«Даже если бы они это сделали, наверняка это не вызвало бы такой длительной задержки?»

«Тогда отправляйтесь на разведку и посмотрите», — разочарованно приказал Чжао Тяньхэн.

Человек в черном уже собирался уйти, когда с неба спустился еще один.

«Есть ли новости о кораблях Сяо Наньфэна?» — спросил Чжао Тяньхэн.

«Лидер дивизии, мы ошиблись. Сяо Наньфэн планировал атаковать Остров Тысячи Змей, а не Остров Кровавых Убийц!» — выплюнул заклинатель.

«Остров Тысячи Змей? Разве они не планировали уничтожить бандитов?» — спросил Чжао Тяньхэн.

«Змеиные бандиты, а не человеческие бандиты! Сяо Нафнэн и другие ученики уже вернулись в секту. Экспедиция увенчалась полным успехом. Они привезли пять целых кораблей туш морских змей и даже раскопали драконью жилу на острове. Многие из его группы прорвались».

«Что? Мы зря провели несколько дней здесь, на открытом воздухе?! Если они не собирались приходить на остров Кровавых Киллов, зачем им было упоминать бандитов?» — выругался другой заклинатель в черном.

Чжао Тяньхэн был не менее расстроен. Он не только не смог провести скрытую атаку, Сяо Наньфэн сделал его дураком. Какой пылающий стыд!

«Что нам теперь делать, командир дивизиона?»

«Возвращайся в секту, конечно», — лицо Чжао Тяньхэна было холодным.

Двое заклинателей вздохнули и последовали за Чжао Тяньхэном, когда они поднялись в небо. Их фигуры быстро исчезли в бесконечном синем пространстве.

Факелы заполнили остров Бладкилл.

Когда пираты узнали, что их преследуют, они ежедневно пытались бежать. Если они не могли уплыть на своих кораблях, они плыли, но всякий раз, когда им удавалось добраться до моря, они терпели сильный удар, теряли сознание и плыли обратно на остров Бладкилл. Последние несколько дней они провели в ужасающем страхе и сходили с ума.

«Если мне все равно суждено умереть, я лучше израсходую все свои сокровища!»

«Верно. Они не смогут забрать мое имущество. Я сожгу все, что у меня есть, чтобы они ничего не получили!»

«Сжечь все! Ничего не оставлять!» — закричали другие пираты, одобряя эту идею.

На острове Бладкилл царил хаос. Когда главарь бандитов Бладкилл вернулся на остров и увидел, что он покрыт слоем дыма, он нахмурился.

«Немедленно потушите пожар!» — крикнул он.

«Босс, вам не нужно уговаривать нас что-либо делать. В конце концов, мы скоро умрем. Этот драгоценный свиток стоил бы целое состояние в мире смертных, но я использую его как растопку! Я смогу хоть разок поразвлечься».

«И я разрезал эту божественную грушу и съел ее с мясным бульоном».

Босс Bloodkill напрягся. «Корабли Сяо Наньфэна не прибудут, и те отряды, которые надеялись поохотиться на нас, тоже ушли. Вы все в безопасности».

Бандиты в шоке посмотрели на своего босса. Ты говоришь нам это только после того, как мы сожгли все наше имущество?!

«Мой драгоценный свиток — все мои вещи!»

«Моя божественная груша… какой ублюдок сказал мне сжечь ее?!»

«Мои сокровища!»

Пронзительные вопли наполнили остров Бладкилл.