Глава 233: Подавление Проклятого Короля

Глава 233: Подавление Проклятого Короля

Когда зеркало разбивалось, его осколки превращались во все большее количество зеркал. Проклятый красной веревкой король и его подчиненные были потрясены зрелищем, открывшимся перед ними.

Лицо короля проклятого красной веревкой потемнело. «Если бы не тот факт, что мой проклятый духовный аватар подавляется обидами короля драконов, ты бы никогда не смог противостоять моей полной мощи!»

«Главное в том, что вашего проклятого духовного аватара здесь нет. То, что вы говорите, бессмысленно», — ответила мадам Руж.

В следующий момент за спинами проклятого короля появились бесчисленные зеркала, увлекая их внутрь.

«Спаси нас, король!» — в страхе закричали красные веревки.

Проклятый король красной веревки сузил глаза. Взмахом руки оставшиеся куски красной веревки исчезли из виду, явно отправленные прочь. Что же касается тех, кого схватила Мадам Руж, то они были обречены.

«Ты действительно думаешь, что я не смогу победить тебя только потому, что со мной нет проклятых красной веревкой духовных аватаров? Я контролирую семнадцать слоев этого зеркального мира, и я могу управлять гораздо большей силой зеркала, чем ты. Зеркало, я призываю тебя!» — крикнул проклятый красной веревкой король.

Вокруг проклятого короля красной веревки внезапно появилось зеркало, как будто он тоже стал человеком в зеркале.

Мадам Руж проглотила проклятые духовные аватары подчиненных ей красных веревок, затем серьезно посмотрела на проклятого короля красных веревок.

«Ты контролируешь только силу одного слоя зеркального мира. Как ты можешь надеяться стать моим противником? Зеркало, разбей его!» — приказал проклятый король красной веревки.

Зеркало, в котором находился проклятый король красной веревки, взорвалось сверкающим морем осколков. Каждый осколок превратился в зеркало само по себе. Подражая Мадам Руж, проклятый король красной веревки появился в каждом зеркале.

В какой-то момент небо вокруг заполнилось зеркалами. Мадам Руж и проклятый король красной веревки появились в каждом из них, манипулируя своими зеркалами, чтобы атаковать зеркала своих противников.

Зеркала взрывались по всему небу. По мере того, как их зеркала взрывались и регенерировались, они становились немного меньше. Появлялось все больше и больше зеркал, становясь все меньше и меньше. Издалека казалось, что осколки, светящиеся красным и розовым, пытаются вырвать контроль над небом друг у друга, как две сталкивающиеся реки.

Когда они столкнулись, образовалась буря.

Из реки красных осколков раздался коварный смех короля проклятых красных веревок. "Как и ожидалось от мастера зеркал, ты способен защититься от восьми слоев энергии с помощью всего лишь одного, которым обладаешь. Однако, к сожалению для тебя, я могу контролировать семнадцать слоев энергии. Тебе конец. Отныне я буду подавлять тебя!"

Буря красных фрагментов увеличилась вдвое. Она ударила и окружила розовые фрагменты, словно готовясь поглотить их все.

В этот момент розовые осколки взорвались, превратившись в еще более мелкие осколки, вырвавшись из оболочки и образовав вокруг красных осколков нечто большее.

«Это бесполезно. Чем больше вы уничтожите эти зеркальные осколки, тем меньше они станут. Вы получите лишь временный прилив сил за это, а затем станете слабее, как только он рассеется. Мадам Руж, вы проиграли. Ха-ха!» — разнесся в воздухе смех проклятого короля красной веревки.

«Быстрее, Сяо Наньфэн!» — закричала Мадам Руж из розовых осколков.

«Что?» Проклятый король красной веревки внезапно почувствовал что-то неладное.

Именно тогда божественный фиолетовый камень упал с воздуха, подавляя осколки в регионе. Он испустил огромную волну фиолетового света, подавляя все осколки и заставляя их падать неподвижно.

"Парень, ты и вправду можешь управлять божественным пурпурным камнем? Как это возможно?!" — закричал проклятый король красной веревки. Казалось, он был в особенно плачевном состоянии.

«Молодец! Теперь его подавили», — в восторге закричала мадам Руж.

С высоты божественной пурпурной скалы Сяо Наньфэн спросил: «А что насчет вас, мадам Руж?»

«Её тоже подавили. Парень, освободи нас обоих!» — прогремел проклятый король красной веревки.

Сяо Наньфэн проигнорировал проклятого короля красной веревки, ожидая ответа мадам Руж.

«Я в порядке. Подавление терпимо. Я не могу двигаться, но и он тоже», — ответила мадам Руж.

«Как же мы тогда с ним поступим?» — спросил Сяо Наньфэн.

«Вы не можете этого сделать. Не двигайте божественный фиолетовый камень, иначе он сможет сбежать», — предупредила мадам Руж.

«О?» Лицо Сяо Наньфэна вытянулось.

«Теперь есть только один способ. Мне нужно стать сильнее, превзойти его по силе, чтобы победить его и вернуть себе контроль над этим зеркальным миром.

«Как мне сделать тебя сильнее?»

«Позволяя мне пожирать души. Помоги мне найти и поймать красную веревку, разбросанную по всему зеркальному миру. Я почувствовала следы трех тысяч из них. Если ты сможешь снять их и принести мне, я смогу подавить проклятого короля красной веревки», — заявила Мадам Руж.

«Все мои подчиненные находятся на поздней стадии Лунного потопа, а он только на средней стадии Лунного потопа! Было бы здорово, если бы его не убили», — презрительно пробормотал проклятый король красной веревки.

«Понял», — твердо ответил Сяо Наньфэн.

Проклятый король красной веревки нахмурился. «Парень, а у тебя есть еще какие-нибудь сокровища?»

Сяо Наньфэн проигнорировал его. Он спросил: «Я не знаю, где находятся три тысячи отрезков красной веревки. Как мне их найти?»

«Разве у вас нет Зеркала Правды?» — спросила Мадам Руж.

«Это?» Сяо Наньфэн вытащил зеркало, которое он достал из трупа Налан Фэна.

«Верно. Я не знаю, кто выковал это Зеркало Истины, но это наверняка было сделано в этом зеркальном мире. Оно способно проникать сквозь туман, потому что оно наполнено моей проклятой духовной силой. Ты сможешь использовать это зеркало, чтобы пройти через восемнадцать слоев зеркального мира и найти отрезки красной веревки. Я покажу тебе, как».

«Очень хорошо!» Сяо Наньфэн тут же кивнул.

Следуя инструкциям Мадам Руж, он активировал Зеркало Правды, которое засияло розовым светом. Зеркало показало сцены из всех восемнадцати слоев мира и выделило местоположения всех проклятых чучел внутри.

В следующий момент, с гулом, он исчез на месте. Он прибыл в семнадцатый слой пространства, где находился изолированный кусок красной веревки.

Когда появился Сяо Наньфэн, красная веревка подняла глаза и обнаружила его. Она превратилась в человека в красном одеянии, который начал смеяться, увидев его.

«Ха-ха, ты, сопляк! Неудивительно, что я не смог тебя найти. Значит, ты уже добрался до этого слоя зеркального мира! Я принял правильное решение, придя сюда. Если я смогу проводить тебя к королю, я заслужу великую заслугу!» Человек в красном рванулся вперед.

Их кулаки встретились, и Сяо Наньфэн был отправлен в полет. Однако человек в красном одеянии тоже отступил. Сяо Наньфэн использовал Кулак Гегемона, чтобы нанести сто ударов по красной веревке. Его противник заблокировал один, но остальные девяносто девять достигли цели.

Он уступал человеку в красном по силе, но его понимание Кулака Гегемона и, как следствие, понимание кулачных техник в целом намного превосходили его.

Культиватор и проклятое чучело снова бросились друг на друга, нанося друг другу страшные раны.

«Твоя кулачная техника может быть и сильна, но тысяча твоих ударов причинят меньше вреда, чем один мой. Тебе конец!» — уверенно прокричал человек в красном.

Однако вскоре человек в красном забеспокоился. «Что это за красный свет? Куда ты пошёл? Возвращайся сюда!»

Сяо Наньфэн стоял в стороне. «Тебе конец. Тебя поразил гипноз моей красной луны».

Пока человек в красном хаотично атаковал свое окружение, Сяо Наньфэн воспользовался возможностью, чтобы ударить по его слабым местам. Как он ни старался, его противник вообще не мог дотронуться до него.

Два часа спустя человек в красном окончательно рухнул, получив тяжелые ранения. Он больше не мог сражаться.

Сяо Наньфэн уже собирался привести мужчину к мадам Руж, когда заметил несколько техник духов-зверей, высеченных на каменной стене неподалеку.

Он обнаружил, что в этом районе было несколько туш духов-зверей. Очевидно, что духи-звери, которые были заперты здесь, оставили свои техники перед смертью. Те духи, которые были заперты в этом семнадцатом слое зеркального мира, должны были быть на пике силы; они пали только потому, что их врагами были проклятые чучела. Было довольно много техник; среди них больше всего текста было у Божественной Золотой Жабы.

«Божественная золотая жаба? Это было бы идеально для Кваканья и Трели». Глаза Сяо Наньфэна загорелись.

Он обладал способностью запоминать все, что видел, одним взглядом, и быстро освоил всю технику. Остальные были относительно обычными; он не заботился о них. Он активировал проклятую духовную силу в Зеркале Истины и вернулся к божественному пурпурному камню.

«Мадам Руж, я раздала одну красную веревку. Как мне ее вам передать?»

«Помести его на осколок розового зеркала».

Сяо Наньфэн поместил человека в красном одеянии на осколок розового зеркала. Человек превратился в фрагменты красной веревки и был поглощен Мадам Руж. Сяо Наньфэн посмотрел в осколки зеркала и смутно увидел, как Мадам Руж сжимает веревку, пока она не распалась на облако тумана, которое она поглотила.

«Молодец. Продолжай бороться с его подчиненными!» — скомандовала мадам Руж, очень довольная.

«Ты смеешь, сопляк!» — взревел проклятый король красной веревки.

Сяо Наньфэн проигнорировал его и телепортировался с Зеркалом Правды. Ему пришлось продолжить охоту за новыми кусками красной веревки; у него не было времени обмениваться колкостями с проклятым королем.

В то же время в бессмертном мире основная часть Сяо Наньфэна призвала Квака и Треля, а затем передала им Божественную Золотую Жабу.

«Сяо Наньфэн, где ты нашел эту технику? Она очень сильна. Как будто ее создали специально для меня!» — воскликнул Квак.

«Мы оба совершенствовались инстинктивно. Эта техника могла помочь нам достичь формы крыла в любой момент», — добавил Уорбл с растущим волнением.

«Если бы я выкопал еще одну драконью жилу, используя эту технику, ты смог бы прорваться к форме крыла?» — спросил Сяо Наньфэн.

Глаза двух жабьих духов загорелись. Квак кивнул. «Я могу, но мы не так давно поглотили жилу. Ты не хотел подождать?»

«Опасность миновала. Пришло время продолжать путь. Мы немедленно направимся к другому логову духов-зверей», — ответил Сяо Наньфэн.