Глава 70: ​​Вызывание звериного панического бегства

Глава 70: ​​Вызывание звериного панического бегства

«Достаточно ли этой духовной силы? Я знаю, что она может быть немного ограничена, но если ты сможешь обойтись…?» — спросил Сяо Наньфэн.

Леди Арклайт: …

Ей очень хотелось спросить Сяо Наньфэна, как он обрел такую ​​огромную духовную силу, но если бы она это сделала, разве это не заставило бы ее показаться невежественной? Ее гордость заставила ее проглотить свои вопросы.

«Мы начнем сейчас!» Леди Арклайт начала играть на эрху, в ее голосе слышалось немного сдержанного раздражения.

Скорбная, тоскливая мелодия раздалась из эрху. Когда Леди Арклайт влила свою духовную силу в музыку, от нее исходили синие ряби.

Леди Арклайт перебирала струны эрху, пока голубые волны распространялись к далекому озеру. Они взрывались в воздухе, и музыка усиливалась по всему озеру.

Десятки форм жизни собрались вокруг озера, некоторые общались и обменивались любезностями, в то время как другие сражались и дуэлировали друг с другом. Снова и снова они поднимали тему летающего меча, который преследовал их последние два дня, обсуждая, как поймать его завтра.

Именно в этот момент звуковые волны, наполненные духовной силой, ударили в их головы, наполнив их разум определенными образами.

Духи увидели, что летающий меч, который терзал их, контролируется группой культиваторов в синих доспехах, смеясь, указывая на духов и проклиная их. Их смех становился все более и более буйным, их оскорбления все более и более едкими.

Даже аскетичный монах был бы в ярости, не говоря уже о группе вспыльчивых людей.

Гигантская фиолетовая птица издала пронзительный рев. По всему озеру другие духи вторили крику гигантской фиолетовой птицы, их глаза покраснели, когда они безумно оглядывались в поисках этих бронированных культиваторов.

Гигантская фиолетовая птица взмыла в воздух, чтобы занять лучшую позицию для наблюдения, пока она искала источник духовной силы. Внезапно она что-то нашла. Гигантская фиолетовая птица закричала, жестом призывая других духов следовать за ней к бронированным культиваторам, которые осмелились бросить им вызов.

Духи все заревели в ответ, следуя за гигантской фиолетовой птицей, когда они топтались по лесу. Десятки духов, полные силы и праведного негодования, бросились убивать бронированных культиваторов, которые насмехались и издевались над ними.

Тем временем на холме у болота леди Арклайт продолжала играть на эрху, закрыв глаза и сосредоточившись на мелодии.

«Ты считаешь эту мелодию отвратительной?» Леди Арклайт закатила глаза, глядя на Сяо Наньфэна, но она, казалось, не рассердилась.

«Это превосходно, старейшина», — Сяо Наньфэн неловко улыбнулся.

В прошлый раз он раскритиковал эту мелодию за ее диссонанс; на этот раз он не стал болтать.

«Это Духовная Песнь Вызова Зверя. Она не предназначена для культиваторов, а скорее специально для духов, и сама песня призвана дразнить и издеваться. Если вам нужны красивые мелодии, ну, у меня их нет», — объяснила Леди Арклайт.

«Неудивительно!» Теперь Сяо Наньфэн понял ситуацию. Музыка, которую он слышал, должна была быть насмешливой и издевательской; как она могла быть мелодичной?

«Моя культивация ограничена, и я, скорее всего, не смогу изолировать звук и не допустить его распространения в долину. Следите за любыми неприятностями. Мы остановимся, если культиваторы предпримут какие-либо действия», — приказала Леди Арклайт.

Сяо Наньфэн кивнул и повернулся к долине перед ним.

Шесть культиваторов сферы Вознесения пытались прорвать оборону жабьих духов и нанести им смертельный удар, когда те нахмурились.

«Вы что-нибудь слышите? Может быть, эрху?»

«Как здесь может быть эрху? Да и звучит он ужасно!»

«Я чувствую, что что-то не так. Скорее, нам нужно убить этих двух духов-жаб как можно быстрее, прямо сейчас!» — крикнул лидер.

Никто из шестерых не понимал, что представляла собой музыка, но у всех было тревожное предчувствие. Кивнув друг другу, они сосредоточились всерьез. Синий свет вокруг них вспыхнул, и возросшая сила и плотность атак заставили двух жаб снова зареветь от боли.

Однако жаба-самец внезапно вздрогнул. Она поняла смысл мелодии. В своем сознании она увидела группу бронированных культиваторов, дразнящих ее летающим мечом, но жаба-самец совсем не злилась. На самом деле, она даже была полна надежд — она узнала этот меч, и его владелец сражался им несколько дней назад!

Мог ли этот человек прийти еще раз?

Претерпевая боль от нападения, он возбужденно каркал на своего товарища, говоря ему, чтобы тот не сдавался и что помощь уже в пути.

Дух жабы-самки понимающе прокаркал в ответ.

«Эти два жабьих духа сопротивляются еще сильнее, чем раньше! Должно быть, с этим эрху что-то не так. Мы не можем больше тянуть. Продолжайте подавлять этих жабьих духов. Я пойду, найду источник музыки и уничтожу его!» — крикнул лидер.

«Понял!» Тревога, которую чувствовали культиваторы, становилась все сильнее и сильнее.

В этот момент в небе прорезался луч золотого света, привлекший всеобщее внимание.

«Это тот летающий меч?!» — закричал кто-то.

Летающий меч спустился с небес и стремительно разрубил одну из цепей на теле жабы-самца.

«Чёрт возьми!» — один из культиваторов ударил Бессмертную Цикаду мечом во вспышке зелёного света. Поражённая атакой, Бессмертная Цикада полетела в болотную воду, где и скрылась из виду.

«Где летающий меч? Он исчез в воде?!»

Шестеро культиваторов не знали, что появление Бессмертной Цикады было предназначено не для спасения духов жаб, а для привлечения внимания других духов-зверей.

Именно тогда, когда гигантская фиолетовая птица пролетала мимо холма Леди Арклайт, она перестала играть на эрху и скрылась вместе с Сяо Наньфэном. В то же время Сяо Наньфэн послал Бессмертную цикаду в воздух, чтобы привлечь ее внимание.

Гигантская пурпурная птица увидела издалека сияющий золотой клинок, полностью уверенная, что этот меч и есть тот, что мучил ее в течение многих дней. Она устремилась в долину и скрылась из виду.

Гигантская фиолетовая птица полетела к долине, где она заметила тех же бронированных культиваторов, которых она видела в своем разуме, пытающихся сразить двух духов-жаб! Летающий меч должен был быть сокровищем этих культиваторов. Если духи-жабы подверглись нападению культиваторов, то они были союзниками!

Гигантская фиолетовая птица выпустила в земледельцев молнию, убив десятки из них и ранив еще десятки, которые упали в болотную воду.

Заклинатели вскрикнули от шока. Что делал здесь этот духозверь и почему он напал на них?

«Мы тебя уничтожим, птица!» Один из культиваторов сферы Вознесения подпрыгнул в воздух и применил технику меча в гигантскую фиолетовую птицу. Взрыв отбросил и культиватора, и духозверя.

Гигантская фиолетовая птица взревела от ярости, выплюнув еще одну молнию, от которой земледелец увернулся.

«Глава клана Вэй, я помогу вам. Эта птица умрет здесь!» — прогремел другой заклинатель.

Двое культиваторов сферы Вознесения подпрыгнули, выставив клинки, и провели два приема меча по пурпурной птице, которая отбилась от обоих, потеряв множество перьев.

Он взревел от ярости.

«Мы тебя прямо здесь и прикончим, скотина!»

Двое мужчин снова подпрыгнули в воздух, но на этот раз все было по-другому. В дополнение к молнии гигантской фиолетовой птицы, в их сторону полетел шквал огненных шаров, ледяных болтов, ветровых лезвий и других энергетических конструкций, а их глаза расширились от тревоги.

Они были поражены атаками и сбиты с ног, истекая кровью, и в шоке оглядывались вверх.

На вершине долины несколько десятков духов-зверей холодно смотрели на них. Все больше и больше зверей из сферы Вознесения прибывало в долину, в ярости глядя на собравшихся культиваторов.

«Что происходит? Откуда взялись все эти духи?»

«Господа, что-то не так! Собралось слишком много духов!» — закричали закованные в доспехи культиваторы.

Шесть культиваторов сферы Вознесения почувствовали, как дрожь страха пробежала по ним. Одна гигантская фиолетовая птица сама по себе была бы незначительным врагом, но что это была за ситуация?

«Эти звери, должно быть, только что приманились музыкой! Кто-то пытается навредить нам!» — закричал лидер заклинателей.

Гигантская фиолетовая птица была ранена приемами двух культиваторов, и она была в разъяренном состоянии. Она ревела, давая сигнал всем духам-зверям атаковать.

Остальные звери взревели в унисон, а затем бросились на собравшихся культиваторов.

«Нет!» — закричали бронированные культиваторы.

«Быстрее, нам надо бежать!» — крикнул кто-то.

Однако, неистовые звери не собирались отпускать культиваторов. Разразилась жестокая битва. Шесть культиваторов сферы Вознесения, идущие впереди, подверглись наиболее концентрированным атакам духов-зверей.

Два духа-жабы, теперь освобожденные от гнета культиваторов, сбросили цепи, удерживавшие их внизу. Они взглянули друг на друга с неослабевающим облегчением: они были спасены от почти неминуемой смерти.