Глава 103–103: Четвертая принцесса здесь.

Глава 103: Четвертая принцесса здесь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

К счастью, Фэн Или отреагировал быстро. Он взял маленькую булочку и увернулся в сторону. Благодаря этому маленькая булочка осталась невредимой.

Маленькая булочка была в оцепенении. Он снова едва не попал в беду.

Фэн Или опустил голову и строго сказал: «Разве ты не говорил, что твоя мать всегда приводила тебя на поле битвы? Как ты мог совершить такую ​​ошибку?»

Если бы Фэн Или не отреагировал вовремя, кто знал, что бы произошло?

Маленький колобок беспокойно заёрзал. Раньше он слишком нервничал. Он боялся, что раскроет тайну своей матери, поэтому забыл о порохе в руке.

Цянь Цин смотрел на Фэн Или и внимательно слушал его, когда он говорил, задаваясь вопросом, слышал ли он слова маленького булочки раньше и не было ли у него подозрений. Поколебавшись мгновение, она не могла не объяснить: «Принц-регент, мать маленького мастера тоже тогда была в армии Синаня. В то время она приведет маленького мастера на поле битвы».

Цянь Цин надеялся, что Фэн Или не заподозрит Юй Юньси.

Услышав слова Цянь Цин, взгляд Фэн Или потемнел. Он легко сказал: «Вторая мисс Цзянь, вам не нужно мне это объяснять. Я ничего не подозреваю».

Выслушав эти двусмысленные слова, Цянь Цин и маленький булочка напряглись, а их дыхание участилось.

— Что он имеет в виду?

Не давая им возможности все обдумать, Фэн Или обернулся и спросил Цянь Цин: «Где ваш мастер? Зачем ты разрушил этот двор?»

Фэн Или вспомнила, что Ю Юньси жила в этом дворе, когда впервые вернулась. Он знал, что она очень дорожит двором. Так почему же ее еще не было здесь?

«Принцесса графства переехала во двор Второй Мисс», — быстро ответил Цянь Цин.

«Она переехала во двор Юй Ваньжун?»

Глаза Фэн Или сверкнули. Через некоторое время он беззвучно сказал: «Приведите меня туда».

Внезапно маленькая булочка надулась и сказала: «А? Ваше Королевское Высочество, разве вам не очень нравился Юй Ваньжун в прошлом? Почему ты даже не знаешь, где ее двор?»

Когда маленький булочка был в Синане, он также слышал слухи о своем отце и Ю Ваньжун. Он, естественно, злился и понимал, почему его мать не любила отца.

Услышав слова булочки, Фэн Или опустил голову и долго смотрел на булочку, прежде чем сказал: «Когда мы вернемся, я все тебе объясню… Я не имею никакого отношения к Ю Ваньжун».

Вместо Юй Ваньжун Фэн Или почти использовал слова «твоя тетя». Первый экземпляр этой главы был доступен по адресу N0v3l.Bin.

«Действительно?»

Колобок никак не мог скрыть радости в своих больших круглых глазах.

Цянь Цин, наблюдавшая со стороны, не могла не чувствовать, что что-то не так, но не могла понять, что именно. В конце концов, она могла только молча идти вперед.

Фэн Или не спешил уходить. Он посмотрел на большое дерево и холодно спросил: «Почему ты все еще там? Планируете ли вы продолжать кормить комаров?»

Как только голос Фэн Или упал, некий Молодой Маркиз Ло, сидевший на ветке дерева, смог только спрыгнуть вниз. Он стряхнул пыль со своего тела, поерзал веером и неловко сказал: «Я просто думаю, что пейзаж сверху прекрасен, поэтому я сел там. Никаких других намерений у меня нет…»

Сказав это, Ло Сюран нервно взглянул на Цянь Цин.

Однако Цянь Цин относился к Ло Сюраню как к воздуху. Она помахала маленькой булочкой и сказала: «Маленький Мастер, иди сюда. Если мы не пойдем сейчас, принцесса графства забеспокоится.

Маленький колобок поспешно спрыгнул с рук Фэн Или и побежал к Цянь Цяну.

Цянь Цин взял булочку за руку. Она больше не была вежлива с Фэн Или и сразу увела маленькую булочку.

Ло Сюжань нахмурился, глядя на отстраненного Цянь Цин. Он пробормотал: «Почему она меня так ненавидит? Это из-за того, что произошло тогда?»

Когда Ло Сюран вспомнил прошлое, его беззаботное выражение лица стало торжественным. Через некоторое время он не мог не обернуться и спросить Фэн Или: «Или, если женщина в тебе разочаровалась, как ты спасешь ситуацию?»

«Если бы я знал, стал бы я сейчас стоять здесь и говорить с тобой чепуху?» — с насмешкой сказал Фэн Или, прежде чем щелкнуть рукавом и уйти.

Цзян Ин и Цзян Чуань, стоявшие сзади, беспомощно вздохнули. «Молодой маркиз Ло затронул больное место принца-регента…»

— Если Его Королевское Высочество знал, как уговаривать женщин, как могла принцесса-регент еще злиться на него?

Ло Сюжань тоже понял, что задал глупый вопрос. Он неловко кашлянул и пробормотал себе под нос: «Я не должен был спрашивать того, кто в худшем состоянии, чем я…

На другой стороне.

Выражение лица Юй Юньси было немного торжественным, когда она увидела, что Цянь Цин и маленькая булочка не вернулись через долгое время.

В этот момент Юй Ваньжун каталась по земле и кричала от боли. Она полностью потеряла свой достойный вид.

Служанка Юй Ваньжун была растеряна, не зная, что делать.

В этот момент прибыл старый мастер Ю вместе с остальными.

Увидев, в каком состоянии находится Юй Ваньжун, мадам Чен в отчаянии прибежала. Чувствуя себя расстроенной, она обняла Юй Ванжун и спросила сквозь слезы: «Ванжун, Ванжун, с тобой все в порядке?»

Мадам Чен была безжалостна и жестока к другим, но она любила своих биологических детей от всего сердца.

«Мама, она сломала мне запястье!» Юй Ваньжун плакала, чувствуя себя обиженной. Как только она увидела свою мать, она начала жаловаться.

В это время старая госпожа Чжоу начала ругать Юй Юньси. «Ты сука! Вы с ума сошли? Она твоя сестра! Как ты посмел сделать такое?!

Выражение лица старого мастера Ю было чрезвычайно уродливым. Он не ожидал, что Юй Юньси будет таким неуправляемым. Он заорал: «Охранники, свяжите это злое существо!»

Наложница Тан, стоявшая сбоку, обрадовалась, увидев страдания Ю Ваньжун и госпожи Чен. Услышав слова старого мастера Ю, она сказала, намереваясь подлить масла в огонь: «Старый мастер, она принцесса округа Синань. Если ты ее свяжешь, будут проблемы.

Ю Юньси посмотрела на наложницу Тан.

‘Неплохо. Она даже знает, что сказать, чтобы разозлить госпожу Чен и остальных…» Ю Юньси не имела вражды к наложнице Тан, но если наложница Тан осмелится снова замышлять против нее заговор, то она не проявит милосердия к другой стороне.

Старый мастер Юй громко сказал: «Мне все равно, принцесса ли она округа Синань или что-то в этом роде. Пока она член моей семьи Ю, она под моим контролем!»

В этот момент подбежал слуга и сообщил: «Мадам, Четвертый

Принцесса здесь!»

— Четвертая принцесса?

Госпожа Чен и Юй Ваньжун переглянулись, прежде чем госпожа Чен оглянулась.

‘Блин! Как может быть такое совпадение? Юннянь только что ушел… Если он дома, он сможет развивать чувства к Четвертой принцессе…»

Госпоже Чен даже не нужно было об этом думать, чтобы узнать, что Четвертая принцесса пришла за Юй Юннянь. Был ли в этой огромной столице кто-нибудь, кто не знал о намерениях Четвертой принцессы в отношении Юй Юннянь?

«Однако, поскольку Четвертая Принцесса здесь… Ю Юньси, эта сука, не может быть слишком высокомерной…»

При этом госпожа Чен и Юй Ваньжун снова обменялись взглядами, едва сумев скрыть волнение в глазах.

Госпожа Чен обернулась и отругала слугу: «Чего ты ждешь? Поторопитесь и впустите Четвертую Принцессу!»