Глава 196–196: Маленькая булочка поймана
Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy TranslationЭта глава впервые появилась под номером N0v3lB1n.
На улицах кипела деятельность. Возможно, простолюдины услышали, что наследный принц Наньюэ был схвачен, поэтому они почувствовали себя спокойнее.
Маленькая булочка теперь была очень энергичной, когда они вышли. Он бегал вокруг и рассматривал различные ларьки. Его знали почти все в Синане. Таким образом, когда он приближался, продавцы давали ему много вещей. Всего за короткое мгновение его руки и рот были полны засахаренных боярышников, цукатов, пирожных с османтусом и тому подобного.
В конце концов, жителям Синаня очень нравился Маленький Мастер резиденции короля Синаня, который был послушным и умным.
Маленькая булочка была внимательна. Он взял на себя инициативу заплатить за вещи. В конце концов, его мать научила его не злоупотреблять людьми и не ставить в неловкое положение короля резиденции Синаня.
Всего за мгновение маленький булочка убежал далеко от Ло Сюраня и Цянь Цин, оставив дуэт позади.
«Маленький мастер», — обеспокоенно крикнула Цянь Цин, преследуя маленькую булочку. Она всегда беспокоилась, что после того, как они покинут резиденцию короля Синаня, произойдет несчастный случай.
Услышав Цянь Цин, маленький булочка обернулся и помахал рукой, спокойно сказав: «Тетя Цянь Цин, не волнуйтесь! Я могу защитить себя».
Говоря это, маленький булочка не забыл многозначительно подмигнуть Ло Сюраню.
Ло Сюран, естественно, понял значение маленькой булочки. Он быстро шел
подошел к Цянь Цин и откашлялся, прежде чем сказать: «Цянь Цин, я думаю, что эта заколка для волос выглядит очень хорошо. Хочешь попробовать?»
Пока она говорила, Ло Сюжань вытащила шпильку.
Маленький булочек закрыл лицо и смотрел сквозь щели между пальцами.
«Разве они не говорили, что дядя Сюран — плейбой? Разве он не должен быть очень хорош в уговорах девушек? Судя по всему, его способности действительно не очень хорошие…»
Маленький колобок больше не мог этого терпеть. Он подошел к Ло Сюраню и ущипнул Ло Сюраня за руку, прежде чем прошептал: «Просто помоги тете Цянь Цин надеть это. Чего ты колеблешься?»
«Он должен вести себя как властный молодой маркиз. Сначала действуй, а потом объясняй!»
«Тетя Цянь Цин, этот дядя сказал, что фрукты очень сладкие. Я не могу съесть их все. Вот, возьми, — сказала маленькая булочка, передавая фрукты Цянь Цин.
«Хорошо, спасибо», — мягко сказал Цянь Цин. Теперь, когда маленькая булочка оказалась рядом с ней, обеспокоенное выражение ее лица тоже исчезло.
Увидев это, Ло Сюран, казалось, что-то понял.
«Оказывается, Цянь Цин нравятся такие мужчины… я имею в виду, молодой человек…
Колобок почувствовал, что уже достаточно помог, поэтому молча побежал в сторону.
Хотя расстояние между ними было не очень большим, он не мог слышать Цянь Цин и Ло Сюраня из-за того, насколько шумно было. Внезапно он увидел, как неподалеку на землю упала маленькая птица. Было похоже, что он был ранен. Его лицо сморщилось, он боялся, что птицу затопчут насмерть. Недолго думая, он быстро подбежал. Когда он был уже почти на месте, птица внезапно взлетела. Однако он несколько раз взмахнул крыльями и снова быстро упал на землю, выглядя так, как будто ему было очень больно.
Маленький колобок забеспокоился еще больше, когда увидел это. Он продолжал преследовать птицу. Каждый раз, когда он собирался догнать ее, птица снова взлетала.
«Оно меня боится?» — пробормотал маленький колобок, нахмурившись.
Наконец, когда он погнался за птицей в переулок, он подумал, что сможет поймать птицу. Неожиданно между ним и птицей внезапно появилась фигура. Он нерешительно поднял глаза и увидел перед собой женщину. Более того, он мог сказать, что взгляд женщины был очень недружелюбным. Его сердце сразу же упало. Когда он посмотрел вниз, он увидел, что другая сторона держит маленькую птичку. Кровь на теле маленькой птички засохла, как будто она умерла давным-давно.
Маленькая булочка отреагировала быстро. Он сердито сказал: «Вы намеренно использовали маленькую птичку, чтобы заманить меня сюда!»
Сказав это, маленький колобок обернулся, желая убежать. Однако боевые искусства женщины были очень хороши. Легким прыжком она быстро преградила ему путь.
Она усмехнулась и презрительно сказала: «Ты думаешь, что сможешь сбежать?»
Маленькая булочка запаниковала. Он знал, что совершенно не ровня этой женщине. Он поспешно рассыпал ядовитый порошок в сумке, которую дала ему мать. Обычно это было полезно, когда он сталкивался с опасностью. Увы. на этот раз. Д0исон, похоже, вообще не подействовал на женщину.
Увидев, что в маленькой булочке вот-вот закончится ядовитый порошок, женщина снова усмехнулась. «Это яд, который дала тебе твоя мать? Это оно? Похоже, я зря ее переоценил.
Ее слова ясно выражали ее презрение к Ю Юньси.
Когда маленький колобок услышал это, он так разозлился, что его лицо покраснело. Он заскрежетал зубами и сердито спросил: «Кто ты? Ты пытаешься схватить меня, чтобы угрожать моей матери?»
— Ты очень умный, — спокойно сказала женщина. При этом она рассыпала из рукава лекарственный порошок.
Маленький колобок почувствовал опасность и быстро прикрыл рот и нос, но все же опоздал на шаг. Всего за мгновение он несколько раз кашлянул и почувствовал головокружение. Прежде чем потерять сознание, он возмущенно спросил: «Кто ты?»
В это время… «Кто ты?»
«Кто это?»
Ло Сюжань и Цянь Цин прибыли как раз в тот момент, когда женщина собиралась забрать маленькую булочку.
«Отпусти Маленького Мастера», — яростно сказал Цянь Цин.
Гао Шисюань остановилась как вкопанная. Она медленно повернулась, открыв свое бледное лицо Ло Сюраню и Цянь Цин.
«Гао Шисюань?!» — удивленно воскликнул Ло Сюжань, увидев Гао Шисюаня. Благодаря своим хорошим отношениям с Фэн Или, он часто посещал Фэн Или в секте в прошлом. Таким образом, он знал, как выглядел Гао Шисюань.
«Гао Шисюань?»
Выражение лица Цянь Цин стало еще холоднее, когда она услышала слова Ло Сюраня. Она, естественно, знала личность собеседника. Она мрачно сказала: «Генерал Гао из Наньюэ, верно? Вы сейчас в Синане. Я советую тебе не делать ничего глупого».
Ло Сюжань также с тревогой пытался убедить Гао Шисюаня. «Хотя я не знаю, почему ты помогаешь Наньюэ, тебе нужно успокоиться. Этот малыш невиновен, можешь ли ты отдать его мне?»
Говоря это, он подошел к Гао Шисюаню. Он знал, что в прошлом у нее был вспыльчивый характер. Более того, кто знал, что происходит сейчас? Если она заберет булочку, это будет очень опасно для булочки.
Однако прежде чем Ло Сюран смог приблизиться, Гао Шисюань вытащил кинжал и прижал его к лицу маленького булочки. Она холодно сказала: «Ло Сюрань, теперь я очень спокойна. Если хочешь спасти этого ублюдка, попроси Старшего Старшего Брата прийти ко мне. В противном случае я не могу гарантировать его безопасность!»
— Ублюдок?
Глаза Цянь Цин расширились от гнева, когда она услышала это слово. Она крепко сжала руки под рукавами, а ее глаза сверкнули убийственным намерением. Если бы не тот факт, что маленькая булочка была в руках Гао Шисюань, она бы сейчас не тратила время на Гао Шисюань.
«Гао Шисюань, ты пропал без вести столько лет. Все очень скучают по тебе. Давайте поговорим об этом. Если ты хочешь увидеть своего старшего старшего брата, я организую это для тебя… Но Чонджин, он…»