Глава 240: Что такое правда?
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Да. Вдовствующая Императрица отличается от обычных людей. Сердце у нее справа».
Императорские врачи кивнули.
Затем один из них сказал, выглядя смущенным: «Принцесса-консорт, вы должны это знать, поскольку вы только что лечили ее».
«Да, я знаю об этом, но я просто хотел это подтвердить», — сказал Ю Юньси, прежде чем снова спросить: «Тогда кто еще знает, что вдовствующая императрица родилась с сердцем на правой стороне?»
«Это… Здоровье членов императорской семьи всегда было тайной. Об этом знают только императорские врачи, лечащие вдовствующую императрицу. Кроме нас, об этом знают лишь несколько человек, близких к вдовствующей императрице.
Ю Юньси повернулась, чтобы посмотреть на Фэн Ицзиня, и спросила: «Могу ли я спросить, знают ли об этом Ваши Величества, Император и Императрица?»
«Вдовствующая императрица — моя мать. Я, естественно, об этом знаю. Какой смысл задавать мне такой бесполезный вопрос?» — холодно сказал Фэн Ицзинь.
С другой стороны, улыбка Императрицы уже сошла с ее лица. Очевидно, она не знала об этом вопросе.
«Как и ожидалось, эта пара мать и сын все это время охраняли меня…»
Остальные ничего не сказали, но все поняли.
Положение сердца вдовствующей императрицы могло спасти ей жизнь в критический момент. По этой причине этот вопрос держался в секрете.
Юй Юньси посмотрела на Фэн Или и вдовствующую супругу Нин, прежде чем спросить:
«А как насчет вас, принц-регент, вдовствующая супруга Нин?»
«Я не знал об этом до сих пор», — серьезно ответил Фэн Или.
Вдовствующая супруга Нин усмехнулась. «Откуда мне это знать? Ведь Императрица
Вдова ко всем относится с подозрением.
Ю Юньси слегка кивнула, прежде чем сказать: «Из этого мы можем сделать вывод, что не многие люди знают об этом вопросе».
Затем Юй Юньси продолжила: «Ранее я проверила одежду вдовствующей императрицы. Никаких складок не было вообще. Признаков борьбы также было очень мало. Кроме того, в ее организме не было никаких наркотиков».
Услышав это, Фэн Или сказал: «При таких обстоятельствах только тот, с кем вдовствующая императрица очень хорошо знакома или даже кому доверяет, может причинить ей вред…»
«Правильно», — сказала Юй Юньси, кивнув, прежде чем продолжить: «Вдовствующая императрица не знакома с Цянь Мэй. Как она могла доверять Цянь Мэй? Более того, вдовствующая императрица — северянка. Она немного выше среднестатистической женщины. По сравнению с этим Цянь Мэй очень миниатюрна. Рана была очень глубокая, рассечена сверху донизу. Это означает, что преступник примерно того же роста, что и вдовствующая императрица, или, возможно, выше вдовствующей императрицы.
Выражения лиц многих людей изменились, когда они услышали слова Юй Юньси. Они одновременно повернулись и посмотрели на дворцовых слуг, стоявших на коленях на земле. Среди них был старый дворцовый слуга, очень высокого роста.
Юй Юньси подошел и медленно спросил старуху: «Что ты делаешь в
Дворец вдовствующей императрицы?
— Я, я… — запнулся старый дворцовый слуга, не в силах ответить на вопрос.
В этот момент дворцовая служанка, стоявшая сбоку, собралась с духом и сказала: «Бабушка
Ван был с вдовствующей императрицей более тридцати лет. Вдовствующая императрица в наши дни быстро устает, поэтому бабушка Ван носит ее с собой..
«Это значит, что бабушка Ван очень сильная, верно?» — спросил Ю Юньси с улыбкой.
«П-принцесса-супруга, я просто немного сильный. Это не стоит упоминания, — нервно ответила бабушка Ван после того, как сглотнула.
«О, это так? Тогда, бабушка Ван, можешь ли ты сказать мне, где ты была, когда с вдовствующей императрицей произошел несчастный случай?» — спросил Ю Юньси.
«Я был на улице. Меня не было в коридоре, — ответила бабушка Ван, все еще нервничая, как и раньше.
«Ой. Значит, это вообще не было с вдовствующей императрицей, верно? Учитывая, что лечение было проведено сразу после этого, вам вообще не следует иметь никаких контактов с вдовствующей императрицей, верно?» — небрежно спросил Ю Юньси.
Бабушка Ван отпрянула и слабо ответила: «Правильно, верно…»
«Тогда, бабушка Ван, поскольку ты не была рядом с вдовствующей императрицей и не имела с ней контакта после того, как она была ранена, можешь ли ты объяснить, почему у тебя кровь под ногтями?» — спросил Ю Юньси. В то же время она схватила бабушку Ван за руку и подняла ее.
Действительно, под ногтями бабушки Ван была кровь.
«Я, я случайно поранилась», — тревожно сказала бабушка Ван.
— О, тогда где ты поранился? Ю Юньси спросил еще раз.
Лицо бабушки Ван было пепельным. Она долго заикалась, но не смогла ответить на вопрос.
«И еще, маленькая жемчужина упала с твоего кольца?» — спросил Ю Юньси. Она разжала руку, обнажив на ладони маленькую жемчужину.
Жемчужина, казалось, соответствовала остальным маленьким жемчужинам на нефритовом кольце бабушки Ван. При ближайшем рассмотрении все увидели, что в кольце бабушки Ван действительно не хватало жемчужины.
«Я нашел это в руке вдовствующей императрицы. Его следовало оторвать, когда вдовствующая императрица отбивалась от убийцы, — легкомысленно сказала Юй Юньси.
Бабушка Ван громко запротестовала: «Разве вы не говорили, что вдовствующая императрица вообще не выказывала никаких признаков борьбы?»
«Бабушка Ван, не волнуйся так. Я сказал, что вдовствующая императрица проявляла очень мало признаков борьбы. Я не говорил, что не было никаких признаков борьбы. Она слегка боролась и при этом оторвала жемчужину от кольца», — сказала Юй Юньси.
Краски полностью исчезли с лица бабушки Ван.
«Скажи мне. Кто приказал вам убить вдовствующую императрицу? — спросил прямо Ю Юньси, больше не желая терять время.
«Принцесса-консорт, я невиновен. Как я мог причинить вред вдовствующей императрице? Я этого не делала, не делала», — продолжала отрицать бабушка Ван.
«Попытка убийства вдовствующей императрицы — тяжкое преступление. Если вы исповедуетесь, члены вашей семьи еще могут быть спасены. В противном случае, если вы продолжите быть упрямым, вы разрушите их жизни… — резко сказал Юй Юньси. Исходный вариант этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.
Сопротивление бабушки Ван, казалось, было сломлено, когда она услышала эти слова. Она жалобно плакала, говоря: «Принцесса-консорт, Ваше Величество, я знаю свою ошибку! Я был ослеплен жадностью. Мой внук заболел. Мне нужно было много денег, чтобы его вылечить. Другая сторона предложила мне много денег, поэтому я…»
Услышав это, Фэн Ицзинь подошел и пнул бабушку Ван.
«Ты сука! Вы действительно пытались убить вдовствующую императрицу?!
«Мужчины, схватите эту скромную служанку и пытайте ее. Я хочу знать, кто настолько смел, чтобы попытаться убить вдовствующую императрицу!»
Фэн Ицзинь был в ярости. В конце концов, там присутствовали люди из Наньюэ. Это было унижением его престижа как императора Тянься.
Услышав слова Фэн Ицзиня, Ю Юньси категорически спросила: «Ваше Величество, просто допросите ее здесь. В конце концов, вдохновитель здесь».
— Вдохновитель здесь?
Выражение лица каждого изменилось, услышав эти слова.
В это время Юй Юньси повернулась к Гао Шисюаню и спросила: «Шиксюань, разве тебе не следует что-нибудь сказать по этому поводу?»