Глава 329–329: Я скучаю по тебе

Глава 329: Я скучаю по тебе

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

У входа в резиденцию короля Чжэньбэя.

Когда Юй Юньси вынесла маленькую булочку из кареты, она столкнулась с Юй Сяосяо, который только что вернулся из дворца.

Юй Сяосяо посмотрел на маленькую булочку в руках Юй Юньси и с любопытством спросил:

«Сестра, где вы нашли этого ребенка?»

Юй Юньси была занята приглаживанием волос маленького пучка и не была в настроении слушать Юй Сяосяо. Она пренебрежительно сказала: «Я встретила его на улице на обратном пути. Я почувствовал, что это судьба, и вернул его обратно».

— Подобрать его на улице? Если она хочет солгать, ей следует хотя бы приложить некоторые усилия», — сердито подумала Юй Сяосяо. Она уже собиралась выйти из себя, когда вспомнила инструкции Чу Юэфу. С этими словами она быстро подавила свой гнев.

Юй Сяосяо улыбнулся и быстро подошел к Юй Юньси. Она сказала: «Какой милый ребенок! Позвольте мне нести его.

Пока Юй Сяосяо говорила, она потянулась, чтобы нести Ю Цзюньцзинь.

Маленький булочка яростно нахмурился и быстро сжал Ю Юньси. Он явно очень сопротивлялся Юй Сяосяо. N♡vεlB¡n: Вдохновляющие умы, озаряющие души.

«Этот маленький ублюдок действительно смеет меня презирать?»

Юй Сяосяо в гневе заскрежетала зубами.

Прежде чем Юй Сяосяо смог снова заговорить, Юй Юньси отнесла маленькую булочку в дом.

Маленькая булочка внезапно серьезно спросила: «Сестра, ты терпишь пребывание в резиденции короля Чжэнбэя?»

Ю Юньси была слегка ошеломлена словами маленькой булочки.

«Этот малыш слишком взрослый для своего возраста…

«Почему ты это сказал?»

«Потому что я чувствую, что той женщине ты не нравишься. Она кажется плохим человеком, — торжественно сказал колобок. Его мысли были очень простыми. Если его мать страдает в Сичу, то он подумает, как увезти ее.

«Да, она действительно плохой человек. Однако резиденция короля Чжэнбэя — это резиденция моего отца. Однако я также старшая принцесса Сичу, поэтому она не может меня запугивать. Следовательно, если кто-то осмелится запугать вас в этой резиденции, вы можете просто преподать ему урок. Я защищу тебя, — терпеливо сказала Ю Юньси.

«Хорошо!»

Маленький колобок послушно улыбнулся, обнажив несколько маленьких зубов.

— Как и ожидалось от моей матери! Она настолько сильна, что над ней не будут издеваться!»

Видя, что маленькая булочка не была удивлена ​​тем, что она старшая принцесса Сичу, она еще больше была уверена, что прошлое маленькой булочки было непростым.

«Старшая принцесса, где останется этот ребенок?» — спросил Мэн Ся.

«Пусть он останется в соседней комнате. Ах, да, у нас недостаточно людей, чтобы служить ему. Помогите мне нанять несколько служанок, — сказала Юй Юньси.

В этот момент маленькая булочка спросила: «Подожди. Могу ли я выбрать служанку?

«Это прекрасная возможность привлечь тетю Цянь Цин и остальных на сторону Матери…»

Когда Юй Юньси опустила взгляд, она увидела лукавое выражение лица маленького булочки. Было ясно, что он что-то замышляет. Ей хотелось посмотреть, что задумал маленький колобок, поэтому она сказала: «Хорошо».

Поздно ночью.

Юй Юньси подождала, пока булочка ляжет, прежде чем накрыть его одеялом.

Как только она встала, маленький колобок высунул голову из-под одеяла и осторожно спросил: «Сестра, ты можешь остаться со мной еще немного?»

«Ты боишься? Или ты не привык здесь спать? — мягко спросил Ю Юньси.

Маленький колобок сморщил лицо и грустно сказал: «И то, и другое. Раньше я ходил во сне. Во время сна в незнакомом месте есть вероятность, что я снова буду ходить во сне. »

— Лунатизм?

Сердце Ю Юньси заболело, когда она услышала эти слова. Она быстро кивнула и сказала: «Хорошо, я останусь рядом с тобой и присмотрю за тобой».

С тех пор, как Юй Юньси проснулась, она обнаружила, что на многие вещи у нее не хватает терпения. Из-за потерянных воспоминаний она чувствовала себя разочарованной и напуганной. Однако по какой-то причине маленькая булочка ее совсем не раздражала. Наоборот, ей хотелось проводить с ним больше времени.

Ю Юньси сел у кровати и нежно похлопал булочку по спине. Она тихо сказала: «Раньше ты говорил о своем отце, но я не слышала, чтобы ты говорил что-нибудь о своей матери…»

«Его мать должна быть очень рада иметь такого сына…»

«Моя, моя мама… По какой-то особой причине ее нет с нами», — сказал маленький колобок, опустив голову и выглядя очень одиноким.

«Мне очень жаль», — извиняющимся тоном сказала Ю Юньси, когда поняла, что принесла с собой печальное прошлое маленькой булочки. Затем она добавила: «Почему бы мне не спеть тебе колыбельную?»

На самом деле, когда Юй Юньси говорила это, она не имела в виду никакой песни. Однако, когда она открыла рот, она автоматически запела песню. Как будто она пела эту колыбельную бесчисленное количество раз в прошлом и была с ней очень хорошо знакома.

Когда маленький колобок услышал колыбельную, он почувствовал комок в горле и чуть не заплакал. Когда они были в Синане, его мать постоянно пела ему эту колыбельную.

Прошло время, и маленький колобок наконец уснул.

Ю Юньси протянула руку и осторожно вытерла слезы в уголках глаз маленького булочки. У нее были смешанные чувства. Она также задавалась вопросом, почему маленький колобок плакал, когда услышал колыбельную.

Собираясь уйти, она услышала, как маленькая булочка кричала: «Отец, мама…»

Ю Юньси остановилась как вкопанная. В то же время она вспомнила, как маленький колобок сказал, что склонен к лунатизму. Она тихо вздохнула и решила остаться.

Первоначально Ю Юньси планировала лишь какое-то время присматривать за маленьким булочкой, чтобы убедиться, что он не ходит во сне, прежде чем она уйдет. Однако в конце концов к ней подкралась сонливость, и она уснула.

Вскоре после того, как Юй Юньси заснул, в комнате появилась высокая фигура.

Когда Фэн Или увидел эту трогательную сцену, его сердце, которое долгое время было холодным, начало согреваться. Он медленно подошел к ней и протянул руку, чтобы коснуться ее лица.

Неожиданно Юй Юньси внезапно проснулась. Ее глаза были острыми, когда она сказала: «Кто это?»

Без малейшего промедления Ю Юньси начал атаковать Фэн Или.

Фэн Или не увернулась, и ее атака пришлась ему по плечу, заставив его застонать от боли.

«Король Юшаня?! »

Жестокое выражение лица Юй Юньси сразу же исчезло, когда она увидела, кто был другой стороной. Когда она почувствовала сильный запах крови от него, ей показалось, что сердце у нее застряло в горле.

«Вы ранены?» — спросил Ю Юньси. Не дожидаясь его ответа, она протянула руку, чтобы проверить его травму.

Неожиданно Фэн Или схватил ее за руку и потянул вперед в свои объятия.

«Король Юшаня, ты…

«Как здорово, что мне удалось вернуться и увидеть тебя живым», — хрипло сказал Фэн Или.

«Ты…»

«Не двигайся. Моя рана болит. Позволь мне обнять тебя еще немного, — сказал Фэн Или с намеком на мольбу.

Ю Юньси подняла руку, но не смогла оттолкнуть его. В конце концов она молча опустила руку и позволила ему обнять себя.

Спустя долгое время Фэн Или наконец отпустил Ю Юньси. В это время его белая одежда уже была испачкана кровью.

«Вы с ума сошли? Ты так сильно ранен! Что случилось?» — сердито спросил Юй Юньси. Однако в ее голосе был намек на беспокойство, которого она не заметила.

«В Ючжоу были предатели, с которыми мне нужно было разобраться…» — ответил Фэн Или. Если бы не тот факт, что он уже был ранен и мог использовать только около 20% своих боевых искусств, он бы не находился в таком состоянии.

«Хочешь умереть? Путь из столицы в Ючжоу долгий. Как ты вернулся за такое короткое время?» — спросил Ю Юньси, чувствуя себя чрезвычайно сложным.

«Мм. Я помчался обратно так быстро, как только мог. Три ферганские лошади упали от изнеможения, — тихим голосом сказал Фэн Или.

«Почему ты так спешил вернуться? Ваше здоровье – это самое главное. Ты…»

«Я хочу увидеть тебя как можно скорее…»