Глава 329: Я скучаю по тебе
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
У входа в резиденцию короля Чжэньбэя.
Когда Юй Юньси вынесла маленькую булочку из кареты, она столкнулась с Юй Сяосяо, который только что вернулся из дворца.
Юй Сяосяо посмотрел на маленькую булочку в руках Юй Юньси и с любопытством спросил:
«Сестра, где вы нашли этого ребенка?»
Юй Юньси была занята приглаживанием волос маленького пучка и не была в настроении слушать Юй Сяосяо. Она пренебрежительно сказала: «Я встретила его на улице на обратном пути. Я почувствовал, что это судьба, и вернул его обратно».
— Подобрать его на улице? Если она хочет солгать, ей следует хотя бы приложить некоторые усилия», — сердито подумала Юй Сяосяо. Она уже собиралась выйти из себя, когда вспомнила инструкции Чу Юэфу. С этими словами она быстро подавила свой гнев.
Юй Сяосяо улыбнулся и быстро подошел к Юй Юньси. Она сказала: «Какой милый ребенок! Позвольте мне нести его.
Пока Юй Сяосяо говорила, она потянулась, чтобы нести Ю Цзюньцзинь.
Маленький булочка яростно нахмурился и быстро сжал Ю Юньси. Он явно очень сопротивлялся Юй Сяосяо. N♡vεlB¡n: Вдохновляющие умы, озаряющие души.
«Этот маленький ублюдок действительно смеет меня презирать?»
Юй Сяосяо в гневе заскрежетала зубами.
Прежде чем Юй Сяосяо смог снова заговорить, Юй Юньси отнесла маленькую булочку в дом.
Маленькая булочка внезапно серьезно спросила: «Сестра, ты терпишь пребывание в резиденции короля Чжэнбэя?»
Ю Юньси была слегка ошеломлена словами маленькой булочки.
«Этот малыш слишком взрослый для своего возраста…
«Почему ты это сказал?»
«Потому что я чувствую, что той женщине ты не нравишься. Она кажется плохим человеком, — торжественно сказал колобок. Его мысли были очень простыми. Если его мать страдает в Сичу, то он подумает, как увезти ее.
«Да, она действительно плохой человек. Однако резиденция короля Чжэнбэя — это резиденция моего отца. Однако я также старшая принцесса Сичу, поэтому она не может меня запугивать. Следовательно, если кто-то осмелится запугать вас в этой резиденции, вы можете просто преподать ему урок. Я защищу тебя, — терпеливо сказала Ю Юньси.
«Хорошо!»
Маленький колобок послушно улыбнулся, обнажив несколько маленьких зубов.
— Как и ожидалось от моей матери! Она настолько сильна, что над ней не будут издеваться!»
Видя, что маленькая булочка не была удивлена тем, что она старшая принцесса Сичу, она еще больше была уверена, что прошлое маленькой булочки было непростым.
«Старшая принцесса, где останется этот ребенок?» — спросил Мэн Ся.
«Пусть он останется в соседней комнате. Ах, да, у нас недостаточно людей, чтобы служить ему. Помогите мне нанять несколько служанок, — сказала Юй Юньси.
В этот момент маленькая булочка спросила: «Подожди. Могу ли я выбрать служанку?
«Это прекрасная возможность привлечь тетю Цянь Цин и остальных на сторону Матери…»
Когда Юй Юньси опустила взгляд, она увидела лукавое выражение лица маленького булочки. Было ясно, что он что-то замышляет. Ей хотелось посмотреть, что задумал маленький колобок, поэтому она сказала: «Хорошо».
Поздно ночью.
Юй Юньси подождала, пока булочка ляжет, прежде чем накрыть его одеялом.
Как только она встала, маленький колобок высунул голову из-под одеяла и осторожно спросил: «Сестра, ты можешь остаться со мной еще немного?»
«Ты боишься? Или ты не привык здесь спать? — мягко спросил Ю Юньси.
Маленький колобок сморщил лицо и грустно сказал: «И то, и другое. Раньше я ходил во сне. Во время сна в незнакомом месте есть вероятность, что я снова буду ходить во сне. »
— Лунатизм?
Сердце Ю Юньси заболело, когда она услышала эти слова. Она быстро кивнула и сказала: «Хорошо, я останусь рядом с тобой и присмотрю за тобой».
С тех пор, как Юй Юньси проснулась, она обнаружила, что на многие вещи у нее не хватает терпения. Из-за потерянных воспоминаний она чувствовала себя разочарованной и напуганной. Однако по какой-то причине маленькая булочка ее совсем не раздражала. Наоборот, ей хотелось проводить с ним больше времени.
Ю Юньси сел у кровати и нежно похлопал булочку по спине. Она тихо сказала: «Раньше ты говорил о своем отце, но я не слышала, чтобы ты говорил что-нибудь о своей матери…»
«Его мать должна быть очень рада иметь такого сына…»
«Моя, моя мама… По какой-то особой причине ее нет с нами», — сказал маленький колобок, опустив голову и выглядя очень одиноким.
«Мне очень жаль», — извиняющимся тоном сказала Ю Юньси, когда поняла, что принесла с собой печальное прошлое маленькой булочки. Затем она добавила: «Почему бы мне не спеть тебе колыбельную?»
На самом деле, когда Юй Юньси говорила это, она не имела в виду никакой песни. Однако, когда она открыла рот, она автоматически запела песню. Как будто она пела эту колыбельную бесчисленное количество раз в прошлом и была с ней очень хорошо знакома.
Когда маленький колобок услышал колыбельную, он почувствовал комок в горле и чуть не заплакал. Когда они были в Синане, его мать постоянно пела ему эту колыбельную.
Прошло время, и маленький колобок наконец уснул.
Ю Юньси протянула руку и осторожно вытерла слезы в уголках глаз маленького булочки. У нее были смешанные чувства. Она также задавалась вопросом, почему маленький колобок плакал, когда услышал колыбельную.
Собираясь уйти, она услышала, как маленькая булочка кричала: «Отец, мама…»
Ю Юньси остановилась как вкопанная. В то же время она вспомнила, как маленький колобок сказал, что склонен к лунатизму. Она тихо вздохнула и решила остаться.
Первоначально Ю Юньси планировала лишь какое-то время присматривать за маленьким булочкой, чтобы убедиться, что он не ходит во сне, прежде чем она уйдет. Однако в конце концов к ней подкралась сонливость, и она уснула.
Вскоре после того, как Юй Юньси заснул, в комнате появилась высокая фигура.
Когда Фэн Или увидел эту трогательную сцену, его сердце, которое долгое время было холодным, начало согреваться. Он медленно подошел к ней и протянул руку, чтобы коснуться ее лица.
Неожиданно Юй Юньси внезапно проснулась. Ее глаза были острыми, когда она сказала: «Кто это?»
Без малейшего промедления Ю Юньси начал атаковать Фэн Или.
Фэн Или не увернулась, и ее атака пришлась ему по плечу, заставив его застонать от боли.
«Король Юшаня?! »
Жестокое выражение лица Юй Юньси сразу же исчезло, когда она увидела, кто был другой стороной. Когда она почувствовала сильный запах крови от него, ей показалось, что сердце у нее застряло в горле.
«Вы ранены?» — спросил Ю Юньси. Не дожидаясь его ответа, она протянула руку, чтобы проверить его травму.
Неожиданно Фэн Или схватил ее за руку и потянул вперед в свои объятия.
«Король Юшаня, ты…
«Как здорово, что мне удалось вернуться и увидеть тебя живым», — хрипло сказал Фэн Или.
«Ты…»
«Не двигайся. Моя рана болит. Позволь мне обнять тебя еще немного, — сказал Фэн Или с намеком на мольбу.
Ю Юньси подняла руку, но не смогла оттолкнуть его. В конце концов она молча опустила руку и позволила ему обнять себя.
Спустя долгое время Фэн Или наконец отпустил Ю Юньси. В это время его белая одежда уже была испачкана кровью.
«Вы с ума сошли? Ты так сильно ранен! Что случилось?» — сердито спросил Юй Юньси. Однако в ее голосе был намек на беспокойство, которого она не заметила.
«В Ючжоу были предатели, с которыми мне нужно было разобраться…» — ответил Фэн Или. Если бы не тот факт, что он уже был ранен и мог использовать только около 20% своих боевых искусств, он бы не находился в таком состоянии.
«Хочешь умереть? Путь из столицы в Ючжоу долгий. Как ты вернулся за такое короткое время?» — спросил Ю Юньси, чувствуя себя чрезвычайно сложным.
«Мм. Я помчался обратно так быстро, как только мог. Три ферганские лошади упали от изнеможения, — тихим голосом сказал Фэн Или.
«Почему ты так спешил вернуться? Ваше здоровье – это самое главное. Ты…»
«Я хочу увидеть тебя как можно скорее…»