Глава 367–367: Старая госпожа Чжоу в ярости

Глава 367–367: Старая госпожа Чжоу в ярости

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

В это время Цянь Цин, следовавшая за Юй Юньси, тихо напомнила:

«Старшая принцесса, Джунджин, все еще находится в резиденции короля Юшана».

Цянь Цин знал, как сильно Ю Юньси любила эту маленькую булочку. Следовательно, она знала, что Ю Юньси, скорее всего, не сможет расстаться с маленькой булочкой. N♡vεlB¡n: Преобразование моментов в воспоминания.

Неожиданно Ю Юньси спокойно сказала: «Все в порядке. Я могу быть уверен, если он останется с

Фэн Или».

В это время Юй Юньси полностью доверял Фэн Или.

Цянь Цин вздохнула с облегчением, услышав эти слова. Она, естественно, была рада, что Ю Юньси и Фэн Или были так близки.

Когда Ю Юньси и Цянь Цин вернулись в резиденцию короля Чжэньбэя, они случайно увидели у входа карету второй ветви семьи Юй.

В это время Юй Шуаншуан помогал старой госпоже Чжоу выйти из кареты.

Как только старая госпожа Чжоу вышла из кареты, она быстро отдернула руку от руки Юй Шуаншуан. Выражение ее лица было суровым, подчеркивая морщины на лице, когда она взглянула на Юй Шуаншуана и отругала его с отвращением. «Ты необразованная тварь. раньше твои ноги были впереди моих. Разве тебя никто не учил не идти впереди старших?»

Юй Шуаншуан и дочери двух других наложниц быстро опустили головы.

«Бабушка, я знаю свою ошибку».

В этот момент Юй Сяосяо в розовом платье вышла из дома. Она счастливо подбежала к старой госпоже Чжоу и сказала: «Бабушка, ты наконец-то вернулась! Я сильно скучал по тебе!»

Старая госпожа Чжоу улыбнулась, как только увидела, какой милой была Юй Сяосяо. Складки вокруг ее глаз были очень заметны, когда она улыбалась. Она нежно сказала: «Ты единственный, кто проявляет сыновнюю заботу».

«Бабушка, я уже приказал слугам приготовить твою любимую еду. Ты, должно быть, устал с дороги, — сказал Юй Сяосяо, продолжая вести себя мило.

«Хорошо хорошо. Бабушка действительно не зря в тебе души не чаяла. Я получил талисман от выдающегося монаха. Благодаря этому ваши отношения с наследным принцем будут становиться только лучше и лучше», — сказала старая госпожа Чжоу, прежде чем приказала слуге принести талисман.

Юй Сяосяо топнула ногами и притворилась смущенной, сказав: «Бабушка, я еще не вышла замуж за наследного принца. Разве не неуместно сейчас говорить такие слова?»

Услышав это, старая госпожа Чжоу с гордостью сказала: «Все в столице знают, что наследный принц относится к вам лучше всех. Когда ты войдёшь в Восточный дворец и в будущем родишь сына, ты будешь самой уважаемой женщиной…»

«Бабушка, что ты говоришь? Есть еще Императрица и Вдовствующая Императрица. Если кто-то тебя услышит, это будет плохо, — застенчиво сказала Юй Сяосяо. Несмотря на ее слова, ее лицо было красным, и она была довольна.

‘Это верно. Если я смогу в будущем родить наследному принцу сына, я стану будущей императрицей!»

Через мгновение Юй Сяосяо сказал с улыбкой: «Давайте войдем и поговорим.

Бабушка.»

Однако старая госпожа Чжоу остановила Юй Сяосяо и сказала: «Подождите. Я хочу познакомить вас с тремя людьми».

— Познакомить меня с тремя людьми?

Юй Сяосяо был озадачен. В следующий момент она увидела, как из кареты выходят три молодые женщины.

«Бабушка, они…»

Увидев трех красивых женщин, Юй Сяосяо почувствовала себя очень неловко.

Старая госпожа Чжоу, казалось, не заметила недовольства Юй Сяосяо. Она улыбнулась и сказала: «Они дочери твоей тети. Поскольку ваша тетя вышла замуж далеко, она редко возвращается в столицу. Таким образом, вы никогда не встречались со своими тремя кузенами. Они были очень почтительны и перед этим последовали за мной в храм, чтобы помедитировать. Жаль, что твоя тетя рано скончалась. Если бы твои кузены остались в этом отдаленном месте, это была бы пустая трата их красоты и таланта. Поэтому я решил привезти их в столицу и попросить твоего отца найти им подходящую пару».

Затем старая госпожа Чжоу повернулась к трем молодым женщинам и сказала: «Цинпин, Цинсинь, Цинжуй; это твой двоюродный брат Сяосяо».

Кан Цинпин и Кан Цинсинь поспешно подошли и взяли Юй Сяосяо за руки.

«Вы сестра Сяосяо. Ты действительно красивая. Столичные девушки действительно отличаются от нас…

Тщеславие Юй Сяосяо было очень удовлетворено, когда она услышала это. Тем не менее, в глубине души она все еще смотрела на сестер Кан свысока. Она убрала руки и высокомерно сказала: «Поскольку дочери и бабушка твоей тети привели тебя сюда, я позволю тебе пока остаться в резиденции короля Чжэньбэя».

В этот момент Цянь Цин, стоявший рядом, насмешливо сказал: «С учетом того, как она себя ведет, те, кто не знает лучше, подумают, что король резиденции Чжэньбэя принадлежит ей».

Казалось, что некоторые люди забывают свою истинную личность после долгого маскировки.

Голос Цянь Цин не был громким, но группа людей, стоящих рядом, ясно услышала ее слова.

Старая госпожа Чжоу обернулась и посмотрела на нее острым взглядом. Она отругала: «Кто смеет создавать проблемы в резиденции короля Чжэньбэя?»

Ю Юньси не пожелал вступать в контакт со старой госпожой Чжоу. Она даже не взглянула на собеседника, когда сказала Цянь Цин: «Пойдем».

— Да, Старшая Принцесса.

«Старшая принцесса? Так она и есть то злое существо, которое родили Юй Моцюн и принцесса Чаннин?»

Выражение отвращения появилось на лице старой госпожи Чжоу, когда она узнала личность Юй Юньси. Увидев, что Ю Юньси собиралась войти в дом, она сердито сказала: «Остановись прямо здесь. Разве ты не должен подойти и поклониться, когда увидишь свою бабушку?»

Ю Юньси остановилась как вкопанная. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на старую госпожу Чжоу и сказала с полуулыбкой: «Бабушка? Старая госпожа Чжоу, вы, кажется, забыли, что вскоре после смерти моей биологической бабушки скончался и мой дедушка. Перед смертью он не сделал тебя своей законной женой. Если подумать, ты была всего лишь наложницей семьи Юй. Какое право ты имеешь заставлять меня, Старшую принцессу, признать тебя своей бабушкой? Разве ты не боишься потерять свою жизнь?»

Тогда в жизни старого мастера Юя было всего две женщины. Одной была старая мадам Ю, а другой — старая мадам Чжоу. После того, как Старый Мастер Ю и Старая Госпожа Ю умерли, видя, что Старая Госпожа Чжоу осталась единственной и что она была биологической матерью Юй Фэна, слуги начали обращаться к ней как «Старая Госпожа». Со временем она даже стала считать себя законной женой.

Кроме того, Юй Моцюн тоже не заботился об этих тривиальных вещах. Он не поправил то, как слуги обращались к старой госпоже Чжоу. При этом старая мадам Чжоу просто предположила, что он узнал в ней свою мать.

Однако случайные слова Ю Юньси полностью раскрыли ее изначальную личность.

Старая госпожа Чжоу была ужасно мрачной. Она пронзительно сказала: «Как ты можешь такое говорить?

Даже твой отец уважает меня! Важно ли я твоя биологическая бабушка или нет? Возможно, ты вырос на улице, поэтому у тебя нет хорошего воспитания!»

Старая госпожа Чжоу в течение многих лет вела себя так, как будто она была матерью короля Чжэньбэя, поэтому половина жителей столицы относилась к ней с большим уважением. Как она могла не разозлиться из-за того, что такой младший, как Ю Юньси, не уважал ее?

Тем временем Юй Сяосяо была чрезвычайно взволнована, наблюдая за противостоянием между Юй Юньси и старой госпожой Чжоу.

Неожиданно Юй Юньси было слишком лениво возиться со старой госпожой Чжоу. Она небрежно сказала: «Пойдем, Цянь Цин».

Тело старой госпожи Чжоу сильно дрожало от гнева, когда она смотрела, как Юй Юньси исчезает из поля зрения.

«Это злое существо действительно смеет игнорировать меня!»

В этот момент Юй Сяосяо воспользовалась возможностью подлить масла в огонь, сказав: «Не сердись, бабушка. Сестра всегда была такой. В конце концов, она старшая принцесса..